KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра

Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Воронцова Александра, "Хозяйка забытой усадьбы (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С трудом облачившись, я, пошатываясь, вышла из спальни.

Сангриено подал мне руку, и мы молча отправились на кухню. На лестнице я осознала насколько слаба. Если бы не поддержка лорда-герцога, я бы не дошла. Деликатно приобнимая меня, он довел меня стола, на котором Марсия оставила еду под льняной салфеткой. Стоило мне тяжело опуститься на стул, Сангриено отдернул руки, будто до этого нес горящие угли. Но я не успела огорчиться по этому поводу, потому что уловила аппетитные ароматы. Я набросила на холодное мясо так, словно не ела неделю.

Кабы не присутствие лорда-герцога, я вполне могла бы приняться за еду руками, но в его компании воспитание мне, слава небесам, сделать этого не позволило.

Наместник же лишь отщипывал от краюхи хлеба. Он задумчиво разглядывал свои руки и старался не встречаться со мной взглядом. Лишь один раз я успела заметить в его глазах странное напряжение, но меня снова отвлек голод.

Утолив его, я все разглядывала тарелку, раздумывая, не влезет ли в меня еще кусочек, когда мир вдруг накрыла тьма.

Похоже, ровно в этот момент силы мои кончились, потому что свет вернулся вместе с голосом Марсии, раздвигающей шторы в моей комнате.

– Доброе утро, госпожа Манон, – поприветствовала она меня, открывая окно и впуская свежесть. – Не слышала, как его светлость ушел, но уже почти полдень. Думаю, пора подниматься.

Она щебетала, готовя на туалетном столик расчески и шпильки. А у меня в голове слегка шумело. И вдруг Марсия замолкла.

– Что это? – округлив глаза, спросила она.

Я проследила за ее взглядом и увидела пеньюар, завязанный на спинке кровати.

И тут же вспомнила.

Абсолютно все.

Глава 65.1 Гонцы и гости

Из рук все валилось.

Я то краснела, то бледнела, вспоминая, что вчера вытворяла.

А уж когда Марсия подняла платье и стала его расправлять, я искренне порадовалась, что она не стала уточнять, как мне удалось его снять самостоятельно.

Не то чтобы я боялась её осуждения, вряд ли Марсия себе такое позволила даже в душе, но самой мне объясняться было бы неловко.

Я никак не могла понять, что на меня нашло ночью. И спросить было не у кого. Нигде в записях мамы мне не встречалось описание подобного побочного эффекта. Или это уникальный случай?

Во времена создания этих ритуалов нравы, конечно, были свободнее, но сомневаюсь, что в порядке вещей было поведение участниц, настолько выходящее за грань приличий. Не все же они вели себя как мартовские кошки?

Силы небесные, я благодарна лорду-герцогу за сдержанность, но при встрече с ним я сгорю от стыда. Час от часу не легче! Вчера я боялась поднять на него глаза из-за допущенной грубости, сегодня – из-за распущенности.

Меня жгло даже не только не столько то, что Сангриено видел меня практически обнажённой, не думаю, что я нанесла ему психологическую травму, а то, что я сама набросилась на него. Я! Та, кто упрекала его в неподобающем поведении! Да самой смелой леди при дворе далеко до такого беспутства!

Как хорошо, что, очнувшись в первый раз ещё в присутствии наместника, я ничего этого не помнила. Я бы не только есть не смогла. Я бы умерла от невозможности провалиться сквозь землю.

А ведь лорд-герцог вернётся. И теперь я помнила все-все: и вкус его губ, и ощущение литых мышц пальцами, и то, как он смотрел на меня, когда я бесстыдно извивалась перед ним.

Колени таяли, как свечной воск, и в животе делалось горячо, стоило воскресить в голове образ Рин Керро, уступившего моим притязаниям с потемневшим взглядом.

Ночью на кухне он вёл себя как ни в чем не бывало, словно я не предлагала ему своё тело. Ни словом, ни жестом не дал понять, что что-то было.

Мне стоит вести себя так же? Я очень надеялась, что получится, потому что не представляла, как можно объясниться или попросить прощения за такое.

Внутреннее чутье подсказывало, что смогу. Оно внушало, что теперь я смогу все.

