Сьюзен Джонсон - Понравиться леди
– Добрый вечер, графиня, – сказал он, учтиво поклонившись. – Я был по соседству и решил нанести вам визит.
Столь явная ложь мгновенно привлекла внимание окружающих.
– Хотите чаю? – выдавила Роксана церемонный ответ, стараясь одновременно держать себя в руках.
Потому что шок от его появления грозил уничтожить ту единственную причину, по которой она спешно удалилась в деревню.
– Предпочитаю виски. – Робби обогнул маленький стол и уселся на диванчик рядом с Роксаной. – Надеюсь, все наслаждаются прекрасной погодой? – спокойно осведомился он, оглядывая собравшуюся компанию.
Первой очнулась леди Балфур: присутствие Робби Карра за чайным столом графини было до невозможности волнующим.
– В это время года ценишь каждый теплый день. Приехали порыбачить? – насмешливо осведомилась она.
– В том числе. У меня здесь много дел, – любезно ответил Робби. – Я подумал, что графиня захочет услышать городские новости.
Можно подумать, его долгое путешествие из Эдинбурга было предпринято с целью сообщить все последние сплетни. Но оказалось, что гонец опередил его и основные детали предательства Гамильтона уже были известны. Однако Робби немедленно засыпали вопросами о подробностях. Он охотно рассказал о событиях той ночи, и в комнате воцарилась тишина.
– Так что теперь мы можем ремонтировать свои загородные, дома и ухаживать за садами, – закончил он, подливая себе виски из принесенной ему бутылки. – Отныне дирижировать будут лондонские политики. Куинсберри и Аргайлл получат титулы английских герцогов, и все будет прекрасно в этом мире.
– Такая ли уж большая разница с правлением Джонстона[6]? – усмехнулся Каллум. – Он тоже правил Шотландией по указаниям двора.
– Возможно, не такая. Просто результат более неприятен. К тому же мы питали надежды на то, что Шотландия наконец получит свободу.
– Глупые мечты.
Робби пронзил Каллума взглядом.
– Это была реальная возможность. Если бы не люди, готовые продать страну за золото англичан!
– Вы говорите, как радикалы вроде Эндрю Флетчера или Салтауна!
– Я куда больший радикал, чем Эндрю Флетчер! Пока Марри предпочитают делать ставки и выжидать, какая из сторон выиграет, я предпочитаю действовать.
Реплика была недвусмысленной и грубой. И Робби, в свою очередь, выжидал, что Каллум начнет защищаться. Тогда можно затеять ссору и в вооруженной схватке доказать свое право на графиню Килмарнок.
– Я не принадлежу к числу людей опрометчивых, – с видом оскорбленной добродетели заявил Каллум. – Я не глупый восемнадцатилетний юнец. А Марри выживут и при этом правлении. В точности как они выживали все прошлые годы.
– Не имея никаких убеждений.
– Кроме благоразумия и заботы о будущем семьи, – презрительно пояснил Каллум.
– Плюс неизменная трусость, – продолжал дразнить его Робби.
– Довольно политики, – сказала Роксана, она не желала, чтобы в ее гостиной устроили поединок, тем более что силы были явно неравны.
– Расскажите о маленьком наследнике своего брата, – вмешалась леди Балфур, решив поддержать Роксану. – Я слышала, что лэрд Равенсби без ума от своей жены и ребенка.
Робби бросил последний уничтожающий взгляд на Каллума и покорно ответил на вопрос:
– Ему повезло влюбиться в женщину, наделенную не только страстью, но и истинными чувствами.
Он дерзко уставился на Роксану.
- И все же его жена – англичанка.
– Безгранично верная своему мужу, – подчеркнул Робби, не сводя глаз с Роксаны.
– Который, вне всякого сомнения, заслужил такую верность, – отрезала она.
Его глаза вспыхнули пламенем, но голос оставался таким же ровным:
– Элизабет – женщина рассудительная.
– Крайне необходимое качество для жены, милорд, – заметила матрона с дочкой на выданье.
– Во всяком случае, нелишнее, – пробормотал он.
– По-вашему, только женщины должны соответствовать стандартам поведения? Почему не мужчины тоже? – язвительно заметила Роксана. – Подобное качество я хотела бы видеть и в муже, леди Теннант.
Под немигающим взглядом Роксаны леди Теннант с трудом сохраняла остатки мужества. Она была провинциальной дамой с простыми привычками и всегда понимала, что задача женщины – заполучить как можно более достойного мужа. А потом всю жизнь ему подчиняться.
– Не... уверена... что это возможно, – заикаясь ответила она.
Ведь все знали, что мужья вовсе не обязаны подходить под какие-то стандарты, кроме одного – вовремя явиться на собственную свадьбу.
– Леди Теннант не знакома с нашими городскими обычаями, – вежливо вставила леди Балфур. – Хотя, дорогая Роксана, думаю, что очень редкие дамы могут позволить себе роскошь требовать от мужчины каких-то стандартов.
– А вот я считаю, что сейчас самое время это изменить, – сухо обронила Роксана. – Независимость не только мужская прерогатива или политический лозунг!
– Или очередной мелодраматический прием, – резко возразил Робби. – У нас у всех есть определенные обязанности.
– В самом деле, милорд? – исполненным яда голосом осведомилась Роксана. – Ну откуда мне знать про обязанности, когда приходится воспитывать всего пятерых детей?
Далее беседа продолжалась в том же роде: язвительная, напряженная, с переходом на личности. В конце концов терпение Роксаны иссякло.
– Прошу меня простить, сейчас у детей начнется урок французского, и я обещала послушать, как они выполнили домашнее задание. Пожалуйста, пейте чай без меня.
Робби немедленно поднялся.
– Пожалуйста, покажите мне мою комнату, – попросил он, протягивая руку.
Роксане ужасно захотелось отбросить ее, но она знала, что этого делать нельзя. Непредсказуемый Робби способен на все, особенно в нынешнем отвратительном настроении.
– И это вместо кровопролития?
– Что-то в этом роде, – пробормотал он, глядя на свою ладонь.
Каллум тоже вскочил, раскрасневшись от гнева.
– Если он желает стычки, я готов ему угодить!
– Даже не мечтайте, Каллум! Я сама обо всем позабочусь! – сказала Роксана и, проигнорировав протянутую руку, шагнула к двери.
– Вы уверены? – процедил разъяренный Каллум, пытаясь загородить им дорогу.
– Уверена, – ответил за нее Робби.
Роксана обожгла его гневным взглядом и сказала:
– Не волнуйтесь, Каллум, со мной ничего не случится. Робби часто ведет себя как ребенок. Не обращайте внимания.
Никто из свидетелей скандала не принял бы Робби за ребенка. Слишком уж мужественно он выглядел. Да и слава лучшего фехтовальщика в Шотландии вполне была им заслужена. Вот и сейчас он, кажется, был готов ринуться в бой.