Сара Сэйл - Жертва азарта
— Если ты займешься сводничеством, Сара, у тебя будут неприятности, — назидательно сказала Перонел. — Кроме того, это не решит твоих проблем. Тебе будет не так просто добиться своего, если придется иметь дело еще и с женщиной.
— Но, — возразила Сара, вдохновившись, — они не захотят, чтобы я жила с ними! Поэтому главное — заставить Джи. Би. жениться, а затем София и я сможем удалиться и жить независимо.
— Ну, не знаю, — заметила Перонел. — Я не уверена, что он на это согласится. Прошлой ночью у меня сложилось впечатление, что он намерен приложить все усилия, чтобы самому присматривать за тобой. Я могу ошибаться, но, мне кажется, прошлой ночью что-то случилось, и это заставило его принять решение остаться здесь навсегда.
Сара в ужасе раскрыла глаза.
— Ты не думаешь… Это не могло быть… — начала она.
— Что именно? — сгорая от любопытства, подстегнула ее Перонел.
— Ну, — слова вылетали в лихорадочной спешке, — ты всегда говорила мне, Перонел, что я должна когда-то начать, и я подумала, когда еще не знала, кто такой Джи. Би… Он был трезвым и казался очень милым, и… и… это было так, как будто рассказываешь о своих неприятностях незнакомцу. Ты говоришь ему те вещи, которые никогда не скажешь тому, кто тебя знает.
Перонел расхохоталась.
— Бедная Сара! Ты наконец попробовала поцелуи при луне? И выбрала для этого своего опекуна?
— Это было отвратительно с его стороны — не сказать мне, — вскричала Сара, раскрасневшись от воспоминаний.
Перонел продолжала смеяться.
— Не удивляюсь, что он тебе этого не сказал, — ответила она. — Не думаю, что тебе будет так легко отделаться от мистера Джеймса Фэйна. Он хорошо целуется?
— Да.
Перонел потянулась, как кошка.
— Способный джентльмен, — бросила она, улыбаясь. — Он, должно быть, наслаждался шуткой. Нет, Сара, дорогая, боюсь, что ты уже погибла и единственное, что ты можешь сделать, — придать всему достойный вид. Похоже, ты заинтересовала его.
— Я скоро его разынтересую, — нахмурилась Сара. — У меня есть план.
Перонел внезапно надоел этот разговор.
— Я должна вставать, — сказала она. — Билл хотел успеть в город к ленчу.
— Могу я вскоре приехать к тебе в Лондон погостить? — спросила Сара.
Перонел, подумав, ответила:
— Да, конечно. Приезжай и посмотри на мои новые модели. На этот раз я сама буду выбирать их для тебя. Я не могу допустить, чтобы ты носила платья, предназначенные для женщин на пятнадцать лет старше, и говорила, что тебя одевает Перонел Чейз. Будь душкой, милая, приготовь мне ванну.
Собрав вещи, Перонел послала Сару за Биллом Графтоном, а сама спустилась вниз в поисках Джеймса. Она нашла его на террасе: он курил трубку, с удовольствием рассматривая раскинувшийся перед ним зеленый газон.
— Должно быть, очень приятно вернуться ко всему этому, — сказала она, грациозно опускаясь на стул рядом с ним.
Джеймс обернулся.
— Да, очень приятно. Я думал, каким же я был дураком, что не вернулся раньше.
— Да, это было бы очень полезно для Сары. Как вы относитесь к тому, что вам придется отвечать за повзрослевшую девушку?
Он улыбнулся.
— Разумеется, это большая ответственность.
— Она просто прелесть, правда? Но с ней нужно обращаться тактично. Я находилась рядом с ней последние шесть месяцев и думаю, что ей полезно приобрести немного изысканности.
Джеймс внимательно посмотрел на Перонел. Он все еще не очень доверял ей, хотя и сам не понимал, почему. Перонел, греющаяся на солнышке и мило улыбающаяся, была просто очаровательной, прекрасно одетой женщиной, правда, уже не слишком молодой, но обладающей бесспорной привлекательностью того типа, который делает невозможным угадать ее истинный возраст. В действительности она могла быть как очень плохой, так и очень хорошей подругой для Сары.
Улыбка Перонел отразилась в ее глазах. Она легко угадывала мысли Джеймса.
— Вы находите странным, что мы подружились с Сарой, не так ли? — мягко спросила она. — Я не настолько глупа, чтобы отрицать свою выгоду. Я зарабатываю на жизнь, конструируя новые модели одежды для женщин, но я люблю этого ребенка. Возможно, я ее немного жалею — она так одинока в этом мире. София… София — душка, но мне кажется, что Саре требуется более бдительный надзор. Думаю, что здесь я была способна помочь.
Перонел произнесла эти слова так мягко и искренне, что Джеймс почувствовал большее расположение к ней.
— Вы были очень добры к ней, — сказал он с благодарностью. — Судя по всему, вы произвели сильное впечатление на ребенка — она много говорит о вас.
— Милая Сара. Я рада. Вы позволите мне продолжать ее одевать? Она ведь сама платит за это.
Джеймс загадочно улыбнулся. В конце концов речь шла о работе этой женщины.
— Мне все равно, где Сара покупает себе одежду, — дружелюбно произнес он. — Я не разбираюсь в этих вещах.
Перонел встала и протянула ему руку. Она очень любила мужей и опекунов, которые не разбирались в этих вещах.
— Очень мило с вашей стороны. До свидания, мистер Фэйн, и спасибо за вечеринку, — сказала она и шутливо приподняла брови. — Мы были гостями Сары, но мне кажется, что именно вы были нашим настоящим хозяином. Надеюсь, что, когда в следующий раз она остановится у меня в Лондоне, вы приедете ко мне пообедать. Потом мы могли бы сходить на концерт или куда-нибудь еще.
Джеймс подошел с ней к машине и остановился рядом с Софией, провожая гостей. Сара прыгнула на заднее сиденье автомобиля и приказала Биллу высадить ее у ворот.
— До свиданья, София! К ленчу я не вернусь, — прокричала она, когда машина Билла уже почти исчезла вдали.
— Это, — сказал Джеймс, пожимая плечами, — только откладывает час расплаты, который тебя ожидает, Сара.
— Какой час расплаты? — непонимающе переспросила София. — Не следует обращать внимание на слова ребенка!
Глава третья
Сара проделывала свой трюк с исчезновением в течение трех дней. Она пропадала сразу после завтрака и возвращалась поздно ночью. К ее заметному разочарованию, Джеймс не спрашивал, где она бывает. На третий день она вернулась к ужину и вошла в столовую в джинсах, требующих чистки, с растрепанными волосами и грязными руками.
— Поторопись, — сказал Джеймс. — Мы задержим ужин и дадим тебе пятнадцать минут на переодевание.
Она посмотрела на него в упор.
— Но я никогда не переодеваюсь, если возвращаюсь так поздно, — запротестовала она. — Когда мы с Софией одни, то совсем не беспокоимся на этот счет. Нам приносят еду, где бы мы ни были.