KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию

Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стефани Майер, "Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Конечно это не Бивиано, но они подойдут» — бормотала она, приводя меня в замешательство. Больше она ничего не сказала, лишь протянула свою кредитку ошеломленному сотруднику. Она заказала мне ланч и попросила перекусить прямо в машине, однако пояснить причину спешки отказалась. Более того, по пути домой мне несколько раз приходилось ей напомнить, что мой грузовичок, несмотря на усовершенствования Розали, не был приспособлен к скоростям спортивных машин. Обычно я любила ездить с Элис. Ее не волновало, что ехать можно превышая скоростное ограничение лишь на каких-то 20–30 миль, чего не могли вынести некоторые.

Но секретные планы Элис были лишь половиной проблемы. Я была обеспокоена тем, что не видела лица Эдварда уже почти шесть часов, что стало рекордом за последние пару месяцев.

С Чарли было трудно, но терпимо. Он смирился с постоянным присутствием Эдварда у нас дома, и ему не на что было пожаловаться, так как мы корпели над домашней работой, сидя за кухонным столом. Казалось, что он даже наслаждается компанией Эдварда, когда они вместе кричали, во время просмотра игр по спортивному каналу. Но Чарли не изменял привычной строгости, сурово выпроваживая Эдварда ровно в десять вечера. Конечно, он не подозревал о способности Эдварда спустя десять минут залезать в мою комнату через окно, предварительно отогнав машину домой.

Он был более благосклонен к Элис, и иногда это раздражало. Очевидно, что я нуждалась в женской помощи, пока мой громоздкий гипс не сменят на что-то более легкое. Элис была ангелом, настоящей сестрой; каждое утро и вечер она приезжала к нам, чтобы помочь мне с ежедневными процедурами. Чарли был безгранично благодарен за возможность избежать ужаса купания почти совершеннолетней дочери. Это слишком далеко выходило за пределы его зоны комфорта. Да и моей тоже. Чарли прозвал Элис «Ангелом» и смущенно наблюдал за тем, как она, пританцовывая, передвигается по маленькому дому, освещая его. Любой человек был бы поражен ее удивительной красотой и грацией. И каждый раз, выскальзывая из наших дверей с нежным: «До завтра, Чарли», она повергала его в ступор.

«Элис, мы едем домой?»- спросила я. Мы обе знали, что я имею в виду белый дом на берегу реки.

«Да, — ухмыльнулась она, отлично понимая, куда я клоню. — Но Эдварда там нет».

Я нахмурилась: «Где он?»

«Есть у него пара заданий».

«Заданий? — беспомощно переспросила я. — Элис, пожалуйста, расскажи мне, что происходит?».

Она с непроницаемой улыбкой покачала головой. «Это доставляет мне слишком много радости» пояснила она. Когда мы добрались до дома, Элис прямиком повела меня наверх, в свою ванную комнату, размером со спальню. Я с удивлением обнаружила там Розали, с ангельской улыбкой стоявшей позади низкого, розового пуфика. Невероятные ряды баночек и тюбиков покрывали длинную столешницу.

«Садись» — скомандовала Элис. Минуту я тщательно изучала ее и, придя к выводу, что в случае необходимости она применит силу, я прохромала к креслу и опустилась в него со всем чувством собственного достоинства, на которое была способна. Розали начала расчесывать мои волосы.

«Думаю, ты тоже не скажешь, что происходит?» — спросила я ее.

«Можешь меня пытать, — промурлыкала в ответ Розали, поглощенная процессом, — но я не скажу ни слова».

Розали придерживала мою голову, пока Элис тщательно намыливала мои волосы шампунем, пахнущим мятой и грейпфрутом. Элис прошлась полотенцем по влажным прядям, затем вылила на них почти целый флакончик жидкости, пахнущей огурцом, и снова промокнула мои волосы. Чем бы ни была эта огуречная вода, она помогла легко расчесать волосы, сделав пряди послушными. Кажется, надо будет позаимствовать флакончик. Потом они взяли в руки по фену и приступили к работе. Минуты текли, а они все еще продолжали находить все новые и новые непросушенные пряди. На лицах проступило беспокойство. Я с ликованием улыбнулась — некоторые вещи не в силах ускорить даже вампиры.

«У нее ужасно много волос» — тревожно отметила Розали.

«Джаспер! — отчетливо, но негромко позвала Элис. — Найди мне еще один фен!» — Джаспер пришел на помощь, неся два фена, которые направил на меня, с улыбкой глядя, как они продолжают работу.

«Джаспер…» — с надеждой начала я.

«Извини, Белла, мне ничего не позволено рассказывать».

Он с радостью исчез, когда волосы наконец-то стали сухими и торчали на несколько сантиметров вверх.

«Что вы со мной сделали?» — в ужасе спросила я. Но они проигнорировали меня, доставая коробку бигуди.

Я старалась убедить их, что мои волосы не вьются, но они снова проигнорировали меня, нанося на волосы что-то болезненно — желтого цвета, перед тем как закрутить каждый локон на бигуди.

«Ты туфли нашла?» — по тону Розали казалось, что ответ был жизненно важен.

«Да, они идеальны» — промурлыкала Элис.

Наблюдая за Розали в отражении зеркала, мне показалось, что камень упал с ее души.

«Волосы красиво уложены» — отметила я. Не то, чтобы они не были идеальными всегда, но сегодня она подняла их наверх и мягкие золотые локоны короной обрамляли ее идеальную голову.

«Спасибо» — улыбнулась Розали. Они принялись за второй ряд бигуди.

«Что думаешь про макияж?» — спросила Элис.

«Это боль» — ответила я. Меня проигнорировали.

«Ей много не надо — кожа лучше в естественном виде» — задумалась Розали.

«Тогда помада» — решила Элис.

«А еще тушь и подводка, — добавила Розали. — Совсем чуть — чуть».

Я громко вздохнула. Элис захихикала: «Терпение, Белла. Мы развлекаемся».

«Ну, раз так» — пробормотала я.

Крепко зафиксированные бигуди доставляли мне неудобство.

«Давай оденем ее» — голос Элис дрожал от предвкушения. Не дожидаясь, пока я проковыляю из ванной самостоятельно, она подхватила меня и понесла в просторную светлую комнату Розали и Эмметта. На кровати лежало платье. Конечно, синего цвета оттенка гиацинта.

«Ну как тебе?» — прочирикала Элис.

Хороший вопрос. Оно состояло из мягких оборок, и было предназначено для ношения приспущенным с плеч, с длинными, задрапированными рукавами, собранными на запястьях. Корсаж был подпоясан другой тканью, более бледного оттенка, переплетаясь и формируя тонкую складку с левой стороны. Цветочный материал сзади был длинным, но впереди приоткрывал слои мягких гиацинтовых складок, которые по мере приближения к подолу становились все светлее.

«Элис, — возопила я. — Я не могу надеть это!»

«Почему?» — сурово спросила она.

«Топ совершенно прозрачный!»

«Вот это надевается под низ» — Розали держала бледно — голубой предмет одежды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*