Эпоха сияния (ЛП) - Тапскотт Шари Л.
36
СЕРАФИНА
Я поёжилась от улыбки Мейлора. С каждой встречей я всё сильнее ненавижу своего некогда друга.
— Горничные проводят вас до ваших покоев. — Кир отступил от Бритона и выдавил улыбку. — Расскажете о том, как провели время в Дрейгане, за ужином. Мне не терпится послушать про ваши приключения.
Я нахмурилась, переключая внимание на младшего принца. Я почувствовала его боль, хотя внешне по нему не скажешь. Считает, что Амалия и Бритон бросили его?
— А мы можем выйти прогуляться? — уточнил Аэрон, и все тут же посмотрели на него. Казалось бы, невинный вопрос, но ответ на него покажет, пленники мы или нет.
— В нынешних обстоятельствах я бы на вашем месте не пытался покинуть замок Милейн, — ответил Мейлор. — Уверяю, здесь вы ни в чём не будете нуждаться.
Рыцари Риза переглянулись. Мейлор подтвердил наши опасения. Если захотим уйти, то только с боем. Впрочем, нам сейчас никуда и не нужно. Кир тоже остаётся в замке.
— Спасибо за гостеприимство, — обратился Бритон к Киру, вопросительно вскинув бровь.
Киру хватило совести поморщиться на секунду, но затем он улыбнулся и посмотрел на Кассию.
— Мы не представлены.
Бритон ощетинился, но всё же положил ладонь на поясницу принцессы.
— Это Кассия, принцесса Дрейгана. И моя наречённая.
— Я так понимаю, твой Реквимар, хоть и пошёл катастрофически не по плану, в итоге всё же обернулся успехом, — произнёс новоиспечённый король, напряжённо глядя на Кассию. Но не столько с ненавистью, сколько со страхом.
— А ты, похоже, короновался без соблюдения всех традиций.
Лицо Кира окаменело.
— Времени было мало. Мои брат и сестра пропали без вести. Мне пришлось в одиночку справляться с королевством, когда началось распространение тьмы.
— А как же отец? — спросил Бритон.
— Отец занемог. — Кир злился всё сильнее. — Он сильно переживал из-за твоей смерти и исчезновения Амалии. Если бы ты был в Ренове вместо того, чтобы, позабыв про семью, разгуливать по Дрейгану, ты бы уже об этом знал.
Бритон шагнул ближе и понизил голос так, что слышали только мы.
— Он занемог от болезни? Или от яда?
Кир побледнел. Его зрачки расширились от страха.
— С чего ты это взял?
Бритон бросил быстрый взгляд на меня.
— Птичка на хвосте принесла.
— Нельзя же верить всяким гнусным слухам, Бритон!
Бритон посмотрел ему прямо в глаза и серьёзным тоном ответил:
— Ты прав, Кир, нельзя.
Мейлор с улыбкой наблюдал за этими пререканиями, явно наслаждаясь разладом в семье.
— Давайте вы продолжите этот разговор позже, — тихо прервала я братьев.
— Серафина права, — присоединился Аэрон. — У нас была тяжёлая неделя. Нам всем нужно отдохнуть.
Аэрон коснулся моей спины, и в этот миг я ощутила удивление и злость Мейлора. Я отпрянула от рыцаря, как от огня. Аэрон недоумённо посмотрел на меня.
— Не здесь, — шепнула я. — Не на глазах у Мейлора.
— Я его не боюсь, — ответил Аэрон.
— А я боюсь… за тебя. Я видела, что Мейлор сделал с Кианом. Меньше всего я сейчас хочу, чтобы его ревность и гнев были направлены против тебя.
Аэрон хотел возразить, но я направилась к выходу из зала.
Горничные выстроились в ряд, готовые проводить нас к нашим покоям. И хотя это маловероятно, я всё же надеюсь получить несколько дней передышки, пусть даже под крышей врага.
Кент нагнал меня по пути.
— Как думаешь, нам здесь что-то угрожает?
— Пока нет. Но не могу гарантировать, что так будет и дальше.
Врач кивнул.
— Сейчас лучшее время, чтобы попытаться исцелить Риза. Чувствуешь в себе силы?
— Не уверена, что смогу сфокусироваться в такой обстановке, — пробормотала я. От одной только мысли сводило живот.
