KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Омлет для наследника дракона (СИ) - Мэра Панна

Омлет для наследника дракона (СИ) - Мэра Панна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэра Панна, "Омлет для наследника дракона (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Быстро бегу по коридору к своей комнате. Мне нужно все хорошенько обдумать. Нельзя дать ему выиграть! Черный Дракон должен нести справедливое наказание, а не править Оваземельем.

Крутой поворот коридора заставляет меня притормозить, но неожиданно из-за угла выскакивает девушка.

– Дианон?! – выкрикиваю от неожиданности.

Я так рада видеть ее, что едва ли не бросаюсь ей на шею, то на недовольно отстраняется и непониманием смотрит на меня.

– А ты вообще кто? И откуда меня знаешь?

Глава 35 – Платит всегда мужчина

Стою опешив.

– Дианон? Все хорошо?

Делаю шаг вперед, собираясь положить руку на плечо девушки, но она резко отстраняется. Что за шутки?

– Ты тоже учишься в Академии? Я просто не всех хорошо знаю в лицо.

– Ди, мы вообще-то соседки. Ты моя подруга. Ты забыла?

Девушка задумчиво смотрит на меня, а затем выдает:

– Ты, наверное, обозналась, я живу со своим парнем в городе, у меня нет соседки уже два года.

– Ди, с каким парнем? Ты же ни с кем не встречаешься!

Вспоминаю вчерашнее происшествие в кустах, и у меня уже закрадываются сомнения на этот счет.

– Прости, думаю, ты что-то путаешь, – отвечает она с несвойственной грубостью, – а мне пора идти. Увидимся на занятиях.

Ди проходит мимо, ненавязчиво задев меня плечом, словно показывая, что ей безразлично мое присутствие.

Что с ней случилось? Что с ней сделал Периньон? Разумеется, у многих после ночи в кустах отлетает крыша, но не настолько же, чтобы забыть своих друзей.

Слишком…слишком много вопросов накопилось за последнее время. Эйвальд, что он задумал? Как помочь Вителлусу выйти из башни? И, в конце концов, что случилось с Ди?

Во всем дворце есть только одно место, где я смогу найти ответы на свои вопросы, и это библиотека.

Без долгих раздумий я направляюсь туда.

* * *

Здесь пахнет пылью и старыми книгами. Библиотекарша, Госпожа Триалипа, пьет мятный чай, аромат которого издалека придает бодрости. Я ищу все книги, в которых есть упоминание Черного дракона или Закатной башни.

Сперва мне не особо везет, и я натыкаюсь лишь за странные опусы вроде книги Лоли Поп и ее пособия «Как приручить монстра?», в котором она подробно рассказывает, как правильно обхватывать ножками основание метлы, чтобы в полете выглядеть соблазнительно.

И все же, спустя некоторое время, мне удается найти интересный экземпляр. На верхней полки в секции дополнительной литературы стоит менее пафосная книга с названием «Зачарованные башни и стратегии проникновения в них».

С интересом достаю книгу с полки, и тут же начинаю читать. Фолиант оказывается учебным пособием для магов Боевой академии Нефритового ордена, а значит все теории здесь опробованы на практике.

Жадно поглощаю страницы, пытаясь найти способ отворить башню для Вителлуса. Пока ничего интересного. И тут, глаз цепляется на случайную фразу, вырванную из контекста: «Самое неприятное для многих воинов проклятье башни – это проклятье невинностью. Только юная невинная девушка с чистой душой и благими намерениями может отворить дверь в такую башню, потому снять проклятье с такой башни практически невозможно».

Не может быть. Перечитываю текст дважды. Да ведь речь тут обо мне! Но как? Сердце начинает стучать быстрее.

«Юная дева может вывести узника из башни только в том случае, если они свяжут себя клятвой» – бегло читаю, я.

Какой клятвой? Предложение обрывается на самой интересной строке.

Переворачиваю страницу, но дальше ничего нет, текст обрывается на самом интересном месте. Никакой информации о том, что за клятва поможет мне освободить Вителлуса.

Только лишь я собираюсь встать из-за стола и заняться новой книгой, как вдруг над головой раздается мужской голос.

– Не скучно тебе киснуть в библиотеке?

Поднимаю глаза на внезапного гостя. Передо мной стоит Жан.

