Джуди Кристенбери - Жизнь продолжается
Послышался слабый писк. Сгорая от нетерпения, Ричард сказал:
- По-моему, шум из этой коробки. Может, открыть ее, Тоби?
Тоби посмотрел на дядю, потом на Молли, медленно опустился на колени и дрожащими пальцами снял крышку. Щенок вскочил на кривые ножки и попытался вылезти из коробки, махая куцым хвостиком.
— Молли, смотри! Щенок! Настоящий щенок!
Тоби поднял щенка и прижал к груди. Ричард увидел слезы у него на глазах, посмотрел на Молли — у нее щеки были залиты слезами.
- Можно мне его оставить, дядя Ричард? Он мой?
- Твой, Тоби.
Ричард подошел к Молли и обнял ее. Он понимал, что она счастлива за Тоби, но не ожидал, что она растрогается до слез.
Она положила голову ему па плечо, и он вытер ей глаза платком.
— Молли, как мне его назвать?
— Как хочешь. По-моему, это шоколадный лабрадор.
— Шоколадный? Я назову его Какао!
— Отличное имя, — сказал Ричард. — Смотри, на нем ошейник с ремешком, так что можешь выводить его, когда понадобится.
— А как я узнаю?
— Научишься распознавать сигналы после того, как несколько раз за ним уберешь.
— Как ты думаешь, сейчас ему нужно выйти?
— Хм, нет, я думаю, Санта выгулял его перед тем, как оставить под елкой.
— А-а. Дядя Ричард, я так благодарен тебе за щенка! - Тоби потянулся обнять его за шею, и
Ричарду пришлось наклониться, но он поскорее выпрямился, чтобы Молли не отодвинулась от него. Тоби кинулся к бабушке.
— Спасибо, бабушка! Я на минуту подумал, что это мама и папа сказали Санте, но потом вспомнил, что Санты нет.
— Он есть в наших сердцах, дитя, — сказала Элизабет.
— Молли так же говорит про маму и папу — что они есть в моем сердце.
Элизабет часто заморгала.
- Давайте откроем другие подарки, — сказал Ричард. — Пойду посмотрю, готовы ли Делорес с Альбертом. — Перед тем как уйти, он быстро поцеловал Молли в губы.
Когда пришли Делорес и Альберт, Тоби показал им щенка и спросил Альберта, знает ли он, когда надо выводить собаку. Они стали тихо переговариваться. Ричард отдал пакет, предназначенный Альберту, и попросил Тоби помочь с другими. Мальчику пришлось передать Какао на руки Молли.
Молли сидела на диване и гладила щенка по шелковой шерстке, Ричард сел рядом и прошептал:
- Хотите щенка?
- О нет! Он прелесть, но у меня работа, и он будет оставаться один.
- Велосипед! — заорал Тоби. По другую сторону елки стоял велосипед. — Это мне? — нерешительно спросил он, боясь надеяться.
- Не знаю. Для меня он маловат, может, что для Молли?
Тоби с серьезным лицом подкатил велосипед к Молли.
- Как ты думаешь, это твое?
- Ну что ты, дядя Ричард шутит. Велосипед твой.
- Bay! Это так же хорошо, как Какао!
- Когда никого с тобой нет, ты можешь кататься только на заднем дворе. Обещай.
- Обещаю. Какао будет бегать за мной!
- Договорились. — Ричард улыбнулся. — Кажется, остальные подарки придется раздавать мне, Тоби занят своими двумя.
Когда Элизабет взяла маленький сверток, Молли задержала дыхание, надеясь, что приняла правильное решение. Элизабет, развернув подарок, вдруг расплакалась.
- Извините, Элизабет! Я думала, что вы... я могу забрать...
Элизабет прижала подарок к груди.
- Нет! Извините, что плачу, но я не ожидала... Это замечательно!
- Что это, мама? - спросил Ричард, присев возле нее.
Элизабет держала фотографию Сьюзен в рамочке, украшенной самоцветами.
— Это мама! — воскликнул Тоби.
— Да, миленький. У меня есть только те фотографии, где она маленькая. Ее отец не разрешал держать более поздние.
Ричард поцеловал мать в щеку. Потом, к удивлению Молли, поцеловал ее.
— Это очень добрый подарок, Молли.
— Спасибо, но... Спасибо. Я взяла фотографию, где Тоби снят с родителями, и отдала увеличить отдельно Сьюзен.
- Ты разрезала мою фотографию? — ужаснулся Тоби,
- Нет, миленький, я такого никогда бы не сделала. Они умеют делать новые картинки, не портя старые.
Ричард развернул подарок от Молли — книгу.
— Почитаю. Я решил притормозить с работой и начать наслаждаться жизнью.
Альберт похвастался карманным ножом, полученным от Молли.
— Я свой потерял, думал купить, а теперь не придется. Этот очень хорош.
Делорес открыла коробку шоколадных конфет и улыбнулась.
— Скорее бы попробовать. Спасибо, Молли.
У Тоби подарков было множество — игры, книги, в том числе «Паутина Шарлотты».
— Молли, смотри! Мы теперь каждый вечер можем читать по главе!
Следующим подарком от Молли была фотография Тоби с родителями, увеличенная до размера 18 на 25.
— Спасибо, Молли!
Сама она получила хорошие духи от Тоби и ожерелье с серьгами от Элизабет. Они были из циркония, но блестели не хуже бриллиантов. Потом Ричард подал ей большую коробку. Она была заинтригована — не могла придумать ничего такого размера.
В коробке оказался костюм. Темно-зеленый топ, расшитый самоцветами и золотой лентой, и такого же цвета юбка. Молли подумала про Золушку; правда, ей не надо было ехать на бал.
— Ричард, это от вас? — изумилась она.
— Вообще-то от мамы, но выбирал я.
— Вы? Оно такое красивое... просто немыслимо. Но мне некуда его надевать, Элизабет, может, его можно вернуть в магазин?
Элизабет посмотрела на сына.
— Ричард, твоя очередь.
- Молли, я должен пойти на новогодний бал. Я надеялся, что вы согласитесь пойти со мной.
- Ой, нет! Я... я не могу. Наверняка у вас есть с кем пойти.
- Нету. Я мог бы найти какую-нибудь женщину, но она не будет дамой моего сердцу, как вы.
Молли лишилась дара речи. Что он такое говорит?
- Ричард, выйди с ней в другую комнату, чтобы поговорить наедине, — сказала мать.
Молли не понимала, что происходит, но разбираться было некогда, Ричард потянул се за руку, и она встала, передав щенка Тоби. Они прошли в гостиную, и Ричард не усадил ее, а обнял.
- Неужели это для вас полный сюрприз? Молли не знала, что и сказать. А может, это исполнение ее рождественского желания? Она не смела надеяться.
Он улыбнулся так, что она поняла: он ее любит.
- Но Ричард, я медсестра... у меня работа... во Флориде!
- Надеюсь, что нет. В той части, что касается Флориды. Если хочешь, можешь найти себе работу здесь, но только после того, как выйдешь за меня замуж. А потом у нас будут дети, так что вы с мамой не сможете избаловать Тоби.
- Ты... ты хочешь на мне жениться? — изумленно спросила Молли.
— У нас был не слишком удачный старт, но когда я лучше тебя узнал, то не сумел устоять. Я не мог придумать, как изменить характер наших отношений, пока не поцеловал тебя. Ты, кажется, упиралась.