Поцелуй дракона (ЛП) - Мартин Миранда
В конце концов, Висидион поворачивается и уходит, а клан приступает к работе, собирая палатки. Идущие с нами самки стоят в кучке. Оливия крепко сжимает мою руку и уходит, чтобы присоединиться к ним.
Астарот и Лана разговаривают с Розалиндой. Я думаю, они почти ссорятся, но тут у Розалинды опускаются плечи. Лана обнимает нескольких самок из города. Астарот и Лейдон обнимаются, а затем расстаются. Лана присоединяется к остальным самкам, оставшимся в клане, и Астарот подходит ко мне.
— Рагнар, — говорит он.
— Астарот, — отвечаю я.
— Возможно, тебе понадобится охотник? — он спрашивает.
Взглянув на Башира и Мельхиора, они оба кивнули в знак согласия, прежде чем я протянул руку. Астарот хватает меня за руку, и мы сжимаем руки, прежде чем я заключаю его в объятия.
— Добро пожаловать, — говорю я.
— Спасибо, — отвечает он.
— Нам нужно заняться делом, клану нужен дом.
— У нас с Ланой есть одна идея, — говорит Астарот, улыбаясь.
***
Путь на юг медленный. Перевезти такое количество людей, особенно самок, непросто. К тому времени, когда солнце садится, я вижу горы на горизонте. Останавливаемся на ночлег и разбиваем лагерь.
— Возьми палатку, — говорит Башир с улыбкой на лице. — Мы с Мельхиором будем спать здесь.
Мельхиор похлопывает меня по спине, затем они отходят на некоторое расстояние и укладываются спать.
— Что это было? — спрашивает Оливия, закончив убирать посуду.
— Палатка у нас одна, — говорю я, не в силах сдержать ухмылку.
— О, — говорит она, тоже улыбаясь.
Не теряем времени, забираясь в укрытие. Когда лоскут падает позади нас, её руки оказываются на мне, ныряют в мои штаны и хватают мой член. Она гладит меня, пока я сдираю с неё одежду. Мы целуемся, страстными глубокими поцелуями, пока наши руки исследуют друг друга, находя точки, которые приносят друг другу удовольствие.
Укладывая её на одеяла, я целую её красивое, идеальное тело. Она напрягается, когда я целую её бока, подавляя смех.
— Это щекотно, — говорит она.
Я корректирую свои поцелуи, переходя на менее чувствительный путь по мере продвижения к своей цели.
Её мягкий аромат наполняет мои ноздри, усиливая моё возбуждение. Желание пульсирует в моей крови, заставляя меня спешить. Овладев этим, я позволил ему усилиться, пока ласкал её внизу. Облизывал её нежные губы, затем вниз по ногам и обратно вверх к центру.
Она извивается под моими губами. Продолжая целовать её, я приоткрываю её губы пальцем, погружая их в её влагу.
— Рагнар, — стонет она.
Мой член пульсирует в ответ, желание вспыхивает, когда она произносит моё имя.
Не в силах больше контролировать себя, я глубоко ввожу в неё палец, одновременно лаская её складочки языком. Ввожу палец в неё и нахожу языком твёрдое утолщение. Её ногти впиваются в мои плечи, а её спина выгибается, поднимая её вверх.
Прижимая к ней язык, я облизываю её вверх и вниз, шевеля пальцем. Она напрягается, вздрагивает бёдрами, а затем с дикой энергией толкается в меня. Я толкаю её, пока она падает за край. Её мышцы дрожат, когда удовольствие пронзает её тело.
Обхватив свободной рукой её талию, я прижимаю её к себе, пока она не расслабится.
— Возьми меня, — говорит она.
Скольжу вверх, мой член входит прямо в неё. Её глаза расширяются, рот образует букву «О», и она вскрикивает от удовольствия. Мои глаза закрываются, когда её тело крепко сжимает мой член, захватывая меня после плавного скольжения и погружения в неё.
Её пальцы сплелись у меня на шее. Наши тела поднимаются и опускаются вместе, входя друг в друга и выходя, когда мы соединялись. Задыхаясь от удовольствия, мы находим свой ритм, присоединяясь, пока меня не одолевает желание. Она толкается вверх, когда я приближаюсь, а затем я взрываюсь в ней своей любовью, наполняя её ею.
