Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра
У меня екнуло сердце. Погибла?
– Придется рассказать, – согласился с этим мягким давлением Фабио.
Наместник скривился, но отложил ребрышко, за которое хотел приняться, пока вернувшаяся Марсия и это блюдо от него не отодвинула.
– Нам известно не так чтобы достоверно, что тогда произошло. В замке сохранилось несколько дневников Жозе, и то, что он писал в них несколько отличается от версии, что была изложена в официальных мемуарах. Да и в личных записях больше эмоций, чем фактов.
Поморщившись, Сангриено откинулся на спинку стула. Я видела, что рана доставляла ему серьезные неудобства и боль, и давила в себе сочувствие. Это наглец даже в таком состоянии намекал на непотребное. Значит, не так уж ему и плохо. В конце концов, он сильный маг и получил помощь. Через пару дней будет как огурчик.
Если его, конечно, не убьют раньше.
– Это случилось, когда Империя напала на Хвиссинию. Страна тогда еще не восстановилась после гражданской войны, и лидванцы посчитали ее легкой добычей, но просчитались. Именно после тех событий и был заключен Мирный договор между нами. Тогда Форталезас взяли в осаду. Имперцы перешли через горы и отрезали столицу от остальной страны. На море тоже устроили блокаду. Город мог продержаться месяца два, не больше. Однако лидванский император не любил ждать и решил ускорить капитуляцию. Тридцать своих лучших магов он отправил для удара по Форталезасу. Скала, с которой они атаковали, превратилась в ущелье. Оно так и называется «Тридцать мертвецов».
– Какое отношение это имеет к смерти первой хранительницы? – поежившись от неуютного чувства, спросила я.
– Жозе в тот момент был слаб после попытки отравления лидванским шпионом и не мог спуститься в катакомбы. Вместо него пошла леди Даргуа, как единственный, кто мог приблизиться к источнику. Она проходила свой ритуал, чтобы не сойти с ума от постоянной близости бесконечной силы, только вот использовать ее безнаказанно, в отличие от Жозе, она не могла, за что и поплатилась жизнью, – Сангриено рассказывал, и мне становилось все больше не по себе.
Я особа с богатым воображением, и под низких хриплый голос я словно проваливалась в прошлое и воочию видела, как хрупкая фигурка, переодетая в мужской костюм и вооруженная одним кинжалом, спускается в погреб и выходит в катакомбы. Пламя обычного немагического факела освещает ей путь, отбрасывая от предметов длинные пугающие тени. Под ногами скрипит каменное крошево. Слышно шуршание крыс.
Бр-р-р.
– У нас нет сведений о том, как активировалась защита Форталезаса. Но так или иначе, леди Даргуа смогла это сделать, увы, сила, которую она поглотила, пока находилась возле источника, была слишком велика. Она вошла в резонанс с немалой силой самой хранительницы. Все, что она смогла сделать, чтобы не взорвать половину города и не отправить его под землю, это выйти катакомбами в горы и проникнуть в захваченную имперцами смотровую башню, где расположились лидванские маги.
Я сглотнула.
– И что произошло?
На этот вопрос ответил Фабио.
– Ни одного живого свидетеля трагедии не осталось. Так что мы не знаем точно, но в результате мощного магического выброса произошел чудовищный взрыв, изменивший ландшафт гор. Ходили слухи, что даже вода в горных реках горела несколько дней.
– Никто, кроме истинного короля, прошедшего ритуал у Источника, не выживет, набрав в себя его силу, Манон. А ты, как потомок хранителя не сможешь блокировать магию источника, – наместник не сводил с меня глаз. – Даже я обхожу опасное место дальними галереями, а тебя это не спасет.
Какой ужас. Даже если эта история была правдива лишь отчасти, она была весомым аргументом в пользу того, чтобы прислушаться и не соваться в катакомбы.
Пока я размышляла над тем, что делать мне, когда за мной придет Дантесоль, Корбу задал насущный вопрос:
– Кругом опасность, это мы поняли. Но что вы хотите от госпожи Даргуа?
