Легенда о Вороне и Лотосе - Ли Марибель
Я вошла в Зал Белых Звезд, осторожно неся поднос.
Бай Син сидел за своим столом, его кисть легко порхала. Будто вчера он и не кашлял кровью у Священного пруда, будто вчера…
Услышав мои шаги, он поднял глаза.
– Вы вернулись.
Я замерла и отвела взгляд.
Я не хотела думать о его ранах и о том, что он скрывал. Я не хотела думать, что вместо того, чтобы позаботиться о безопасности его возлюбленной, я пролежала несколько часов в беспамятстве. Совсем беспомощная и слабая.
«Отвар скоро остынет», – подумалось мне, и я направилась к Бай Сину.
Я не хотела вспоминать ту ночь, когда была такой же беспомощной и слабой, когда он нашел меня, прячущейся под мостом, когда отец умирал, пока я трусливо стояла, не решаясь войти. Я не хотела вспоминать.
– Госпожа Лу попросила передать вам отвар.
Я осторожно поставила поднос на край стола.
Бай Син лишь кивнул, не отрывая кисти.
– Остынет.
Не знаю, зачем я сказала это.
Не страшно, если остывает лекарство. Страшно, когда остывает рука, когда остывают глаза, когда остывает кровь, когда она застывает и въедается в кожу.
Этот запах. Кровь.
Воспоминание змеиным укусом парализовало меня.
Тот запах.
Я схватила чашу и поднесла к лицу. Он. Он. Передо мной мелькнула тень отца, он начал задыхаться кровью. Травяной запах, пропитавший его руки.
– Это яд, – прошептала я.
– Что?
Бай Син даже не отложил кисть, дописывая строку.
– Глава Бай! Это яд.
– Глупости, поставьте отвар.
– Поверьте мне. Я… я узнаю этот запах. Это яд! Кто-то хочет отравить вас!
Убийца. Он все еще был здесь. Спустя столько лет. Только теперь он пытался убить Бай Сина. Старым Стражам незачем было убивать своего Главу. Дядя? У Баолин? Но как он пробрался, как… Я не хотела думать об этом. В тот миг я хотела только, чтобы он поверил мне. Он должен был мне поверить, а не сидеть с этим ледяным лицом, будто никто в этой вселенной не может навредить ему.
– Глава Бай!
Он резко поднялся.
– Госпожа Гао, хватит.
Он протянул руку, желая забрать чашу, и я отступила на шаг.
– Просто поверьте мне!
– Гао Фэнь!
Он сердился. Он правда сердился. На его всегда непроницаемом лице проступал гнев. Он не станет меня слушать. Не станет. Не знаю, как я позволила страху сжать мое сердце. Как Бай Син мог быть таким глупцом? Как он мог позволить кому-то… Как…
– Гао Фэнь!
Он не верил мне. Он собирался выпить это, вместо того, чтобы поверить мне.
– Это правда яд!
Моя рука заставила губы обжечься отваром. В ту же секунду чья-то сила вырвала чашу, и осколки впились в пол. Всего один глоток, Бай Син не позволил мне сделать больше.
– Гао Фэнь! – Его разъяренный взгляд, слишком близко.
Зачем он злился на меня? Ведь я была права. Яд. Это был яд. Я почувствовала, как моя кровь начинает гореть. Боль согнула меня и опрокинула на пол. Сильнее, быстрее, я ощущала, как все внутри сжимается и разбухает резью. И правда. Яд. Боль распахнула мои зрачки. Бай Син, слишком близко. Он держал меня на руках? Не важно. Не важно. Я знала, что он видит на моем лице.
Страх.
Его холодные ветви сдавливали меня сильнее, чем языки яда. Будто все эти годы были впустую, будто я так и не стала сильнее. Как я могла сделать это снова? Мне нельзя было умирать. Я не имела права умирать. Я не могла позволить себе умереть за кого-то, пока мой брат… пока мой отец… Но Бай Син… Как я позволила этому произойти? Опять. Как в ту ночь, когда я бежала предупредить его. Глупая. Глупая. Опять. Как я могла поднять руку и взять эту чертову чашу? Я почти ненавидела его. Как он мог сделать это со мной? Как я позволила ему обрести такую власть над собой?
Я не могла любить его. Я никого не хотела любить. Мое сердце было лишь тихим полем с могилами. Ему не было места… Никому живому там не было места.
