Охота на пуговичного призрака (СИ) - Шмидт Елена
— А ты не знаешь? — Лео внимательно посмотрел на меня, не шучу ли я. Но я действительно не знала. Нет, можно было бы сгонять в библиотеку и посмотреть там, только зачем тратить время, если можно просто спросить. — Похоже на знак ордена Белой лилии.
— Белой лилии? — переспросила я.
— А что, не припоминаешь?
— Подожди, ты хочешь сказать, что это тот рыцарский орден, что остановил нашествие Тьмы?
— Именно это я и хочу сказать, — подтвердил Дентон.
— Бред. Это было три тысячи лет назад! — отмахнулась я.
— Полный бред. Может, просто кто-то решил воспользоваться их символикой?
— Кто знает! Я видел всего лишь метку на листке, так же, как и ты. Потому я и послал запрос. Надо сравнить знаки, вдруг этот просто похож.
— Вот, — я ткнула пальцем в отчёт нюхачей, — нашла про запах ночной фиалки. Слушай, а по Гренхемам от них отчёт пришёл?
В это время открылась дверь и в кабинет влетел Фергюсон. Мне показалось, что он стал ещё рыжее! Весь его облик выражал высшую степень обеспокоенности.
— Ну что там, Алекс? Есть что-нибудь стоящее?
— Есть общее! — радостно выкрикнул он, подлетая к столу капитана. — Я знал, что мы что-нибудь нароем.
— Да хватит орать, Фергюсон! — поморщился Дентон. — Что там могли увидеть на вскрытии? Что орудие убийства Гренхемов идентично тому, которым убили банкира, так я это ещё вчера видел.
— Нет, — замотал головой Алекс, — смотрите, Уилсон даже сделал зарисовку. Там в волосистой части головы за правым ухом…
— Помолчи, — Лео открыл папку и стал жадно вчитываться в строки. Я приподнялась со стула и подошла к нему.
— Что там, капитан?
— Смотри, — он пододвинул ко мне отчёт, и я увидела нарисованную лилию и два меча. — Слушай, Фергюсон, надеюсь, оттиски сделали?
— Обижаете, капитан! Я лично проверил, чтобы всё отсняли. Скоро передадут нам. Всё-таки Дюк — профи с большой буквы! — восхищённо воскликнул Алекс. — Как он только это рассмотрел!
— Подожди, а он когда это увидел? По банкиру ничего в отчёте не было.
— Так он заметил сначала у Гренхема! У него волосы светлее, и потому внимание обратили, что там что-то есть. Сбрили волосы, и вот — татуировка. Это только потом криминалисты решили проверить наличие такой же у банкира Робесдоро, потому что их убили одним оружием. Вот Дюк и предположил…
— А ты говоришь — три тысячи лет, — передразнил меня Дентон. — Вот тебе и три тысячи! Теперь у меня есть полное основание требовать карты этого ордена.
— Какие карты? — насторожился Фергюсон. — Вы что-то нашли?
— Пока ничего, Алекс. Как будет что-то определённое, я вам расскажу, а пока у нас с мисс Флинт только предположения. Кстати, ты нашёл посыльного?
— Да где его теперь найдёшь! — возмутился Алекс. — Но я распространил среди мальчишек информацию, что если он придёт, то я ему приплачу.
— И что?
— Пока никто не пришёл. Но я не теряю надежду. Всё-таки десять грошей на полу не валяются!
— Целую десятинку?! — удивилась я. — Вы так, мистер Фергюсон, без зарплаты останетесь!
— А он иначе не появится. Я думаю, тот, кто его послал, хорошо ему заплатил. Его только жадность может заставить со мной связаться, — пояснил стажёр свою щедрость.
— Он всё равно ничего интересного тебе не расскажет, — я была в этом практически уверена. — Не для того это всё сделали, чтобы проколоться на простом мальчишке-посыльном.
— Кто знает, кто знает… — пробормотал Дентон. — Вдруг хоть кто-то что-то увидел? Так же не бывает, чтобы никаких следов!
— У нас есть ещё срезанные пуговицы! — напомнила я. — С ними уже разобрались?
— Кстати, по пуговицам — с парадного мундира Гренхема исчезла верхняя. Мы сравнили семейные оттиски, что нашли в доме, и где он в мундире, так вот, там они все на месте.
— Подожди, ты сказал, с парадного? — удивилась я. — Разве Гренхем у нас не простой владелец ломбардов? Откуда у него парадный мундир?