– Не хочешь прогуляться? – спрашивает он, опускаясь рядом, – я знаю хорошее место, где можно пообедать.

Неохотно откладываю книгу в сторону. Мне бы хотелось задержаться в библиотеке, но я с Жаном давно не виделась, а он мог пролить свет на странные изменения в памяти Дианон.

– Конечно. Куда пойдем?

– Как на счет слетать в город? – спрашивает он словно с вызовом.

– В город? В смысле, ты хочешь, что я летела на тебе? То есть сверху?

– Да, Нарвиа, ты можешь меня оседлать, – хмыкает Жан и подает мне руку, чтобы помочь встать со стула.

Робко следую за ним. Пока мы продвигаемся к выходу, то оба молчим, однако стоит нам оказаться на улице, как Жан, довольно ухмыляясь, заявляет:

– Сейчас я начну превращаться, знаешь, за что ухватиться в процессе?

– За твой торчок? – переспрашиваю, краснея от смущения, – ну который у тебя будет сверху?

– Да, держись за него очень крепко, и тогда тебе все понравится.

Жан подмигивает мне напоследок, а затем начинает превращение.

Спустя пару минут я уже сверху. Крепко сжимаю его шип, и наслаждаюсь красивым видом со всех сторон.

Дракон грациозно взмывает в небо, и вот мы уже мчим в сторону города. Вскоре на горизонте появляются остроконечные пики административных зданий столицы, а еще всяких причудливых магазинов и ресторанов.

Мы совершаем посадку на широкой площади у фонтанов Надежд, и Жан снова превращается в человека.

– Мы уже на месте, – говорит он довольно, – нам вот в этот ресторан.

Поднимаю взгляд и тут же ловлю на себе пристальный взгляд одного из гостей. Одет он в расшитый золотом фрак, лакированные сапоги из дорогой кожи, а на груди сияет огромная брошь Нефритового ордена. Такие люди не ходят в обычные рестораны. Зачем Жан привел меня сюда?

Мы проходим вдоль столов с жемчужными скатертями и садимся за крохотный столик на веранде. Здесь немноголюдно, но я все равно чувствую неловкость.

Спустя пару минут к нам подходит стройная девушка с магической сферой и, отвесив глубокий поклон, оставляет ее на нашем столе, чтобы мы могли выбрать подходящие блюда.

У меня нет денег даже на стакан воды, потому я рассчитываю исключительно на хорошую беседу с Жаном. Есть же я буду в магическом ларьке за углом, по всей видимости.

Вскоре девушка снова появляется в дверях, и, приблизившись к нам, тоненьким голосом спрашивает:

– Вы готовы сделать заказ?

Стыдливо опускаю взгляд.

– Да, я буду воду.

Жан громко кашляет, перебивая меня.

– Она будет шаву с соусом из дьявольской вишни.

– Жан, – говорю я тихо, – я не смогу за это заплатить.

– Ерунда. Я заплачу.

– Но ты ведь тоже всего лишь студент.

Парень лишь смеется.

– Ты очень мало знаешь обо мне, Нарвиа, – говорит он, улыбаясь и кивает официантке, – мне то же самое.

– Чего же я о тебе не знаю? – спрашиваю кокетливо, когда мы остаемся одни.

– Ну например того, что мой отец один из двенадцати лордов, входящих в совет Империи.

У меня отпадает челюсть от неожиданности.

– Оу, я даже не догадывалась.

– Ерунда. Я не сильно хочу, чтобы в Академии знали об этом. У многих и так предвзятое отношение к драконам.

– Почему? – спрашиваю удивленно.

– Потому что, по всем легендам, драконам нельзя доверять. Мы очень ненадежные существа, когда речь заходит о власти, богатствах или женщинах.

– Разве это не миф?

В моем голосе звучит недоверие. А Жан своей лукавой ухмылкой лишь подогревает интерес.

– Ни одна сказка не рождается из неоткуда. Думаю в драконах есть что–то необузданное, – произносит он загадочно.

Тем временем нам приносят две тарелки с блюдом, большим напоминающим палено. Однако запах стоит изумительный, и я с аппетитом принимаюсь за еду.

– Так зачем ты позвал меня? – спрашиваю, жадно откусывая кусок.

– Ты так аппетитно заглатываешь, – говорит Жан задумчиво, но тут же спохватившись добавляет: – ну в смысле берешь в рот…. Ай, все.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*