Ким Лоренс - Киногерой для Розалинды
К счастью, измученный Сэм подчинился, не задавая вопросов. Он без сил рухнул в кресло. Линди нашла комнату медсестер.
— Вы не могли бы разыскать доктора Боумэна?
Администратор не заставил себя ждать.
— У выхода вас ждет такси. — Он передал ей магнитный пропуск, отпирающий замок служебного входа. — С той стороны не должно быть прессы. — Он взглянул на свои золотые наручные часы. — Это все? Потому что...
Линди чмокнула его в щеку.
— Это все, обещаю вам, — заверила она. — Благослови вас Бог! '
Сэм безвольно пошел за Линди, и она вывела его из здания, предварительно оставив медсестре телефон отеля.
Линди сказала таксисту название отеля и вздохнула с облегчением, когда машина без помех покинула территорию больницы.
В отеле Линди заказала еду в номер. Она сидела и смотрела, как Сэм ест. Не доев до конца, он уронил голову на спинку кресла и заснул мгновенно, как засыпают только маленькие дети или абсолютно обессилевшие от усталости люди. «Я люблю его, люблю до боли», — думала она, глядя на Сэма, трогательно беззащитного во сне.
Он дышал все так же ровно, пока она стаскивала с него ботинки и закутывала его одеялом с кровати. Свою сумку она даже не стала распаковывать. Зачем? Там лежало только самое необходимое. Бросив последний взгляд на спящее лицо Сэма, она погасила свет и забралась одна в двуспальную кровать.
Еще затемно ее разбудило приглушенное ругательство и какой-то грохот.
— Сэм?
Еще до конца не проснувшись, она включила настольную лампу у кровати.
Сэм стоял в дальнем конце комнаты. Он только что опрокинул столик. От неожиданно вспыхнувшего света он заморгал.
— Что за черт? Розалинда?
Он явно не верил своим глазам. Линди чуть не заплакала, увидев, что в его взгляде опять появилась настороженность.
— Где я?
— Ты не помнишь?
— Бен очнулся? Мне не приснилось?
— Нет, не приснилось.
Линди приподнялась на локте, натянула на плечо сползшую с него ночную рубашку.
Глубокий вздох облегчения приподнял его могучую грудь, Линди видела, как перекатываются мускулы под тонкой трикотажной рубашкой.
— Который час? — Сэм посмотрел на свои наручные часы. — Почему ты меня не разбудила?
Нахмурившись, он потянулся к телефону.
— Номер на бумажке у телефона.
Линди знала, что он первым делом бросится звонить в больницу.
Сэм взял в руки клочок бумаги, кинул на Линди быстрый взгляд и принялся набирать номер. Через несколько минут он сказал:
— Он спит.
Сэм все еще был напряжен, но уже держал себя в руках.
— Они не сообщают подробностей.
— Травма тяжелая?
Сэм удивленно посмотрел на нее:
— Ты не знаешь?
Что она могла сказать? Что вскочила в самолет, даже не выяснив ничего толком?
— Вообще-то нет.
Сэм задумчиво прищурился, но ответил:
— Его сбил пьяный водитель... Множественные ранения, внутреннее кровотечение и трещина в черепе. Они сказали, что сообщат, если за ночь произойдут какие-то изменения. А теперь будь добра, объясни, что все-таки происходит? Как это, черт возьми, получилось, что я оказался вместе с тобой в гостиничном номере?
Этого вопроса она ждала со страхом.
— У них нашелся только один свободный номер.
Она изо всех сил старалась побороть слепую панику. Сэм подошел и присел на край кровати.
— К вопросу о распределении спальных мест мы еще подойдем, — пообещал он. — Я спрашиваю — как я сюда попал?
— На такси.
— Господи, теперь я вспомнил. — Сэм потряс головой, словно разгоняя туман. — А как ты оказалась в Штатах, Розалинда?
— У меня была назначена встреча... с доктором Боумэном, администратором больницы, — сымпровизировала она на ходу. Не говорить же правду! — Я хотела расширить свои горизонты... в профессиональном плане.
— Какое удачное совпадение, просто перст судьбы.
Линди не могла понять по лицу Сэма, поверил он ей или нет.
— Вот и решила посмотреть, как ты.
— Кажется, ты этим не ограничилась.
— Я сделала бы то же самое для любого.
— Неужели?
Линди нервно теребила простыню.
— Ты с ног валился от усталости.
— Это профессиональный диагноз?
— Знаешь, Сэм, ты, конечно, можешь считать себя суперменом, но на самом деле тебе, как и всем нам, необходимы еда и сон. Ты не сможешь помочь своему сыну, если не будешь заботиться о себе.
— Ты обо мне позаботилась, — тихо сказал он, переводя взгляд на кресло, где валялось смятое одеяло, а рядом стоял поднос с остатками еды.
— Я же сказала, я сделала бы то же самое для любого.
— А твой дружок не возражает против твоей благотворительной деятельности?
— Дружок? Ты о чем? Ах, да... нет. То есть... Что ты делаешь? — встревожилась Линди, когда Сэм начал стаскивать с себя рубашку.
— Не привык спать в одежде. — Джинсы тоже полетели на пол. Сэм потянул к себе одеяло. — И до каких пределов ты готова дойти в своей роли утешительницы?
— Не будь идиотом!
Линди пыталась представить поведение Сэма как глупую шутку. Но твердая волосатая нога, прижавшаяся к ее ноге, не была шуткой. Смесь страха и желания закипела у нее в жилах и ударила в голову.
— Я действительно был бы идиотом, если бы остался на всю ночь в кресле.
Сэм преспокойно откинулся на подушку, где еще оставалась вмятина от ее головы. Линди рискнула заглянуть в его ярко-синие глаза и увидела, что на самом деле он далеко не спокоен!
— Ты будешь джентльменом?
Линди вскрикнула — Сэм протянул руку и привлек ее к себе.
— Мне нужно забыться.
Его взгляд встретился с ее взглядом, полным мольбы.
— Я понимаю, — пробормотала она. «Забудь о себе, Линди», — подумала она, мысленно давая себе разрешение сделать то, что подсказывала интуиция. Она взяла его лицо в ладони и поцеловала. Его губы со вздохом раскрылись. Тесно прижавшись, они жадно приникли друг к другу.
Пусть он не боится, что она станет строить какие-то планы на основе сегодняшней ночи. Линди понимала, что Сэму просто нужно было за кого-то ухватиться, а она как раз оказалась под рукой. Невыносимое напряжение последних дней требовало разрядки. Сэм — человек действия; можно себе представить, каково ему было переносить это ужасное ощущение собственного бессилия.
Она ни в чем ему не откажет. Может быть, это ее последний шанс выразить свою любовь.
— Скажи мне, чего хочешь ты, Сэм. — Она чувственно прижалась к его горячему телу. — Я хочу, чтобы тебе было хорошо.
Она обняла его за шею, стала гладить сведенные напряжением плечи. Сэм коротко вздохнул.
— Ты — настоящая? — прохрипел он, едва касаясь уголка ее губ. Глаза его пылали.