Я и в самом деле чувствовала себя по-иному: полной энергии, будто ожившей, словно все силы внутри меня пришли в гармонию.

Кончики пальцев буквально зудели от прилива магии, но после вчерашних расплодившихся из-за моей нестабильности магсветлячков попробовать колдовать было боязно.

А узнать, как отразился на ритуал, хотелось неимоверно.

Нужно было использовать что-то одновременно и сложное, и не магзатратное, чтобы не засветить свою королевскую печать тем, кто патрулирует у моих ворот. Мой выбор упал на одно из самых моих нелюбимых заклинаний, которое раньше почему-то мне давалось с переменным успехом, хотя все ученицы пансиона выполняли его на раз, даже если у них не было склонности к бытовой магии.

Поддерживая контроль, как учил Рин Керро, я осторожно применила заклинание удаления пыли. Когда мы с Марсией приводили дом в порядок, я с ним изрядно намучилась. Поскольку теперь усадьба буквально сверкала чистотой, попрактиковаться я взялась на листьях ветки, торчащей за окном.

И у меня получилось!

И вышло это у меня намного проще, чем прежде.

Заклятье мгновенно окутало молодую зелень, поднимая пыль и унося ее облаком на землю.

Эйфорию собственного маленького успеха вспугнул звонкий чих, прозвучавший совсем рядом. Я дёрнулась, но тут же опознала лежащего на ветке Рамиро.

– Что ты опять здесь делаешь? – поразилась я.

– У меня боевое задание, – важно ответил он, рискованно перевешиваясь ко мне.

– А у Марсии – ремень, – в сердцах напомнила я.

Рамиро посмотрел на меня снисходительно.

Стало ясно, что он раскусил нас с Марсией и прекрасно понимал, что порка ему не грозит.

– Вообще-то, я гонец, – сверкнул мальчишка ямочками на щеках. И я уже не могла на него сердиться. Кажется, горничная права. На наших глазах росла гроза девичьих сердец, и технику обольщения уже отрабатывали на нас.

– Потому что тебя Марсия гоняет?

– Я принес письмо! Брат сказал, чтобы я передал его вам! – Рамиро очень не понравилось, что я обесценила его важную миссию.

Оруженосец Сангриено? Стало быть, ему лорд-герцог доверяет.

– Ну, давай его сюда, – я протянула руку.

– А оплата? – скорчил возмущенную мордочку нахалюга.

– И чего же ты хочешь? – кажется, я начинала осваивать недоступное мне прежде искусство торга.

– Скажите кудрявой, чтобы не пичкала меня тушёными овощами!

Я чуть не расхохоталась, настолько отчаянно прозвучало требование.

– Это за пределами моих возможностей, – честно призналась я.

– Но вы же ее хозяйка!

– Это как посмотреть, – хмыкнула я. – Если Марсия сказала есть овощи, значит, придется есть. И тебе, и мне. Но я могу предложить тебе монетку.

Лицо Рамиро отразило живейший интерес.

– Ну ла-а-адно… – протянул он, как будто делала мне одолжение.

Я дотянулась до стола и выудила из вазочки одну медяшку. Для мальца – целое состояние. На него можно было купить не одну сладкую булочку, которая загладит разочарование тушеными овощами.

Обмен состоялся.

Письмо перекочевало ко мне. Оно пахло дымом и специями, и у меня не осталось никаких сомнений, от кого оно.

Я опустилась на банкетку, волнуясь так, будто получила первое в своей жизни любовное письмо.

Дрогнувшими пальцами я надорвала конверт. Прежде чем я приступила к чтению, мне на ладонь выкатилось колечко.

Золотой ободок усыпанный бриллиантовой крошкой. Он не казался вычурным, но, когда солнечный луч падал на него, кольцо сияло.

С внутренней стороны красовалась гравировка. С древнехвиссинского надпись можно было перевести, как: «И навсегда».

Глава 65.2 Гонцы и гости

Вспыхивающие искорки так заворожили меня, что я сама не поняла, как надела кольцо. Да я и не знала ни одной девушки, которая бы устояла перед соблазном примерить такую красоту.

Колечко мне пришлось ровно впору, и почему-то это показалось мне добрым знаком. А может, мне просто захотелось назначить это хорошей приметой, настолько я устала ждать гадостей от судьбы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*