Иллюзионист (ЛП) - Кордова Зораида
Малое Лузо позади, паруса раскрыты, а мы с Лео оставляем Лейре привязанной к носу корабля и идём по палубе к капитанскому мостику, где кораблём управляет Кастиан. Он уже снял с себя иллюзию. Его длинные золотые кудри развеваются на ветру, а лоб хмуро сморщен. Лео переводит взгляд зелёных глаз на меня, и хотя он ободряюще улыбается, я вижу его обеспокоенность.
— Пока ты ничего сказал, — первой начинаю я, подняв ладонь. — Шепчущие хотели взять меня в плен, а она спасла мне жизнь. Теперь же я понимаю, зачем ей было нужно на корабль.
Кастиан смотрит мимо меня на Лейре. Она обнажает зубы, но не кажется встревоженной. Да и с чего бы? Её цель находится в поле зрения.
— Думаю, я знаю, чего от неё хотел мой отец, — произносит Кастиан, погладив короткую золотистую щетину на подбородке.
Лео достаёт небольшой предмет из кожаной сумки.
— Нашёл это в её вещах. Никогда не видел такого секстанта. Смотрите, по бокам выгравированы созвездия. С бриллиантами.
Я беру из его рук тяжеленую металлическую штуковину. В крошечных сверкающий точках, имитирующих звёзды, я узнаю драгоценный камень, который знаю всю свою жизнь.
— Это не бриллианты. Это альманы.
— Мы выбьем из неё ответы, — мрачно заявляет Кастиан. — А сейчас нам нужно определиться, что будем делать с ней после того, как узнаем правду. После того, что случилось со сборщиками налогов, Рен нельзя забирать воспоминания.
— Но Лейре-то об этом не знает, — весело отмечает Лео.
— Если собираемся угрожать, то нужно быть готовыми воплотить эту угрозу, — говорю я. — Мы не сможем пытать её по-настоящему.
— Тебе и не придётся, — отвечает Кастиан так тихо, будто не он сказал это, а ветер принёс слова издалека. Я понимаю, что он готов пойти на это ради меня, ради нас. Но мои мысли возвращаются к тому дню, когда судья Мендес у меня на глазах пытал Саиду. Кровь. Крики. Моё колотящееся сердце. Я знаю, что Кас уже убивал, ещё до того как он зарезал герцога Сол-Абене, чтобы спасти меня от необходимости использовать мою взбесившуюся магию, но я видела, как это разрушает его изнутри. Я не могу допустить, чтобы он сделал это вновь.
Лео проводит рукой по своим мягким тёмным локонам. Внезапно он вздрагивает, и я замечаю Лейре, пересекающую палубу по направлению к нам.
— Идея с пытками меня как-то не вдохновляет, — заявляет она, ухмыляясь. — Говорила же, узлы слабые.
Она прислоняется к перилам, потирая запястья.
— Мы же договорились, Рен. Вы выслушаете, что я скажу, и если вам это не понравится, можете выкинуть меня за борт. Сомневаюсь, что у вас есть груз, раз уж вы решили меня связать. Да и то не особо успешно, должна заметить.
Я не в настроении играть в её игры.
— Ты уже сказала, что тебя послали убить Кастиана. Что ещё?
— За этим меня послали. Но не за этим я пришла.
— Чего ты хочешь, Лейре? — спрашивает Кастиан, вновь надевая маску безжалостного Кровавого Принца. — И помни, мне не нужно вдохновение, чтобы причинить тебе боль.
Должно быть, она всё-таки прониклась этими словами, потому что наша потенциальная убийца невольно отступает на шаг.
— Король послал меня за тобой, это правда. Он хочет этот Клинок, который вы ищете, и твою голову на блюдечке.
— Какой чудесный человек мой отец, — бормочет Кастиан. Я замечаю отголосок боли в его голосе. Интересно, все ли дети хотят родительской любви, даже если их родители — чудовища? — Значит, он в курсе, что Шепчущие не держат меня в заложниках.
Я представляю лицо короля Фернандо. Его тяжёлый взгляд, глаза чернее сердца. Невольно провожу пальцами по шраму, который он оставил на моей груди. Я должна была доказать, что верна ему. Я проливала кровь ради этого монстра, но кровь есть кровь.
— Он собирается использовать вести о твоей смерти, чтобы распалить народ.
— Но почему он послал тебя? — спрашивает Лео. — Я могу назвать дюжину людей, которые бы с удовольствием убили принца.