— Гренхем в молодости был военным, в сорок лет ушёл в отставку и занял место отца.
— Подожди, — я нахмурилась. — Удиви меня, скажи, что и Тед Робесдоро тоже бывший военный.
— Ты права, — кивнул Дентон.
— А его пуговицы?
— Аналогично, нет одной верхней с мундира. Жена подтвердила, — Лео, слегка прищурившись, разглядывал, как я отреагирую.
— Что не так с этими пуговицами? — не выдержала я молчания.
— А вдруг они что-то по молодости украли и спрятали это внутри? — Фергюсон не мигая смотрел на нас круглыми голубыми глазами.
— Надо искать всё по Ордену, — моя внутренняя чуйка просто вопила, что это как-то связано. — Может, где есть какие-нибудь упоминания, сколько он просуществовал и чем занимался?
— Я тебе это и так расскажу, — Дентон поднялся со стула и подошёл к окну. — Орден Белой лилии был создан рыцарями-магами в противовес почитателям Махао.
— Древний дракон Тьмы, — прошептала я. — Я слышала про эту легенду в детстве. Но я думала, что это сказка.
— Это не сказка, а реально существующая древняя сущность, — пожал плечами Дентон. — Только тогда рыцарям Белой лилии удалось разрушить храм Махао, выкрасть древние артефакты, с помощью которых его поднимали на поверхность, и остановить войну.
— Лео, о каких артефактах идёт речь? Ты в курсе?
— Об этом должно быть написано в книгах, — мужчина нахмурился. — Я так точно не помню. Да никогда и не заучивал. Там их было несколько. Орден потом тщательно оберегал их, чтобы не допустить повтора тех событий. А потом, когда он распался, эти артефакты все куда-то делись. Ты что, реально думаешь, что они могли храниться у нас в Музее? — он ненадолго замолчал, удивлённо взирая на меня.
— Вы даёте! — глаза Фергюсона стали совсем круглыми. Я даже на секунду испугалась за них, вдруг они ненароком выпадут. — Вы что, на самом деле думаете, что это возможно?!
— Я пока ничего не думаю, — отрезала я. — Но мне это не нравится.
— Фергюсон, ты сейчас иди в центральную библиотеку. Найди там книги об этом Махао и ордене Белой лилии и принеси нам сюда. Дейзи! — повернулся он ко мне. — Я к жене Робесдоро. Ты со мной?
— Послушай, Лео, — мне не совсем понравилась идея идти туда с ним вдвоём. — Давай я схожу к ней одна, а ты тем временем отправишь очередной запрос по интересующим нас картам. А заодно выяснишь, где служили убитые.
— Я это и так знаю. Они служили в разных войсковых частях, если ты об этом. Мало того, даже в разных концах страны. Один на юго-западе, второй где-то на севере.
— Давай всё же я схожу одна? — снова попросила я. Капитан понимающе усмехнулся и кивнул.
ГЛАВА 3
Я шла по улице, а пуговица жгла меня через карман. Говорить или нет Дентону о том, что я её нашла, или всё же немного подождать, посмотреть сначала самой, что происходит? Я торопилась на улицу Синих туманов, у меня накопилось к вдове несколько вопросов. А потом меня просто надирало сходить к Беспалому узнать, за что он хочет заплатить. Я понимала, что это опасно, он не дурак и сразу может догадаться, что я ввязалась в эту игру, но сходить всё же стоило. Вдруг он о чём-то случайно проговорится? Надежды было мало, но рискнуть, наверное, не мешало. В любом случае я по его поведению пойму, насколько серьёзное там завязывается дело. Но это вечером, сейчас меня ждал важный и, возможно, полезный разговор. Извозчик подвернулся как нельзя кстати, и вскоре я катила по указанному адресу.
Надо ли говорить, что на этой улице высились только элитные особняки, каждый из которых стремился своей архитектурой перегнать собрата, стоящего рядом? Иногда доходило до абсурда. Один стиль смешивался с другим, порождая дома-монстры. Однако жилище Робесдоро покорило меня классическими линиями. Ничего лишнего, разве что вычурная ковка на заборе, словно кто-то решил пофантазировать на общем фоне здания.
— Жужа, подожди меня на улице, хорошо? — попросила свою неизменную тень, и она едва слышно тявкнула, соглашаясь. Я посмотрела на свою огромную собаку, и на душе стало тепло. Вот кого не надо лишний раз уговаривать! Всегда понимает меня с полуслова.