KnigaRead.com/

Эшли Дьюал - Смертельно прекрасна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эшли Дьюал, "Смертельно прекрасна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но ведь бывают исключения, да? — Шепотом протягиваю я и замечаю, как мужчина останавливается рядом с черным, вытянутым Фордом. Он переводит на меня растерянный взгляд, а я протяжно выдыхаю. Нехотя стягиваю с плеч куртку. — Возьмите.

— Как тебя зовут? — Через силу спрашивает незнакомец, выбросив в сторону окурок.

— Ариадна.

— Джейсон. — Незнакомец протягивает ладонь, и я уверена, что он собирается забрать у меня куртку, но внезапно он решительно пожимает мне руку. Я вскидываю брови. — Мне некуда спешить, Ариадна. Я отвезу тебя.

— Не стоит, правда.

— И как ты доберешься?

— Ну, — я оглядываюсь и неуверенно покачиваюсь на носках, — найду вокзал.

— И как будешь искать?

— Спрошу у прохожего.

— Который, вполне возможно, продолжит то, что начали парни из бара.

— Парни? — Прыскаю со смеху и сплетаю перед собой руки. — Я бы назвала их совсем иначе. Более точно, менее корректно.

— Садись. — Джейсон открывает дверцу, а я нерешительно поджимаю губы.

Почти уверена, что у него полно дел и без меня, но зачем тогда он пытается помочь?

— Сесть в машину к незнакомому человеку…? — Медленно протягиваю и прищуриваю глаза. — Кажется, кто-то мне говорил, что никому нельзя доверять.

Мужчина улыбается, и на его измученном лице появляются ямочки, морщинки возле глаз скапливаются в небольшие складочки. Он вновь указывает на открытую дверь и тихо протягивает низким, хрипловатым голосом:

— Меня можешь не бояться.

— После таких фраз и сбрасывают где-то на обочине.

— Не тяни время. Скоро стемнеет, а я хочу вернуться до сумерек.

— Но почему? — Я потираю плечи. — Вы не похожи на доброго самаритянина.

— А на кого же я похож?

— Не знаю. Вы внушаете…

— …ужас? — Джейсон тускло улыбается и потирает длинными пальцами подбородок. Я бы подобрала другое слово, но можно обойтись и этим. — Я чувствую.

— Что чувствуете?

— Что тебе страшно, Ариадна. А я могу помочь. Вот и все.

— И как же вы чувствуете, что мне страшно?

Мужчина в очередной раз лениво кривит губы, а его рыжевато-карие глаза пронзают меня странным, огненным блеском. Я недоуменно вскидываю брови и вдруг думаю, что у этого человека гораздо больше тайн, чем я могла предположить на первый взгляд.

— Я почуял. — Отвечает он и шире распахивает дверь.

ГЛАВА 16. НЕОЖИДАННЫЕ ВСТРЕЧИ

Мы едем молча. Джейсон вальяжно сидит за рулем, закинув руку на подлокотник; он не замечает, как пытливо я сканирую его задумчивое лицо… Хотя, может, и замечает. Кто знает? В одном я точно уверена, Джейсон — странный тип с огромным багажом секретов, а я собственно не люблю секреты, пусть и хочу доверять этому новому знакомому. Вопреки здравому смыслу, я думаю, что этот человек способен защитить своих близких, даже если на кону стоят его личные интересы. Это не может не привлекать, потому что верность, как и смелость, редкие спутники современного способа выживания.

Мы въезжаем в Астерию. Нас приветствует невзрачная, косая вывеска, и у Джейсона на лице вдруг появляется загадочная ухмылка, будто он вспомнил нечто смешное.

— Что? — С интересом спрашиваю я, посмотрев на мужчину. Он пробегается по моему лицу внимательным взглядом и вновь отворачивается. — Вы бывали здесь раньше?

— Бывал, Ариадна. — Руль скрипит под его пальцами. — И не раз.

— И как вам наш чудесный городок?

— Могу сказать лишь одно: в церковь меня не пустили.

Я искренне усмехаюсь и откидываюсь на мягком сидении. Неужели набожность этих чертовых Астерийцев действительно так заметна? Я покачиваю головой и улыбаюсь:

— Да, мы тут любим Господа.

— Лишь бы он вас любил. — Мужчина кривит губы, поглядывая на меня.

— Аминь!

Джейсон улыбается еще шире, и я показываю ему путь к своему дому.

Внутри завязывается узел, едва я понимаю, что пора выходить из машины. Черт, мне ведь предстоит отразить атаку двух злых ведьм, поджидающих меня за порогом! Что ж, не отказалась бы я сейчас от какого-то заклинания, которое наколдовало бы всепрощение. Не знаю, как себя вести. До сих пор нахожусь под впечатлением от того, что узнала у Ноа, но, в то же время, мне как-то легко, словно мой новый знакомый сумел пройтись ластиком по моим негативным мыслям; стереть он их не стер, след определенно остался, но его едва ли видно. И дышать даже проще.

С уважением смотрю на широкоплечего мужчину и вдруг понимаю, что знаю, как не только избежать наказания злобных тетушек, но и отблагодарить спасителя. Я решительно оборачиваюсь к Джейсону и восклицаю:

— Может, сходите со мной? Я представлю вас Норин и Мэри-Линетт, вы, наверняка, в пути устали. Вот и посидите с нами.

— Рыжеволосая, зеленоглазая и крайне хитрая! — Неожиданно протягивает мужчина и на меня смотрит, прищурив глаза. — Думаешь, я спасу тебя от обиженных воплей родных?

— Мда, о чем вы? Какого же вы обо мне мнения, Джейсон.

— Мне тоже было шестнадцать.

— Семнадцать.

— Без разницы; и я тоже пытался выкручиваться из неприятностей, как только мог, но я тебе не адвокат, девочка. И я не собираюсь защищать тебя перед родителями.

— Вам и не придется. Родителей у меня нет. Так что, может, защитите перед тетями?

Джейсон выдыхает и невольно проходится ладонями по лицу. Что ж, я столкнулась с еще одним редчайшим природным явлением: с мужчиной, у которого есть совесть! Вот это да. Скажи кому — не поверят. Разве существуют особи мужского пола, которые в свои-то тридцать волнуются о душевном здравии малолетки?

— Ты могла бы приказать. — Опустив руки, хрипит он. — Что тебя останавливает?

— Вы хороший человек, Джейсон. Мне не нужно принуждать вас совершать хорошие поступки. У вас это само собой получается, несмотря на грозный вид.

— Тебе еще учиться и учиться разбираться в людях, Ариадна, — на выдохе протягивает мужчина и вдруг глушит двигатель. Я удивленно вскидываю брови, а он нехотя головой качает, словно сдается. — Надеюсь, тетушки у тебя симпатичные, и они хорошо готовят.

Искренне улыбаюсь и ощущаю глупую радость, которая обычно возникает, когда ты добиваешься чего-то важного. Не знаю, что именно меня так привлекает в этом человеке, но я почему-то чувствую, что если однажды он смог спасти меня, то сможет еще раз, и это чувство защищенности придает мне уверенности в себе, в моих поступках и словах, будто все у меня получится. Будто я переживу и этот вечер, и месяц, и год.

Выхожу из машины и киваю.

— Вы не разочаруйтесь, Джейсон. Я обещаю.

— Хотелось бы верить, — тихим голосом причитает мужчина, выкатываясь из слона, и захлопывает дверь. Он закуривает, скептически оглядывает наш коттедж и кивает, — мило.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*