Бернет Воль - Холодный ветер в августе
Сейчас, неожиданно отделенный от ее тела, увидев все ее лицо целиком, он почувствовал, что испуг и злость возвращаются. Он резко отодвинулся от нее и натянул трусы.
— Вито. Что ты делаешь? Что это значит?
Он натянул трусы, а затем повернулся к постели. Схватил простыню за угол и набросил на нее, и она натянула ее повыше, чтобы прикрыть ею грудь. Его лицо было жестким.
— Почему ты мне не сказала?
— Что, Бога ради?
— В любом случае, это… не имеет значения. — Он потянулся за брюками и начал их надевать. Потерял равновесие и упал на пол, брюки болтались вокруг лодыжек. — Я видел тебя в шоу, — воскликнул он.
— Я видел, как ты… голая… делала это, ты понимаешь что, на сцене. — Его голос был резким, полным напряжения.
— Уф-ф! — Айрис фыркнула и упала на подушки. Ее лицо стало белым, больным. Она провела по лбу и отбросила прочь волосы. — О, черт, — сказала она в потолок. Провела пальцами по щекам и потерла горло. — Это должно было случиться. Просто должно. Ну, — добавила она с коротким неуверенным смехом, — теперь ты знаешь. Ты видел это потрясающее зрелище, как мы говорим. Ладно, ладно. Что ж? Что ты собираешься делать сейчас, уйти? Не можешь выдержать мысли об этом?
— Ты меня обвиняешь? — закричал Вито. Он уже стоял на ногах, штаны болтались у него на талии. — Ты хочешь знать, что я чувствовал? Как бы тебе понравилось, если бы ты увидела меня…
— Ладно, — Айрис приподняла руку в предупредительном жесте. — Ладно, ладно, не выдавай всю программу. Я ее давно знаю. «Что такая хорошая девушка, как ты, делает в подобном месте?»
— Что?!
— Это то, что ты собираешься спросить, не так ли? — сказала Айрис. Она потянулась к ночному столику и закурила сигарету, а затем вновь откинулась на кровать. Простыня сбилась с ее груди, и она разъяренно сжала груди руками. — А что ты скажешь об этом, а, как тебе нравятся эти ма-асенькие сиськи? Как дрессированные тюлени, а? — она снова натянула простыню и упала на подушки. — Ладно, продолжай. Ты сказал…
Вито закрыл лицо руками.
— Это ужасно, — сказал он. — Это просто ужасно.
— Что ужасно? — Айрис наклонилась вперед, прикрываясь простыней. — Что так чертовски ужасно? — Сейчас она была в ярости.
— Любой мог тебя видеть. Любой во всем мире. Как будто бы тебя не волнует… Как будто бы тебя не волнуешь ты сама. Как будто ты какая-то пакость. Но ты ведь не пакость! Ты понимаешь? — Вито закричал. — Для меня ты не пакость. Я думал, что ты самая… самая… Я даже не могу высказать это.
— Ох, Вито! — голос Айрис был тихим. Она снова легла. — Я никогда… О, черт. Мне дурно, — сказала она почти про себя и слабо рассмеялась. — Это, должно быть, все эти пьянки. — Она медленно пыталась привести в порядок свои мысли.
— Это не значит, что я думаю, что я пакость, — сказала она медленно и затем остановилась. — Это они пакость. Зрители. Ох, мальчик, они действительно пакость. Но…
— Тогда почему же ты так показываешься им? Это неправильно. Почему ты хочешь, чтобы они смотрели на тебя? Почему ты предпочитаешь… это? Мне хотелось поубивать их. Клянусь Богом, — его едва было слышно. — Мне хотелось убить каждого мужчину в этом зале. Когда я думал о том, что Франки сказал о своем брате… О. мой Бог. — Он прислонился к стенке, высоко задрав подбородок и открыв рот, с трудом ловя воздух.
Айрис почувствовала, что гнев оставил ее. Его страдания успокаивали, в них содержалось обещание.
— Послушай, милый, — начала она. — Прости меня. Понимаешь? Поверь мне, это была не моя идея — чтобы ты туда пошел. На самом деле я собиралась сказать тебе об этом через некоторое время. Я просто никогда не распространялась об этом, вот и все. — Она пожала плечами. — Понимаешь? У большинства людей неправильное представление. Они думают, что только потому, что ты танцовщица, ты своего рода шлюха…
— Танцовщица! Это не…
— Ладно, ладно. Я показываю им спектакль. Кстати, чертовски хороший. Ты бы видел, какие мерзкие большинство из них. Ну и что? Это же на самом деле только спектакль, ей-Богу.
— Но как ты можешь показывать такое? Как будто ты и вправду… То есть, как мы, как мы здесь и я… Только это не я! — закричал он. — Это не я. Это все они. Это любой мужчина…
— Вито, говорю тебе, это только спектакль. — Ее голос начал повышаться.
— Но зачем?
— Слушай, женщины другие, вот и все, — сказала она устало. — Женщины должны все время играть. Половина женщин этой страны играет спектакль каждый раз, когда ложатся в постель со своими мужьями. В любом случае, это жизнь. А что ты хочешь, чтобы я делала, продавала трикотаж? Служила клерком, составляя картотеки? Почему я должна, черт возьми?
— Я… Я не знаю, — сказал он. — Я даже не знаю, как я мог сейчас… Я так хотел тебя, я забыл об этом, но когда это кончилось, я снова увидел тех мужчин в театре, увидел тебя на сцене, и меня тошнит. Я хочу дать им в морду. Я так злюсь на тебя, я клянусь, я мог…
— Тебе будет лучше, если ты меня ударишь? Ну, давай, ударь меня. Меня это не волнует. Я клянусь. Давай.
— Не сейчас. Мне стыдно.
— Почему?
— Я… Я чувствую себя глупо. Я… я только что был в постели с тобой.
— Это правда так? — Ее голос оборвался, как от удара.
— М-м-м?
— Ты не мог удержаться от того, чтобы лечь со мной, но как только ты получил, что хотел, ты становишься брезгливым!
— Нет. — Он поднял руку. — Не говори так. Это не так.
— Что не так? Разве я не мягкая подстилка для тебя, а? И у тебя ее не было все неделю, а ты привык ей пользоваться, не так ли. Поэтому ты подумал, что ты только попробуешь еще разок, просто в память о старых временах, не так ли? А затем, может быть, через несколько дней, когда ты станешь рогатым…
— Нет, пожалуйста, Айрис. Остановись. Не говори так. Не говори таких вещей. — Он выставил вперед обе ладони. — Ты не понимаешь, пожалуйста…
— Что понимать? — Она снова подтянула колени и сидела сейчас с расширившимися от гнева глазами и сжатыми кулаками, держа простыню у горла. — Я взяла тебя сюда. Я позволила тебе практически жить здесь. Ты это понимаешь? Я никогда не позволяла ни одному мужчине заходить в эту квартиру. Никогда. Я разрешила тебе войти сюда. Я кормила тебя. Я учила тебя — Бог знает, чему я тебя только не научила. Я учила тебя, как себя вести. Я возилась с твоей тупой неловкостью и твоей тупой невинностью — и для чего! Для чего! — кричала она ему.
— Айрис, я прошу тебя…
— О чем ты меня просишь? Ты хочешь еще раз это сделать, этого ты хочешь? Вот! — она откинула простыню прочь и раздвинула ноги. — Этого ты хочешь?
— Айрис! — закричал он. — Не говори как… как шлюха! Не будь такой. Айрис, ради Бога, пожалуйста. Не надо. — Он заплакал. — Ты возбуждаешь меня… Ты пачкаешь нас…