Кастиан вздрагивает.
— Кого это?
Лео фыркает и начинает загибать пальцы.
— Ну, во-первых, Алессандро. Он так и не консумировал брак с леди Нурией, потому что боится проиграть в сравнении…
— Ясно, — перебивает Кастиан.
— Во-вторых, герцог Ариас, у которого ты отнял сокровища деда. Ещё есть леди Фравела, заказавшая свадебное платье после того, как ты ей улыбнулся — наверняка случайно. Сын лорда Сандовала, потерявший глаз в битве при Риомаре…
— Лео, хватит, — рявкает Кастиан.
— Дворяне Пуэрто-Леонеса, возможно, и ненавидят Кастиана, — вмешиваюсь я, — но не хотят его убить. Любой из этих букашек будет целовать его сапоги за возможность и дальше оставаться у власти.
Горькая улыбка растянула уголки рта Кастиана.
— К тому же мой отец никогда бы не позволил людям такого ранга пачкать руки.
— И поэтому внебрачная девчонка, которая сделает всё ради отца, идеально подходит для этой работы. — Лейре оглядывается на причал, который становится всё меньше и меньше по мере отдаления. — Высокомерие короля ослепляет его. Он думает, что я хочу быть леонеской. Я не могу изменить происхождение своего отца, но меня совершенно не интересует его титул или место при дворе.
— Тогда почему ты не покинула Пуэрто-Леонес вместе со своей императрицей? — спрашивает Лео, вытянув указательный палец, словно поймал её на лжи.
— Потому что я внебрачный ребёнок, который сделает всё ради отца, — вздыхает Лейре. — В ночь фестиваля, когда пленники сбежали, я организовала отцу побег. Мне помогли двое друзей из Лузонской военно-морской академии. Вместо него мы оставили другого пленника, который был уже мёртв, а лицо его разъели крысы. И вот когда король позвал меня в свои покои, я подумала, что он всё знает и собирается меня пытать. Я уже была готова проглотить ядовитую таблетку, которую держу здесь. — Лейре показывает маленькую чёрную капсулу и прячет обратно в потайной кармашек. Она бросает многозначительный взгляд на Лео. — Кстати, ни один из кубков тогда не был отравлен. После собрания он попытался склонить меня на свою сторону, приняв меня за идиотку. Я не хочу убивать принца. Я хочу помочь вам покончить с королём Пуэрто-Леонеса. Ради моей семьи.
— Не ради всеобщего блага? — уточняю я.
Лейре хмыкает.
— Что дало это королевство моей матери, кроме разбитого сердца и позора? В моём сердце нет благородных мотивов. Это скорее по вашей части.
Кастиан долго смотрит на неё. Очевидно, он решил позволить ей остаться, раз не спешит выбрасывать за борт. Но можем ли мы ей доверять?
— А как ты на нас вышла? — спрашивает он.
Она ухмыляется и запрыгивает на бортик, оглядываясь на волны, как бы бросая нам вызов.
— Я следовала за Лео с тех пор, как он покинул дворец.
Я вспоминаю фигуру в плаще, которую приняла за Саиду.
— Это ведь ты была там, да? У таверны неподалёку от руин замка.
— Да, — отвечает она. — Если уж говорить полную правду.
— Полную — это в отличие от полуправды?
Она криво ухмыляется.
— Именно. Я боялась, что принц узнает меня, ведь мы виделись в детстве, а многие говорят, что я лицом не сильно изменилась, но, сама знаешь, как легко забывают принцы.
— А ты хотела бы, чтобы он помнил? — спрашиваю я. Странное раздражение царапает в груди.
Лейре вздёргивает бровь.
— Ревнуешь, робари?
— Нет, — процеживаю сквозь зубы.
Она хохочет, и мне хочется столкнуть её с борта. Но после случившегося на берегу — Шепчущие действовали слаженно и безжалостно, — я понимаю, что нам понадобится любая помощь.
— Это не объясняет, как ты поняла, что нужно следить за мной, — Лео неловко растирает свои руки. Он чувствует себя виноватым из-за того, что привёл её к нам?
— Я проникла в покои Кастиана, чтобы найти какую-нибудь зацепку. И в этот момент туда вошли вы с леди Нурией. Вы, конечно, думали, что никто не посмеет войти в личные покои принца, и это было бы безопасным местом для тайной встречи, не будь меня там.
Я смотрю на Кастиана.
— В твои покои так легко пробраться?