Патрисия Тэйер - Два кольца и брызги шампанского
— Тогда не сбудется, — возразила она.
— Ладно, тогда я буду первым. — Он крепко взял ее за плечи и повернул к себе. — Это вот что.
Джон склонился и прижался к ней губами. Жар пробежал по телу, когда он ощутил губы, преследовавшие его в мечтах последние три ночи, превращая сон в забытье.
Когда Анджелина уступила, словно желала того же, его рука мягко обхватила ее затылок. Девушка застонала и приоткрыла губы. Казалось, это было так естественно… и недопустимо. Но Джон отбросил мысли о последствиях. В его объятиях была Анджелина.
Он не спеша отпустил ее. Они с трудом переводили дух, не в силах скрыть чувство, пробужденное поцелуем.
— Вот о чем я мечтал, — сказал он.
Она покачала головой:
— Не надо.
— Почему? Нам обоим хотелось этого.
— Это не меняет дела. Мы хотим сотрудничать с «Росси интернэшнл», и не надо превращать наши деловые отношения…
— Так вам не о чем волноваться, потому что я решил отдать заказ на реконструкцию отеля «Ковелли и сыновьям».
Радость Анджелины была омрачена происшедшим. И как она позволила Джону Росси поцеловать себя? Она не целовалась с мужчиной после смерти Джастина. Внезапно ее охватил гнев.
— Если вы думаете, что я позволила поцеловать себя ради контракта…
Он поднял бровь.
— Я-то думал, что вы хотите получить контракт.
— Да, но поцелуй тут ни при чем. Это не должно было случиться.
— Мне кажется, вы блаженствовали не меньше моего.
Черт его побери!
— Но вы застали меня врасплох. — Прозвучало неубедительно, но в голову не пришло ничего лучше.
— Как бы то ни было, ваши братья все равно получат контракт.
— Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, будто я хотела повлиять на вас.
— Хотите сказать, что не пытались соблазнить меня ради контракта?
— Нет! Это вы поцеловали меня!
— Вот именно. Это всего лишь поцелуй, Анджелина. И поверьте, грош мне цена, если бы я позволил хорошенькой женщине вмешиваться в мои дела. Конечно, если ваши братья отклонят предложение, Гэс Нортон будет рад-радешенек получить работу.
— Вы этого не сделаете! — У нее перехватило дыхание от возмущения. — Гэс работает, как ремесленник.
— Поэтому я и поручаю реконструкцию вашим братьям. Мы обстоятельно побеседовали, и я видел их работу. К тому же я никогда не смешиваю личную жизнь с делом.
— Мне казалось, у вас не остается времени на личную жизнь, — возразила она, прекрасно понимая, что за таким красавцем, как Джон Росси, женщины увиваются.
Он улыбнулся:
— Вам говорили, что у вас красивые губы?
— Нет, — солгала она.
Он посерьезнел:
— Вернемся к делу. Я не каждому поручу эту работу. Сюда вкладываются немалые деньги, и я верю, что Рик и Раф восстановят отель в том виде, каким он был на исходе века.
Анджелину вдруг охватило радостное возбуждение. «Ковелли и сыновья» получили контракт. Теперь и она сможет искать что-то свое в жизни.
— Было бы замечательно, если бы вы сами сообщили им.
— Непременно.
— Приходите сегодня вечером пообедать с нами.
— Прекрасно. Я просмотрю и ваши предложения.
Ей нужно было коснуться щекотливой темы, хотя и очень не хотелось, но уж лучше установить правила раз и навсегда.
— У меня еще одна просьба.
— Какая?
— Не надо меня больше целовать.
Тем же вечером в час заката Джон поднялся по ступеням дома Ковелли. Старое здание в викторианском стиле в тихом квартале неподалеку от деловой части города выглядело безупречно.
Он чуть не передумал приходить. Вся эта история с Анджелиной вышла непреднамеренно. Ему нужно всего лишь реконструировать отель, но оказалось, его влечет к женщине, с которой ему не следует иметь дело.
Он допустил ужасную промашку, поцеловав ее. Теперь ему известно, как она целуется, как мягки ее губы. Неистовые чувства, которые она пробуждала в нем, доставляли ему наслаждение… и немалое. Нужно постараться не встречаться с ней в ближайшие четыре недели.
Реконструкция требовала немалых затрат, и он надеялся, что к нему потекут деньги, как только отель будет готов. Нужно, не откладывая, приступать к работе до отъезда в Нью-Йорк, где он собирался встретиться с дедом. Нужно выбросить из головы все посторонние мысли, в первую очередь — об Анджелине.
Нельзя уходить от намеченной цели, думал он, нажимая на кнопку звонка.
Вскоре резная дубовая дверь отворилась, и появилась Мария Ковелли.
— Buona sera, Джон. — Она схватила его за руку.
— Buona sera, signora Ковелли.
— Зовите меня Мария. — Она проводила его в дом. Марии не было и шестидесяти, это была маленькая привлекательная женщина, очарование которой придавали обворожительная улыбка и большие карие глаза.
Его провели в гостиную, где собрались мужчины Ковелли.
— Джон, рад новой встрече, — сказал Рик.
— Спасибо за приглашение.
К ним подошел кузен Тони:
— Привет, Джон, как дела?
Джон пожал протянутую руку.
— Прекрасно, но я наберу лишние фунты, если буду питаться тем, что готовят ваша тетя и бабушка. Придется снова начать бегать.
— А я бегаю каждое утро. Как раз мимо вашей квартиры, в парк и обратно. Если удается вытащить Анджелину из кровати, она тоже бегает. Можем встретиться, если хотите.
В голове тотчас же возник образ голубоглазой женщины, взъерошенной со сна, с длинными распущенными черными волосами. Джон чуть не застонал.
— Как насчет завтрашнего утра? — спросил Джон неожиданно для себя самого.
— Прекрасно. Я выбегаю в шесть, выходите из квартиры в десять минут седьмого.
— Буду готов.
— Если задержусь, значит, Лина тоже придет.
— Придет куда?
Оглянувшись, мужчины увидели Анджелину. Ее волосы были собраны назад золотыми зажимами и мягкими волнами спадали на плечи. На ней был ярко-голубой свитер и черные брюки.
Тони пустился объяснять:
— Мы с Джоном договорились бегать по утрам. Побежишь с нами?
Она замешкалась на минуту:
— Когда?
— В шесть.
— Забудь.
— Что, — спросил Джон, — не угнаться за парнями?
Анджелина метнула взгляд в Джона Росси. С чего это он взялся раззадоривать ее? Что ж, посмотрим, чья возьмет. Она мельком заметила его идеально отутюженные новые джинсы и зеленую рубашку «поло». Она не прочь взглянуть, как он попотеет.
— Еще чего! — парировала она. — Я буду готова.
Кузен кивнул с удивленным видом и повернулся к Джону:
— Анджелина занималась бегом в школе, даже била рекорды.
Джон был поражен:
— На какие дистанции?
— Восемьсот и тысяча шестьсот метров.