Все взгляды скрестились на бледном лице наместника.
Сангриено побарабанил пальцами по столешнице и признался:
– Вам это не понравится.
Глава 47. Непонятные намеренья
Пока я позорно отлынивала от хозяйственных обязанностей, Марсия убирала со стола. Мортензи и Фабио незадолго до комендантского часа откланялись и покинули дом, так же, как и появились, через заднюю калитку.
Корбу, чьи услуги взломщика не потребовались, повторно осматривал Сангриено в гостевой комнате, а я сидела в кабинете над планами застройки, и, несмотря на весьма поздний час, сна у меня не было ни в одном глазу.
Лорд-герцег был абсолютно прав. Мне действительно не понравился его план, и я не спешила на него согласиться, взяв время на обдумывание.
– Разумеется, ты можешь все взвесить, – согласился наместник, – только времени у тебя крайне мало.
Я и без Сангриено знала, что долго размышлять не выйдет.
Не имело значения, угадала я или нет, что тот, кого ждут на место временного наместника, и Дантесоль – одно и то же лицо. Бывший жених номер один сам по себе был головной болью. Грегори, как я поняла, слов на ветер не бросал, и если уж он написал, что мы увидимся скоро, то так оно и будет. А раз Дантесоль даже не пытался застать меня своим появлением врасплох, значит, уверен, что деваться мне некуда.
И он был прав, чтоб его Проклятый поцеловал.
В имении Даргуа я смогу найти убежище только когда стану главой рода. И законные основания для этого появятся у меня за декаду до истечения указанного в завещании срока. Сейчас же любой лакей, кому я пока не хозяйка и приняла вассальную клятву, продаст меня Грегори за десять монет без всякого зазрения совести.
Бросив все, скрывать в лесу, тоже не имело смысла.
Мало того, что я не приспособлена для такой жизни, так еще и, если верить Корбу, в лесах вокруг Форталезаса сейчас полно королевских отрядов. То ли готовят нападение, то ли наоборот хотят такого не допустить, потому что любая персона, присланная королем, не вызовет теплого приема в воинственной провинции.
Я опасалась, что Иза рассказала мужу о моих необычных глазах. Дантесоль – придворный вельможа и, я полагаю, из этой информации он сделал бы верные выводы. Складывать два плюс два умели не только господин Горганз и лорд-герцог. Особенность передающаяся по наследству и факт, что моя мать до замужества блистала при дворе короля Фалько дают в сумме только одно. Наследницу старой крови.
Впрочем, если даже Грегори и не в курсе того, что я дочь Фалько, что само по себе означает прямой путь в застенки дознавателей, достаточно того, что мой уровень силы слишком высок, а в пределах этого дома и по мере приближения к проклятой двери кратно возрастает. Я вне закона.
Да, отказом от рода я перечеркнула возможность Дантесолю стать моим опекуном на правах, пусть и дальней, но роднёй, как члену семьи. Но зная о силе моего дара, у него есть другой рычаг воздействия. Если я не сделаю того, что он от меня потребует, то Грегори просто оттащит меня за волосы в королевский совет, и участь моя будет решена.
Мне предстоит на год попасть в руки любого из дружков короля или до тех пор, пока не забеременею, и кто сказал, что это не будет Дантесоль? А потом роды и монастырь, чтим послушницам запрещено не только выходить за его пределы, но и разговаривать без разрешения настоятельницы.
Избежать этого я смогу, лишь возглавив род Даргуа, один из старейших в Хвиссинии. Право на независимость главы предусмотрено Хартией родов, присягнувших Жозе Двурукому, после обретения им магии источника. Против всех них сразу Фредерик не пойдёт, иначе трон под ним зашатается. Поправ право одного главы, он вызовет сомнения у других. Проще нанять убийцу, который избавится от меня уже в должности главы, если я буду мозолить глаза, а я этого делать не собиралась.
Плохо то, что теперь я совсем не понимала, что нужно Грегори, кроме желания унизить меня и растоптать простейшим мужским способом. А о вероятности занять положение леди Дантесоль вместо Изольды, я даже думать не хотела.