Марианна Лесли - Нечаянная любовь
Когда Алекс приподнял ее подбородок, чтобы поцеловать, Барбара смотрела на него с такой ослепительной улыбкой, что он на мгновение замешкался. Тогда она взяла его лицо в свои руки и прижалась к его губам в долгом поцелуе, в котором было обещание бесконечной любви и счастья.
— Бог мой, — мягко проговорил Гордон. — С первого дня знакомства с очаровательной мисс Лайонз я начал понимать, что упустил что-то важное в жизни.
— Согласен, — пробормотал Билли.
Самолет Алекса находился в воздухе, держа курс на Йоханнесбург. Алекс предложил провести их медовый месяц в его фамильном имении, и она с радостью согласилась.
— Это была чудесная свадьба! — восхищенно проговорила Барбара. Ее голова покоилась на коленях у Алекса, глаза были полузакрыты. — Но самым радостным для меня было известие, что Диего будет жить.
— Для меня тоже, — ответил Алекс. — Врач сказал, что кризис миновал и теперь он пойдет на поправку.
— Надеюсь, к тому времени, когда мы вернемся, он уже окончательно поправится.
— Я тоже на это надеюсь. Я очень привязался к нему за эти годы. Он мне как родной.
— Знаю.
— Барбара Лайонз Мэлоун. — Алекс прижался губами к ее лбу. — Мне это нравится. Звучит внушительно.
— Звучит прекрасно. Мама была права. Это роскошный самолет. — Барбара медленно открыла глаза. — И принадлежит он тебе, да?
Алекс кивнул.
— Я не был до конца откровенен с тобой, дорогая. Я говорил, что владею парочкой казино и несколько лет назад получил в наследство рудник, но это лишь часть моего бизнеса, хотя рудник, конечно, приносит очень большую прибыль. Когда казино начали приносить значительные доходы, мы с Генри решили вкладывать деньги в другие компании и приобретали недвижимость. Вот так, дорогая. Твой муж не просто игрок, как ты думала.
Барбара рассмеялась.
— Я уже давно знала об этом, глупенький. Теперь мне понятно, чем ты занимаешься по утрам, закрывшись в своем кабинете. — Она лукаво подмигнула ему. — А я-то думала, что ты пытаешься создать собственную систему, чтобы сорвать банк.
— Ах ты маленький бесенок, — пробормотал Алекс, нежно покусывая ее шею.
Барбара снова засмеялась.
— Значит, ты делал деньги в бизнесе, Гордон на сцене, а Билли в спорте. Ну и трио!
— Ну да, так все и было. Только в отличие от меня они родом из богатых семей. Но никого из них не интересовала праздная жизнь высшего света. Гордон американец, но по материнской линии он в родстве с английской знатью. А семья Билли владеет целой компьютерной империей.
— Так он родственник тех самых Крэнфордов?
— Да. Теперь ты знаешь все наши тайны.
— А кто управляет твоим южноафриканским имением? — поинтересовалась Барбара через некоторое время.
— Управляющий, Феликс Бауэр, очень толковый и знающий человек. Мы познакомились с ним в Лондоне. Я кое в чем ему помог, а когда на меня свалилось это наследство, пригласил его работать в своем имении. Он отличный специалист, закончил Оксфорд. А его жена присматривает за домом с помощью нескольких слуг из местных жителей. Там очень красиво. Тебе понравится.
— Не сомневаюсь. Но ты должен знать, что мне будет хорошо в любом уголке земного шара, если ты будешь рядом.
— Я это знаю, любимая. Я тоже не могу себе представить, как все эти годы жил, не зная тебя. Меня всегда считали везунчиком, но по-настоящему мне повезло только тогда, когда я встретил тебя. Мы больше не расстанемся, моя прекрасная сильфида.
— Никогда-никогда? Обещаешь?
— Обещаю. — И он подкрепил свое обещание горячим поцелуем.