Наши лбы упираются друг в друга. Вместе мы сильнее.
Она для меня больше, больше, чем я думал, что мне нужно.
Она моя жизнь.
Глава 23
Оливия
Красный зазубренный камень вырывается из земли и пересекает горизонт. Гора выглядит как сломанные зубы, торчащие вверх и образующие форму летящих птиц.
Нам придётся пройти вокруг и подойти к форме чаши с нижней стороны, что прибавит к нашему времени в пути примерно полдня. Лана и Астарот знали, как доставить нас сюда, потому что это место источник эписа для города.
Как они отреагируют на то, что мы переедем в их пещеры с запасами эписа? Это всё равно, что отобрать контроль над тем, что им всем ещё нужно, чтобы выжить здесь.
Впереди есть большое отверстие, ведущее вниз посередине массивной скалистой горы, оно выглядит ни привлекательным, ни дружелюбным. Тьма, словно гигантская пасть, готовая нас проглотить.
Рагнар настоял на том, чтобы он и охотники прошли через него первыми, чтобы убедиться, что это место безопасно. Тот случай с моим падением в гнездо гастера, даёт мне все основания согласиться с ним.
Им не понадобилось много времени, чтобы вернуться, грязные, но в безопасности и пещеры готовы были принять нас.
— Ну, поехали, — говорит Делайла.
— Да, кстати, почему мы снова покинули город? — спрашивает Астрид.
— Я здесь ради своей дочери Ланы, — говорит Бейли, улыбаясь. — Я люблю её, но да, это её решение… — её улыбка даёт понять, что она шутит.
— Я здесь из-за тебя, — говорит Пенелопа Астрид. — Я не хотела оставаться там совсем одна.
— Да, я тоже, — говорит Делайла. — Я здесь ради своей лучшей подруги.
Она кивает мне, но её искоса взгляды на некоего змая говорят, что хотя то, что она говорит, может быть частью правды, но всё же далеко от истины.
— Хорошо, девочки, — говорю я. — Давайте начнём, нам предстоит многое сделать, если мы хотим сделать это место нашим новым домом.
— Посмотрите, как та тропа ведёт вверх по скалам, — говорит Делайла, указывая пальцем. — Там есть небольшие трещины, которые могут вести в пещеры, которые мы могли бы использовать для индивидуальных домов.
— Да, — говорю я. — Мы должны связаться с Эрролом. Он каменщик, который построил большую часть долины для клана. Держу пари, что он сможет показать нам, как работать с природными образованиями здесь, чтобы построить дома.
Во время разговора мы заходим в главную пещеру. Это огромное открытое пространство, и наши голоса эхом разносятся повсюду.
— А это уже раздражает, — замечаю я.
— Да, ПРИВЕТ! — кричит Делайла, ухмыляясь через плечо.
— ПРИВЕТ, ПРИВЕТ, привет, привет, — доносится проклятое эхо.
Закатывая глаза, я качаю головой, когда она засмеялась.
— Если мы соберем меха, мы сможем использовать их, чтобы заглушить звук, — говорит Астрид. — Повесить их как-нибудь на стены.
— О, хорошая идея, — говорит Пенелопа. — То же подойдёт и для наших отдельных помещений, мы могли бы использовать их как ковёр.
Да, я согласна.
— Мне очень нравится эта идея.
— Значит, эта пещера может стать общей зоной? — спрашивает Пенелопа. — Как на открытом воздухе в долине.
— Думаю, будет прекрасно, — говорю я и впервые замечаю, что девушки продолжают смотреть на меня каждый раз, когда предлагают идею.
Когда это произошло?
Лана ведь больше лидер, чем я. А я — просто я.
Падрейг заходит в пещеру, затем подходит к нашей небольшой группе. Кузнец клана большой, крепкий и всегда выглядит немного грубоватым, но я подозреваю, что за его угрюмой внешностью скрывается большой плюшевый мишка.
— Самки, вы собираетесь использовать небольшую пещеру к югу от входа? Я хочу её забрать для своей кузницы, — он скрещивает руки на массивной груди.
— Конечно? Не используем? — говорю я, превращая всё в вопрос, потому что он смотрит прямо на меня.
— Хорошо, — говорит он, затем поворачивается и уходит.
Глядя на других девушек, я выгибаю бровь, и они все смеются.