Цзе Цзин говорил мне, всегда говорил: «Что не кажется опасностью поначалу, позже разорвет тебя на куски». Он был прав. Он был прав.
Боль разрывала меня страхом от мысли, что я бы сделала это вновь, только чтобы его глаза смотрели на меня живым светом.
Темнота горела, обжигая горячим воздухом. Что-то холодное коснулось моего лица.
Кто-то был здесь. Кто-то сидел рядом. Чье-то успокаивающее прикосновение пыталось сдержать лихорадку.
Я коснулась холодных пальцев и накрыла ими свои воспаленные глаза.
Я не видела, кто сидит рядом. Но мне не надо было разрывать темноту, чтобы узнать его. Это был он. Стоило лишь коснуться. Я поняла, кто мне снится.
Я медленно убрала руку с лица, но так и не выпустила ее. Я и правда спала. Бай Син и правда сидел рядом со мной. Не тот Бай Син, которого я звала Главой, не тот, кто притворялся дремлющим коршуном, не тот, не тот, не тот. Это был Бай Син, которого я видела в Крепости Снежного Тигра. Молодой воин, от которого даже Гао Фэнь не могла отвести взгляда. Девятнадцатилетний Бай Син, еще не Глава Учения, еще странник, не познавший силу Священного меча Лотоса. Подобный ветру и дождю. Бай Син, о котором я запретила себе вспоминать.
– Это ты. – Шепот сорвался с моих губ, но он не прожег сон рассеивающей темнотой.
Бай Син все еще был здесь. Я все еще чувствовала спасительный холод его ладони. Здесь. Рядом. Свободной рукой я коснулась его лица.
Холодное, немое, он не улыбался. Как всегда. Ледяной призрак. Я потянулась к нему, и его лицо оказалось в одном дыхании от моих губ.
– Ты.
Это был странный сон. Он не оттолкнул меня, не исчез, его взгляд не прожег мне душу холодом.
Он был здесь. Бай Син, еще свободный, еще не принявший власть, не отдавший свое сердце чужой девушке. Бай Син, которого я встретила, когда мне было пятнадцать.
– Бай Син… – Я выдохнула его имя и почувствовала, как медленно касаюсь его губ.
Странный сон начал обжигать мою кровь. Меня лихорадило. Только я не могла думать об этом. Позже. Позже. Я чувствовала лишь ледяные, твердые губы. Его холод, мой жар. Мои руки коснулись его лица. Острые скулы, подбородок, шея. Холод. Мои губы не могли растопить его. Мои губы не могли оторваться. Он по-прежнему молчал. Почему он молчал в моем сне? Почему он не отталкивал меня? Почему он не обнимал меня? Почему я не отталкивала его? Почему я целовала его прохладную кожу, почему мои руки путались в его одежде, почему его сердце билось под моими ладонями? Билось. Быстро. Слишком быстро. Его холодное сердце тоже умело срываться? Хотя бы в моем сне его сердце билось, будто внутри его сжигала моя лихорадка. Не открывая рук, я подняла глаза. Его зрачки. Я отражалась в них, в этом остром темном льде. Я хотела растопить их, даже если я утону, даже если осколки изранят до крови. Он молчал, а я хотела, чтобы его губы раскрылись, я хотела, чтобы он дышал в такт со мной. Если ты пришел в мой сон, почему молчишь? Я коснулась губами уголка его рта, и он вздрогнул. Я почувствовала, как его губы раскрываются, но прежде, чем хоть один звук его бесстрастного тона отбросил бы меня, я забрала его слова поцелуем. Не знаю, почему его твердые губы вдруг оказались мягкими, почему его дыхание обожгло меня сильнее отравленной крови, почему его неподвижные руки вдруг обняли меня, лаская волосы. Он таял, я тонула. Я знала, что под водой нужно беречь воздух, но не могла перестать целовать его. Его лицо, его шея, его плечи, не знаю, когда мои руки стянули его одеяния с плеч. Не знаю, я чувствовала только жар, сводящий меня с ума, и его губы, которые я не хотела отпускать. Сон, на который я не имела права. Сон, за который я буду себя ненавидеть. Я задыхалась, тянулась к нему, чувствовала, как горят его губы. Я прожгла их.
Мог ли Бай Син в девятнадцать смотреть на меня так? Мог ли Бай Син из Крепости Белого Тигра не смотреть сквозь меня?
– Еще не поздно.