Всю эту неделю я тайно изучала книгу, которую дал мне Кент. Я много узнала о человеческих глазах, о том, как они устроены. Но мне кажется, что я всё ещё знаю слишком мало. Одно дело смотреть на картинки в книжке… другое — применять магию на практике.
— После всех проверок я убеждён, что его зрение само по себе уже не вернётся. Так что хуже ты точно не сделаешь.
Я развернулась к Кенту, не дойдя до горничных.
— Ты уверен?
Он ободряюще улыбнулся.
— Уверен.
— Я зайду к Ризу попозже, — нервно произнесла я. — Спрошу, хочет ли он попробовать. В конце концов решение за ним.
— Это правильно.
— Позвольте проводить вас до ваших покоев? — одна из горничных вышла вперёд.
— Да, конечно.
— Как я могу к вам обращаться?
— Серафина.
Она улыбнулась. Похоже, это имя ей о чём-то говорило.
— Я лично приготовила ваши покои. Прошу, следуйте за мной.
Я пошла за ней, прекрасно понимая, что это лишь вопрос времени, когда Мейлор зайдёт ко мне.
***
Как и следовало ожидать, он пришёл вскоре после того, как я осталась одна.
Я открыла дверь, но не спешила впускать его в свои временные покои. Гостиная была достаточно большой и уютной, а спальня — отдельно. И я не хотела, чтобы Мейлор заходил в какую-либо из этих комнат.
— Тебе по вкусу твои покои? — поинтересовался Мейлор, тепло улыбаясь. — Я лично выбрал их для тебя, зная, как ты любишь утреннее солнце.
— Что за игру ты ведёшь? — тихо спросила я. — К чему это показное гостеприимство?
Он состроил обиженный вид.
— Ты ранишь меня в самое сердце, Сера. Я надеялся, ты оценишь, как я добр к твоим питомцам. Знаю, как сильно ты к ним привязана. Особенно к тому темноволосому рыцарю. Он ведь недофейри, верно?
— Не называй его так! — вспылила я.
Мейлор хмыкнул и прислонился к дверной раме.
— Признаюсь, я бы предпочёл, чтобы их всех перебили, но ничего страшного, если я немного подыграю мальчишке-королю. Это всё равно ничего не изменит. Мир так или иначе погибает. Если я дам им чувство ложной безопасности, то это случится ещё проще.
— А если Бритону удастся убедить Кира, что ты всё это время водил его за нос, и тот согласится отречься от трона?
— Исключено, — легкомысленно отмахнулся Мейлор. — Мальчишка с детства мечтал о короне. Теперь, когда он её получил, он так просто её не отдаст.
— А если всё же отдаст? Что тогда?
— Тогда сложится весьма досадная ситуация… выход из которой я уже предусмотрел. Ни один из принцев, ни уж тем более милая принцесса не станут вставлять мне палки в колёса, если я буду угрожать их отцу. — Он пожал плечами, словно вся эта беседа навевала на него невыносимую скуку. — Будем надеяться, что до этого не найдёт. Проклятье кенилафе порой имеет весьма жуткие последствия.
— Что с тобой? — выдохнула я. — Когда ты стал таким бездушным?
Он посмотрел мне в глаза.
— Какой чудесный вопрос. Возможно, если копнёшь достаточно глубоко, ты найдёшь на него ответ.
— Не перекладывай вину на меня, — сказала я. Слова Аэрона придали мне сил. — Мне жаль, если я разбила тебе сердце, не ответив на твои чувства, но за свои действия отвечаешь ты сам. Не я довела тебя до этого, Мейлор. Ты многие годы сам питал эту ненависть, и она разрасталась, подобно проклятью Разлома, разъедая тебя изнутри.
Его пальцы сжали дверной косяк. Глаза гневно сверкнули. Но в следующее мгновение его черты расслабились.
— Ты не сможешь победить, Сера. Твоё маленькое милое заклинание не исправит всего того ущерба, что уже был нанесён. Мне больно видеть, как ты страдаешь из-за чего-то, чего уже нельзя изменить. Наслаждайся последними деньками в окружении столь дорогих твоему сердцу людишек в спокойствии и безопасности… это мой подарок тебе.
Он уже развернулся, чтобы уйти, но я остановила его.
— Что значит «последними деньками»?
— А ты не чувствуешь? Цунами всё набирает силу, готовясь хлынуть из Разлома и погрузить весь континент во тьму. Осталось немного.
— И ты так спокойно об этом говоришь? — Паника во мне нарастала с каждой секундой. — Ты готов умереть ради своей мести?