Джоанна Бак - Дочь Лебедя
— Может быть, макароны? — говорит она.
— Ты, кажется, называла их спагетти, — отвечает он.
— Мы называли их pâtes, не приписывай мне это. Ты, возможно, называл их спагетти.
Над головой яркое зимнее небо. Витрина каждого магазина была украшена сердцами, продавец одного из магазинов поздравляет ее с Днем Святого Валентина, у нее замерзли руки. Она останавливается перед аптекой — витрина украшена гирляндой из кусков мыла в форме сердца, и она решает купить Бену подарок.
Он слушает радио. Звучит Шопен.
— Радиостанция «Нью-Йорк Таймс», — говорит сердечный женский голос, как будто сообщает приятную новость.
Мужской голос продолжает:
— Стравинский… Шостакович… Римский-Корсаков… Бородин… Берлиоз… Гуно… Чайковский… балет…
Бен выключает радио и начинает шарить глазами по столу, но тут раздается телефонный звонок.
Кейти приглашает их сегодня вечером на обед.
— Я в последний момент решила собрать всех, — сказала она.
Бен оживляется.
— Нам что-нибудь принести? Флоренс готовит какой-то десерт.
— Великолепно, — говорит Кейти.
Он забывает спросить, сколько будет народу.
— Как ты мог? — упрекает его Флоренс, разматывая шарф. — Я готовила лишь для нас двоих. Если там соберется человек шесть, то смешно будет принести такой крошечный пирог. Перезвони ей.
У Кейти собралось пять человек. Квартира была в новом доме; стены казались толстыми, паркетный пол был уложен в шахматном порядке. Здесь был Эд, который издает небольшой демократический информационный бюллетень, и Филлис, его жена, художница; Фрэнк, который работает с производителями шелка в Китае, и Глория, которая работает в офисе мэра. Кейти одна.
Для начала она подала салат на блюде в форме сердца. Он был холодный и имел вкус не то помидоров, не то клюквы — Флоренс не смогла точно определить.
Эд и Филлис женаты четыре с половиной года; а перед тем, как пожениться, они год жили вместе. Эд интересный, высокий, со светлыми волосами и густой бородой. Филлис уже была однажды замужем, и у нее шестилетний ребенок; она говорит, что только теперь обрела свое счастье. Фрэнк не из тех, кто способен остепениться, но они с Глорией живут уже двенадцать лет. У нее бывают любовные приключения, о которых Флоренс знает, потому что Глория ей об этом рассказывает. Как правило, это интрижки с более молодыми людьми из Бруклина. Глория носит браслет на лодыжке и никогда не выходит без косметики. Кейти разведена. Единственной ее страстью является ненависть к мужу, Роберту, на деньги которого она живет. Это довольно значительная сумма, но Кейти как-то сказала Флоренс:
— Мне все равно, сколько их, я надеялась, что буду замужем до конца своих дней, и деньги не могут возместить мне одиночества.
Филлис и Эд с недавних пор на диете, это даже больше, чем диета — «новый подход к питанию», как они говорят. Эд гордится тем, что сбросил уже шесть фунтов, и горд тем, что он называет своим новым сознанием. Флоренс не пьет; она просит кока-колу. Кейти никак не может найти нужного стакана.
— Это не имеет значения, я могу попить и из банки, — кричит ей Флоренс, но когда она подносит ее к губам, Эд останавливает ее.
— Это очень опасно, — говорит он.
— Я не порежусь, — возражает Флоренс.
— Я имел в виду не это, — говорит Эд.
— Что она, грязная? — спрашивает Флоренс. — Я уверена, что в доме Кейти не может быть грязной банки, — говорит она и делает глоток.
— Доказано, что алюминий вызывает рак, — говорит Эд. К нему приковано всеобщее внимание.
— Он прав, — говорит Глория.
— Микроэлементы, — продолжает Эд. — Вызывают карциному, как и мыло для мытья посуды.
— Я всегда очень тщательно мою тарелки, — говорит Филлис.
— Я надеюсь, в посудомоечной машине вся эта гадость как следует смывается, — замечает Кейти.
— Осторожность никогда не помешает, — говорит Эд. — Я сам из династии жертв рака. Нужно просто стараться исключить риск.
— Вы видели последний номер «Нью-Йорк Таймс»? — спрашивает Глория, чтобы переменить тему. Можно поговорить о мэре, погоде, политике, о планах… сегодня вторник.
— Синдром Уипла? — спрашивает Фрэнк.
Они могли бы поговорить о политике или о любви, поскольку сегодня День Святого Валентина, но проще говорить о том, что имеет к ним непосредственное отношение, как они считают. По вторникам в «Нью-Йорк Таймс» раздел здоровья выявляет очередного врага человеческого тела, определяет его происхождение. Каждую неделю нужно быть в курсе чего-то, нужно знать, чего бояться…
— Одна женщина думала, что ее будут лечить от колита, а вместо этого ей отрезали ногу, — сказала Филлис.
Фрэнк рассказал о молодой девушке, у которой во время операции выявили опухоль мозга.
— Так что же такое синдром Уипла? — спрашивает Флоренс.
— О, — отвечает Глория, — это ужасно и поразительно.
— Продолжай, Филлис, — говорит Глория.
Она поворачивается к ней:
— Обычно все самое плохое случается с женщинами, вот что я имею в виду.
— Что же при этом происходит? Пожалуйста, объясните же кто-нибудь, — просит Флоренс.
— Позвольте объяснить, — говорит Эд. — Синдром Уипла поражает мужчин в возрасте от двадцати восьми до сорока лет. Это постепенное ослабление осязания, подвижности, сексуального интереса, постоянное желание спать, отсутствие аппетита, головные боли, потеря способности разумно мыслить…
— Вы хотите сказать, что они превращаются в женщин? — спрашивает Флоренс. Глория громко смеется, а Филлис выглядит испуганной.
— Нет, все значительно серьезнее, — возражает Эд, решив быть серьезным. — Это постоянно ведет к слабоумию и смерти.
— И как же быть? — интересуется Флоренс.
— Они нашли лекарство, не правда ли?! — с надеждой в голосе спрашивает Кейти.
— Полная безнадега! — с усмешкой замечает Бен.
— Вы уже за границей опасного возраста, потому так и циничны, — обиженно произносит Филлис.
— Спасибо, — откликается Бен.
— Да, — продолжает Кейти, — лекарство, кажется, уже есть, но у него есть побочные эффекты, я, правда, забыла какие.
— В основном, облысение, — поясняет Эд, — увеличение веса, потеря зрения.
Бен громко смеется.
— Ну, это чепуха, есть вещи и пострашнее.
— Именно, — говорит Эд. — Я сейчас работаю над экономическим проектом для Центральной Америки. Прежде чем мы что-то сможем сделать, нам нужно полмиллиарда долларов…
Флоренс предлагает Кейти помочь убрать со стола.
— Ты выглядишь слегка подавленной, как он с тобой обращается? — спрашивает ее Кейти на кухне.