Тесса Рэдли - Секрет моей души
— Все, что мне нужно, — это ты.
Клеа была его счастьем… любовью… всем.
И его самым большим страхом. Ведь ответы, которые он искал, могут только причинить боль Клеа.
Нехотя Брэнд выпустил ее из объятий.
Клеа вышла из детской, сбежала вниз по лестнице, а затем исчезла в кабинете. К тому времени, как Брэнд догнал ее, она стояла около его стола.
Его взгляд упал на маленькую черную коробочку, лежащую на книге записей.
— Что там?
— Открой.
Коробочка легко уместилась у него на ладони. Он поднял крышку и со свистом выдохнул. Обручальное кольцо! Ее глаза ярко блестели.
— Я подумала, возможно, ты захочешь надеть его снова.
— Да. Да.
Это было возобновлением их клятв, момент, навсегда оставшийся в его памяти.
— Вот. — Клеа потянулась и вынула кольцо из коробочки. — Дай мне свою руку. — Эмоции перехватили дыхание, когда золотое кольцо скользнуло ему на палец. — И никогда его не снимай!
Он перевел на нее взгляд и твердо пообещал:
— Только не по своей воле.
В прошлый раз его сорвали. Брэнд так отчаянно боролся, чтобы не отдавать кольцо, что его жестоко избили…
Клеа выпустила его руки:
— Ты не представляешь, в какое отчаяние меня ввергло возвращение твоего кольца.
В глубине души что-то промелькнуло. Брэнд скрестил руки на груди и осторожно спросил:
— Кто его вернул?
— Кольцо отдали в прошлом году за вознаграждение. Это был ростовщик из деревни недалеко от Багдада, рядом с местом аварии, в которой ты якобы погиб. Оно хранилось у него несколько лет. Мне повезло, что его не продали.
Брэнд сосредоточил внимание на подробностях, которые интересовали его больше всего:
— Рядом с местом аварии?
— Да. Аварии внедорожника, который ты взял напрокат.
— Клеа, я никогда не попадал в аварию в Ираке.
Брэнд мысленно вернулся к дню похищения. Его схватили четверо вооруженных бандитов на улице Багдада.
— Но детектив, которого я наняла, сообщил: ты арендовал машину в Кувейте, чтобы добраться до Багдада. — Клеа подошла ближе, на ее лице было явное замешательство.
— Я действительно арендовал автомобиль, — сказал он терпеливо, — но я определенно не попадал на нем в аварию.
— Но… — Голос Клеа затих. — Я не понимаю…
Он тоже. Пока.
Конечно, разговор ее расстраивал, но ему были нужны подробности, если он собирался разобраться в событиях, разрушивших их жизнь.
Брэнд пошел по другому пути:
— Тебе никогда не приходило в голову, что меня могло не быть в машине в тот момент?
— Конечно! Я просила доказательств. Мне сказали: твои обгоревшие останки похоронили в общей могиле. — В ее голосе слышался неподдельный ужас.
Брэнд собрался с духом:
— Эта информация была абсолютно ложной.
Клеа дотронулась до его плеча, и он заметил, что ее пальцы дрожат.
— Теперь я знаю. И я бы не признала тебя мертвым только на этом основании… Сначала я вообще отказывалась верить в твою смерть. Но кольцо все изменило…
Страдание в ее взгляде причинило ему боль.
— Ты не думала, что я, возможно, снял его сам, чтобы выручить какие-то деньги?
Она покачала головой:
— Никогда. Все пытались меня убедить, что ты бросил меня, — я отказывалась в это верить. Даже когда мне показали фотографии. Ты с Анитой в афинском кафе. Даже когда сказали, что вас видели вместе в Багдаде…
— Я нанял Аниту в качестве консультанта, чтобы навести справки по интересовавшим меня артефактам.
— Я говорила Гарри, папе, всем — она всего лишь коллега, не любовница!
Только сейчас до Брэнда дошло, что Клеа прошла через сущий ад. И все это время она доверяла ему. Она была преданной… верной.
Возможно, Клеа права. Слепая вера никогда не была ему присуща. Его служба в части специального назначения лишь укрепила мысль о том, что доверие — для слабых и легковерных. С годами скептицизм и недоверие стали основными чертами характера Брэнда. И это позволяло ему все точно просчитывать, а затем действовать с большей результативностью.
Доверять вообще нелегко. Но у Клеа это получалось намного лучше.
Брэнд стал думать, как кольцо попало от Акама к ростовщику, ведь тот жил очень далеко. И кто мог сфотографировать их с Анитой? С какой целью? И была ли вообще авария в пустыне, о которой сказали Клеа?
В хаосе этих вопросов звучали слова Акама о том, что его специально наняли убить Брэнда.
— Если тебя не схватили после аварии, что тогда произошло? — Вопрос Клеа ворвался в его мысли. — И как ты оказался в плену?
Стараясь не выдать голосом эмоций, Брэнд сказал:
— Меня похитили на улице Багдада одним ранним вечером.
— Похитили в городе? — Клеа сжала его плечи. — Не похоже на случайность. Это наводит на мысль, что ты был для кого-то мишенью.
— Похоже на то.
Это была тайна, которая изводила Брэнда самыми темными ночами.
Он обхватил Клеа за плечи и притянул к груди. Сейчас проще не смотреть на нее. Просто гладить ее спину, чувствовать теплую нежность ее тела…
— Но мои похитители были контрабандистами. Они не менее опасны, чем наемные убийцы. Как выяснилось позже, им приказали меня убить. — Клеа издала звук, похожий на всхлипывание, но он все равно продолжил: — Но Акам, лидер банды, оказался слишком недоверчивым. Он решил сохранить мне жизнь в качестве страховки… Боялся обмана. Как я понял, возникли какие-то проблемы с оплатой. Думаю, Акам решил: я буду для него более выгоден живым. Тогда он сможет потребовать за меня выкуп. Это оказалось ошибкой. Под угрозой оказалась его собственная голова, поэтому ему пришлось спасать самого себя. И мы ударились в бега. В конце концов, как я говорил, именно Акам отпустил меня и помог выбраться из Ирака — за кругленькую сумму, конечно, которую я уже выплатил.
Клеа вся дрожала. Брэнд обнял ее крепче, но она отклонилась назад и внимательно посмотрела ему в лицо:
— Так кто же хотел тебя убить?
— Пока не знаю, — мрачно сказал Брэнд, хотя у него были подозрения. — Но я выясню.
Клеа вцепилась в его руку так, словно не собиралась никогда отпускать.
— У детективов даже была фотография той ужасной аварии — я умирала каждый раз, когда смотрела на нее…
Брэнд обхватил свободной рукой ее плечо, утешая:
— Я здесь.
— Была ли эта фотография поддельной? Или какие-то мужчина и женщина действительно погибли в пустыне?
— Мужчина и женщина?
— Ну да. Якобы это были ты и Анита. Ты связывался с Анитой после возвращения?
— Нет. Возможно, мне пора поговорить с твоими детективами. Где ты их нашла?
— Это мой отец. Он узнал о них от Гарри… — Ее глаза расширились. — Ты же не думаешь, что Анита могла?..