Джеми Дэнтон - В огне любви
— Потому! — Вот уж, действительно, не самый умный ответ.
Расплывшись в улыбке, которая превратилась в ухмылку, Бен твердо и жестко поцеловал ее уже припухшие губы.
— Потому, что ты была так близка к оргазму?
Джейн подозрительно уставилась на него. Она не имела представления, в какого рода игры он ее вовлекает.
Одной рукой он погладил ее голое бедро и, подняв другую, откинул падавшие ей на лицо волосы, влажные от бисеринок пота.
— Ты все еще хочешь узнать, почему о нем все говорят?
Не остановись он, она могла бы найти ответ на этот сжигавший ее вопрос.
— Ожидание, — сказал Бен, поскольку она продолжала упрямо молчать. — Дать не просто физическое наслаждение, которое завершится освобождением от него, а ощущения такой силы, что они обострят все твои чувства, сведут тебя с ума… Пока ты не взорвешься, все нервы твоего тела будут ощущать остроту бытия, — продолжил он, не обращая внимания на ее молчание. — То вязкое жидкое тепло, которым ты полна, — это чисто физические ощущения. Но для полного сексуального удовлетворения тебя необходимо соблазнить до мозга костей. Чтобы оргазм потряс тебя с головы до ног.
— Я была бы счастлива, испытав и половину этого.
Его губы дрогнули, когда он провел рукой по ее плечу и вниз по руке, сплетя ее пальцы со своими.
— Я мог бы дать тебе это, Джейн, но это было бы чисто физическое ощущение. Я обещаю тебе, — низким глубоким голосом, полным страсти, сказал он, — я дам тебе все, чего тебе так не хватает.
Бен сел на краешек постели и, положив ладони ей на ягодицы, притянул ее поближе. Лишь чуть нажимая, он провел рукой по спине до затылка. Она склонилась к нему, и Бен уткнулся носом в ее шею.
— Расскажи мне, что ты хочешь почувствовать, — он погрузил язык в мягкую ямочку у основания шеи. Джейн затрепетала в его руках.
— Я хочу почувствовать… тебя, — прошептала она. Ее бедра качнулись вперед.
Она была горячей и влажной, готовой принять его в себя — физически. Но Бену было нужно нечто большее. Он хотел, чтобы ее мысли были полны только им, и он собирался дать ей весь набор изысканных наслаждений.
Или он хочет, чтобы в эту ночь его мысли были свободны от всего лишнего?
Жар бурлил в его венах. Тело требовало разрядки, подводя его к той точке, где он уже не будет думать ни о чем, кроме этой потрясающе чувственной женщины, которая своей страстностью сводит его с ума.
Одним быстрым движением Бен уложил ее на постель. Он знал, что ему не потребуется много усилий, чтобы распалить ее, и, судя по тем тихим стонам, которые звучали в его ушах, когда он легкими прикосновениями рук и губ скользил по ее телу, он был прав. Он широко раздвинул ей ноги, чтобы как можно глубже проникнуть в ее тело. Джейн приподняла бедра, инстинктивно давая понять, что хочет получить еще больше наслаждения. Проникнув пальцем в глубь ее лона, Бен стал совершать языком нежные движения вокруг ее самого чувствительного места.
Тихие стоны Джейн превратились в отчаянные крики, когда каждое движение его пальцев и языка неудержимо усиливали наслаждение. Она истекала жаркой влагой. Бен видел, как отчаянно она жаждет разрядки, но пока не хотел завершать ее чувственное путешествие.
Он продолжал ласкать ее языком, доводя до самой грани блаженства, но в последний момент перед тем, как она была готова сорваться в бездну наслаждения, отступал, заставляя Джейн сходить с ума. У нее дрожали ноги, упругие мышцы влагалища стискивали пальцы Бена, но он по-прежнему отказывался дать ей то освобождение, к которому она так страстно рвалась.
Наконец настал момент, когда Бен уже сам не мог сдерживаться. Он осторожно поднял ей ногу и положил себе на плечо, тем самым заставив ее полностью открыться перед ним. И только сейчас он позволил себе медленно, дюйм за дюймом, войти в нее.
— Да… да… — хрипло прошептала Джейн, чувствуя, как он весь полностью погружается в нее.
Чтобы войти еще глубже, он приподнял ей бедра. Она прильнула к нему всей своей горячей влажностью. Бен с силой полностью вошел в нее. Снова и снова повторяя толчки, он чувствовал, как они бок о бок приближаются к вершине. Ритм ее дыхания изменился — с каждым содроганием их тел оно становилось все чаще. Она судорожно вцепилась в простыни и напряглась под ним.
Вдруг Джейн вскрикнула и затаила дыхание, ее мышцы с силой сократились, и тонкая нить его выдержки повисла на последнем волоске.
— Открой глаза, — приказал он. — Посмотри на меня, Джейн.
Она подчинилась, и Бен с восторгом увидел, как восхищение и изумление вспыхнули в ее глазах. Все ее тело содрогнулось от той силы, с которой она пришла к освобождению.
— Да! — закричала она на пике наслаждения. — О, Бен! Да!
Эти слова, полные счастья, подхлестнули и его. В последний раз, глубоким толчком войдя в нее, он взлетел на могучей волне наслаждения.
Снова осознавая звуки и запахи вокруг себя, Бен чувствовал, что мир обретает знакомые очертания. Мускусный аромат их страсти. Ощущение влажных от испарины тел. Еле слышные звуки всхлипываний.
Он лег на бок и притянул Джейн к себе поближе. Как только она, свернувшись в комочек, прижалась к нему, он подтянул простыню и прикрыл Джейн, чтобы она не остыла.
— Джейн? Все хорошо?
— Да, — шмыгнула она носом, — это просто… — У нее от рыданий вздрогнули плечи, и она не смогла продолжить.
Встревожившись, Бен приподнял ей подбородок и заглянул в глаза. Теперь он видел перед собой взгляд, полный слез, удивления и счастья.
— Так что это?
Джейн робко улыбнулась ему.
— Я не могу объяснить. Это просто… — Она испустила вздох и снова прижалась к нему. — Невероятно. Совершенно невероятно.
Глава пятая
Сквозь щели жалюзи просачивался туманный бледно-розовый свет. В этот ранний час рассвета Бен стоял у кровати, глядя, как, тихо посапывая, спит Джейн. Она лежала на боку, обнимая его подушку. Бен смотрел на нее и метался между восхищением и желанием как можно скорее сбежать отсюда.
У него не оставалось времени заскочить к себе переодеться перед работой. Уже пора было отправляться в пожарное депо, где его ждало суточное дежурство. Но несмотря на это, Бен продолжал недвижимо стоять на месте.
Господи, как ему хотелось остаться с ней. Его бросало в жар при одной лишь мысли, что можно разбудить ее с единственной целью — заняться любовью. Еще раз услышать ее тихие чувственные стоны. Ощутить ее трепещущее тело… Он улыбнулся, вспомнив, как она кричала от наслаждения. Он подарил ей то, чего она никогда не испытывала. И дарил снова и снова.
Он впервые встретил женщину, полную такого необузданного сладострастия. Она отдавалась ему с такой раскованностью, что он никак не мог насытиться ею. В то же время в ней была какая-то детская беззащитность, которая смущала и тревожила сердце Бена.