KnigaRead.com/

Петти Сэльер - Талисман любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Петти Сэльер - Талисман любви". Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство «Радуга», год 2001.
Перейти на страницу:

Пересилив себя, Бекки подошла к телефону и сняла трубку. Для начала она просто договорится о свидании, скажет, что им необходимо серьезно поговорить.

Бекки уже принялась набирать номер, когда раздался звонок в дверь. Вздрогнув от неожиданности, она быстро повесила трубку и побежала открывать.

— Бекки, привет! Это я! — На пороге, широко улыбаясь, стояла ее копия.

— Пэм! — радостно воскликнула Бекки, стискивая сестру в объятиях. — Как здорово, что ты приехала!

Рядом стоял высокий мужчина. Выглядел он довольно элегантно.

— Познакомься, Бекки, это Брайан, мой жених, — с гордостью представила Пэм молодого человека.

— Рада вас видеть, Брайан, — приветствовала его Бекки и, обняв, поцеловала в щеку.

— Как же мне теперь вас различать? — в шутку нахмурился Брайан.

На лице Пэм появилась озорная улыбка.

— Тебе всего лишь надо раздеть нас. Ведь у Бекки нет татуировки в виде сердечка, как у меня на…

— Пэм, перестань! — одернула ее Бекки. К шокирующим манерам сестры трудно было привыкнуть.

— Да ладно, Бекки, расслабься, Брайану уже известно, что я немного сумасшедшая, — улыбнулась Пэм и поцеловала своего избранника в губы. — А насчет Джеррида не переживай, — ласково сказала она и, взяв Бекки за руку, повела ее в спальню.

Оставшись в гостиной, Брайан уселся на диван и начал листать журнал, предоставляя сестрам возможность побыть вдвоем и посекретничать.

Наблюдая, как Пэм, скинув костюм, облачается в джинсы и блузку, Бекки призналась:

— Ты знаешь, я боюсь его потерять.

— Не бойся, глупенькая, — успокоила Пэм. — Я ему все объясню. Зная мою склонность к розыгрышам, он поймет, что это была моя инициатива. Когда все прояснится, он крепко обнимет тебя и никуда не отпустит. И, как говорится, только могила разлучит вас.

— Но ведь Джеррид любит не меня, — возразила Бекки. — Он по-прежнему без ума от тебя и, когда обнаружит подмену…

— Все будет хорошо, — заверила сестра, положив руку ей на плечо. — Слушай, Бекки, мы с Брайаном умираем от голода. Ресторанная еда нам уже надоела. В этом доме найдется что-нибудь такое, во что можно вонзить зубы?

— Ой, ты знаешь, Пэм, в моем холодильнике — хоть шаром покати, — с сожалением произнесла Бекки. — Но я мигом слетаю в магазин и чего-нибудь куплю. — Поднявшись с кровати, она взяла бумажник. — А вы пока располагайтесь и чувствуйте себя как дома.

Оглянувшись, Бекки увидела, как Брайан обнял Пэм за талию и посадил к себе на колени. Сестра доверчиво прильнула к своему другу, и, по-видимому, в его объятиях ей было так же хорошо, как Бекки в объятиях Джеррида.

Сердце мучительно заныло от мысли, что человек, которого она так любит, скоро исчезнет из ее жизни. Это произойдет немедленно, как только обнаружится обман.

Бекки была настолько подавлена своими переживаниями, что забыла захлопнуть за собой дверь.


Джеррид гнал свой микроавтобус вдоль Венецианского бульвара. Он больше не мог ждать подходящего момента для того, чтобы сделать Бекки предложение. Это должно произойти немедленно! И сейчас Джеррид мчался к ней домой — то, что она должна быть там, он узнал от Шерри, позвонив несколько минут назад в салон.

Завернув за угол, Джеррид остановился напротив многоэтажки, где жила Бекки, и заглушил мотор. Осторожно достал из кармана черную бархатную коробочку. Приподняв крышку, Джеррид аккуратно извлек из гнезда великолепную вещицу из белого золота и зажал ее в ладони.

Захлопнув дверцу кабины, Джеррид направился к подъезду. Он поднялся на нужный этаж и подошел к квартире Бекки. Входная дверь была чуть приоткрыта. Ощутив прилив энергии, он шагнул вперед и уже собрался постучать, как вдруг, точно налетев с разбегу на невидимую преграду, остановился с зависшей на полпути рукой, пораженный открывшейся ему картиной: Бекки сидела на коленях у какого-то мужчины, непринужденно развалившегося на диване.

Она так увлеченно ворковала с этим парнем, что не заметила замершего у порога гостя. Потом обвила руками шею незнакомца и впилась губами в его губы.

Джеррид повернулся и шагнул прочь, на ходу опуская кольцо в карман. При этом его локоть со стуком ударился о косяк, и ему показалось, что перстень скользнул мимо.

— Джеррид, постой! — донеслось из квартиры.

Он пошел быстрее, отметив про себя, что голос Бекки прозвучал как-то странно.

Джеррид слышал, как Бекки еще несколько раз окликнула его, но он, не оборачиваясь, продолжал быстро спускаться по лестнице. Он не мог разговаривать с ней. Его сердце словно свернулось в жесткий комок, и внутри ощущалась абсолютная пустота. Сев за руль, он включил зажигание и умчался прочь.


Бекки поднималась по лестнице, прижимая к животу большой пакет, набитый продуктами. Поездка в магазин помогла ей развеяться, и все же она с тревогой думала о предстоящей встрече с Джерридом. Может, стоит отправиться к нему вместе с Пэм? Наверное, вдвоем им будет легче все объяснить, и, возможно, он поймет ее. Поймет и простит. Возможно.

В прихожей ее встретила Пэм с озабоченным выражением на лице, и она сразу же почуяла неладное.

— Что-то случилось? — встревожилась Бекки.

Сестра переглянулась с Брайаном.

— Только что приходил Джеррид, — сообщила она.

— Джеррид?! — повторила Бекки, уже ничуть не сомневаясь, что за время ее отсутствия здесь произошло нечто ужасное.

— Дверь была открыта, и он видел, как мы с Брайаном целовались, — объяснила Пэм. — Ну и, разумеется, он принял меня за тебя.

— О нет! — воскликнула Бекки. Пакет выскользнул из ее рук, свертки рассыпались по полу.

Она выскочила на лестничную площадку. Сестра что-то кричала ей вслед.

Убедившись, что Джеррида уже не догнать, Бекки с опущенной головой медленно возвращалась обратно. Ее взгляд наткнулся на что-то маленькое и блестящее, лежащее на полу у самой двери. Нагнувшись, она подняла кольцо с овальным камнем — обычно такие дарят в знак помолвки.

У нее вдруг защемило сердце и закружилась голова: так, значит, Джеррид собирался сделать ей предложение! Слезы покатились из ее глаз.

Бекки попыталась представить, что может чувствовать сейчас Джеррид, будучи уверенным, что его опять отвергли.

— Прости, Бекки, это моя вина. — Пэм прикоснулась к ее плечу. — Я все испортила. Но мы сейчас же отправимся к Джерриду и все ему растолкуем.

Раскрыв ладонь, Бекки показала перстень.

— Он приходил, чтобы сделать предложение. Тебе.

Сестра пристально на нее посмотрела.

— Не мне, а тебе, — поправила она. — Именно тебе.

— Я должна немедленно встретиться с ним, — решительно сказала Бекки. — И все объяснить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*