KnigaRead.com/

Хильда Пресли - Внезапно пришла весна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хильда Пресли, "Внезапно пришла весна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джули быстро забежала за дом, решив, что бесполезно пытаться открыть парадную дверь, — ей не пришло в голову, что пожарные могли выломать ее. Задняя дверь тоже заперта, но можно разбить окно, мелькнула у нее мысль.

Однако окно уже было разбито. Рядом валялось перевернутое ведро и чувствовался сильный запах керосина — Джули отметила это чисто машинально. Она встала на ведро и влезла в кухню, всю окутанную дымом.

Джули устремилась в столовую, но быстро отступила назад — там было не продохнуть. Бросившись в кухню, она сорвала со стола скатерть, намочила ее и закрыла ею нос и рот. Еще один бросок — и она будет в кабинете, где находятся пишущая машинка и рукопись. Джули молилась, чтобы пожарные не повредили бесценную рукопись.

Следующие несколько минут были настоящим кошмаром: шум, голоса, жара, дым, огонь… Джули задержала дыхание и бросилась в кабинет, но она забыла о мебели, которая загораживала путь. Она запнулась за шезлонг и закричала от боли, когда кусок горящего дерева упал ей на руку.

Среди огненного хаоса Джули послышался мужской голос, выкликающий ее имя. Но она должна войти в кабинет! Должна! Джули сделала очередную попытку и почувствовала, что пальто на ней загорелось. Решив сбросить его, она уронила скатерть.

Едкий дым забивал легкие, щипал глаза. Хватая воздух ртом, двигаясь совершенно вслепую, она добралась до стола и принялась лихорадочно искать рукопись. Рукопись была цела. И лежала на своем месте. Цела! Джули потеряла сознание.

Глава 10

— Моя книга…

— Все в порядке, дорогая, все в порядке, — раздался знакомый успокаивающий голос.

— Рон! Спаси книгу! Рон! Рон! — отчаянно кричала Джули.

— Все хорошо, Джули. Она у меня, не волнуйся. — Но теперь голос был другой.

Чьи-то сильные руки подняли ее. Рон? Опять жар, дым и шум, дуновение ветерка на лице, толчок и — забытье.

Сознание и забытье, сны и воспоминания, реальность и фантазия смешивались в путаную, смутную картинку. Ей слышались голоса: Рона, каких-то незнакомых людей, Скотта… Всегда и везде голос Скотта. Но Скотта на пожаре не было. Его голос — плод ее необузданного, когда речь идет о Скотте, воображения. Джули лежала на огненной постели, и весь мир был окутан тускнеющим красным маревом. Джули попросила воды, чтобы потушить огонь, и кто-то поднес стакан к ее губам. Потом опять темнота.

Внезапно она услышала свой крик:

— Моя книга! Рон!

— Все в порядке, Джули, все хорошо. Твоя книга цела. Она здесь.

Джули открыла глаза и увидела, что лежит в маленькой больничной палате, а рядом сидит не Рональд, а Скотт и тревожно смотрит на нее.

— Все хорошо, Джули, — повторил он. — Твоя рукопись ничуть не пострадала.

Джули удивленно смотрела на него.

— Но где Рон? Я думала…

— Он придет, не тревожься. Мы все были здесь, дежурили по очереди.

Но что-то в его лице и глазах поразило ее. Джули пыталась вспомнить, что именно. Тесса, помнится, говорила про проблему Скотта. Это касается Валери. Валери и Рон. Теперь Джули вспомнила.

— Ни о чем не беспокойся, — между тем говорил Скотт. — Мама и Тесса придут к тебе вечером, и, как только ты выйдешь из больницы, переедешь к нам.

Но Джули покачала головой — в ней вновь всколыхнулись болезненные воспоминания.

— Нет, Скотт, я не могу. Не могу…

Его лицо застыло, но в глазах появилась теплота.

— Джули, ты не можешь вернуться в коттедж, — мягко сказал он.

— Он сгорел? Полностью?

Скотт кивнул:

— Боюсь, что да. Но не переживай. Пока у тебя появятся какие-нибудь планы, мама и Тесса о тебе позаботятся. Они настаивают на этом.

— Они так добры. И ты тоже…

Скотт на мгновение закрыл глаза, потом встал:

— Я позову мою сестру и пойду. Но запомни, что я сказал. И не волнуйся. Все будет хорошо.

Конечно, он просто пытается успокоить ее. Джули понимала: Скотт не стал бы ей лгать, однако невозможно представить, что ее коттедж сгорел. Как начался пожар? Огня в камине не было, электричество она выключила. А плита? Она была уверена, что тоже ее выключила.

Джули попросила принести ей зеркало и с ужасом увидела свои обгоревшие волосы, брови и перепачканное лицо. Что подумал Скотт, увидев ее в таком виде?

Вечером к ней пришли миссис Монро и Тесса.

— Бедняга! — сказала Тесса. — Какой ужас! Наверное, ты забыла выключить плиту?

Джули покачала головой, и миссис Монро быстро сказала:

— Не стоит теперь гадать, как это случилось. Нужно побыстрее забыть об этой беде.

— Вы видели коттедж? — спросила Джули.

Тесса коснулась ее руки:

— Нет, но там был Скотт. Он ужасно переволновался. Честное слово, Джули, ты нас всех напугала. Тебе повезло, что ты не сгорела или…

— Скотт был там прошлой ночью?

Тесса кивнула:

— Он бросился в дом следом за тобой. И едва успел тебя вытащить, как в кабинете обвалился потолок. Вы чудом спаслись.

Джули нахмурилась:

— Значит, меня спас Скотт? Но я думала… Как он там оказался? Откуда он узнал про пожар?

— Он не знал, пока не подъехал ближе.

— Не понимаю…

Тесса улыбнулась:

— Он ехал к тебе. Сказал, что хочет о чем-то с тобой поговорить. Сказал, что это не может ждать. Он ничего тебе не говорил?

Джули покачала головой:

— Он сказал только, чтобы я не переживала и что вы приглашаете меня пожить у вас.

— В свое время он скажет, — несколько загадочно проговорила миссис Монро. — Да, мы хотим, чтобы ты пожила у нас. У нас есть свободная комната, ты сможешь спокойно работать, по крайней мере пока.

— Вы так добры. Вы мои самые лучшие друзья. Но моя машинка! Наверное, она тоже сгорела…

— Милая моя, не думай о машинке. Пока не купишь новую, будешь пользоваться машинкой Скотта. Он сказал это сегодня утром.

— Во всяком случае, тебе полагается страховка, и ты сможешь купить себе пишущую машинку. Коттедж ведь был застрахован? — спросила Тесса.

Джули задумалась.

— Кажется, фунтов на пятьсот. Конечно, коттедж на эти деньги не восстановишь, но купить новую машинку можно, — пошутила она.

— Кстати, что ты собираешься делать с землей? — поинтересовалась Тесса. — Продашь ее фермеру? Ты ведь не станешь строить новый дом?

— Нет. Все равно у меня не хватит на это денег. Похоже, фермер Андерсон все-таки победил. И теперь он купит землю дешевле, чем если бы на ней стоял дом.

— Ты не должна продавать ему слишком дешево, — заметила миссис Монро. — Сгорела вся твоя одежда и личные вещи. Скотт посоветует, как лучше поступить.

— Надеюсь.

Скотт посоветует. Он поможет ей. Но она не должна оставаться в его доме слишком долго. Можно пожить пару недель у своей приемной матери. На деньги от продажи земли и страховку она снимет квартиру или комнату, пока не начнет зарабатывать книгами. Но свой дом она сможет позволить себе еще не скоро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*