Дора Морган - Лунное пламя
Он закрыл лицо руками, определенно стараясь овладеть собой.
Грейс всхлипнула. Вот, значит, почему Фред панически выкрикивал ночью имя Дженнифер…
— Пожар предназначался мне. Я должен был умереть. Я! Не они… — Он понурил плечи и опустил взгляд в пол. — Так что, видишь, я — тот, кто их убил…
— Нет! — прошептала Грейс.
Как же ничтожны ее проблемы по сравнению с его судьбой!
Фред передернул плечами.
— Я даже не понимаю, как я мог подумать, что сумею помочь тебе с твоими проблемами, когда я бессилен управиться с собственной жизнью. Я не обижусь, если ты меня возненавидишь. Черт возьми, я ненавижу себя сам! — Не глядя на Грейс, он направился к двери. — Я соберу вещи и уйду.
— Подожди! — Грейс вскочила и подбежала к нему. — У меня нет к тебе ненависти. Посмотри на меня! — Она обхватила ладонями его лицо и заставила смотреть ей в глаза. — Ты что, не видишь, что я к тебе чувствую? Я… я люблю тебя!
— Тогда ты не в своем уме. Я того не стою.
— Нет, стоишь! — Она погладила его по щеке. — С первого мгновения, как ты вошел в нашу жизнь, ты все делал для нас с Дженни. Я знаю, ты хороший человек, Фред Рейлидж.
Его глаза совсем сузились.
— Такой хороший, что угробил собственную семью. Умереть должен был я.
— Это не твоя вина. Ты пытался их спасти! — прошептала она и обняла его. — А этот человек, который устроил пожар, в тюрьме?
— О, еще бы! Они оба в тюрьме. Я — в аду!
Он попытался высвободиться из ее объятий, но Грейс держала его крепко, и Фреду ничего другого не оставалось, как тоже обнять ее. Они долго стояли так, тесно прижавшись друг к другу. Она слышала биение его сердца, этого большого чуткого сердца, которое Фред пытался запрятать под грубостью. Теперь она знала почему. Как же ей хотелось унять его муки!
Она прикоснулась губами к тому месту, где было сердце.
Ей показалось, что сердце Фреда вот-вот остановится. Грейс осторожно расстегнула его рубаху и еще раз поцеловала это место. Волоски на его груди щекотали ей щеку. Сердце Фреда тут же застучало быстрее.
— Эй! Лучше нам не делать этого, — прошептал он.
— Почему? Ты единственный мужчина, кого я хочу.
— Грейс.
Он приподнял ее подбородок и, словно отчаявшись, прильнул поцелуем к ее губам, будто хотел потопить в страсти свою память.
Грейс с готовностью ответила. Она хотела ему помочь. И она любила его. Ее страсть была так велика, что пугала ее саму. Грейс стянула с плеч его рубашку. Никто из них не произнес ни слова.
Она гладила его горячую, загорелую кожу. От ее прикосновений Фред вздрагивал и, казалось, боялся дышать, когда она целовала его соски.
— Одному небу известно, как же я хочу тебя. — Он обхватил ее бедра и, приподняв, усадил на кухонный стол. Быстро, как если бы не мог больше ждать, он раздвинул коленом ее бедра, склонился над ней и обхватил один из ее сосков губами.
Грейс пронизал жар. От желания закружилась голова. Со стоном она запустила пальцы в его волосы, прижимаясь к Фреду еще ближе. Трясущимися пальцами он потянул ленту, которой был завязан ее хвост, потом закрыл глаза и зарылся лицом в ее длинные волнистые волосы.
Грейс тоже закрыла глаза. Руки Фреда, ласково гладившие ее волосы и возбужденные груди, рассылали волны желания по ее телу и распаляли жар.
— Ты прекрасна… — бормотал Фред. — Как ангел…
Ангел не сгорал бы от плотского желания, мелькнуло в голове у Грейс.
— Но я чувствую себя совсем не по-ангельски, — хихикнула она.
— Ты ангел… Мой ангел… Нет, нет!
Он вдруг отстранился и закрыл руками лицо.
— Фред? — Она погладила его по груди. Грейс любой ценой хотела прогнать его демонов. — С тобой все хорошо?
— Черт побери! Нет! — Он сжал ее запястья. — После той ночи я поклялся себе, что этого больше никогда не произойдет. Но ты сводишь меня с ума. Если ты хочешь, чтобы я прекратил, тогда должна сказать! Сейчас!
— Пожалуйста, Фред, не останавливайся!
— Грейс, зачем? Ты же знаешь, кто я!
— Потому что мы друг друга очень хотим. Потому что мы нужны друг другу. Потому что сегодня ночью никто из нас не должен оставаться один.
— Я всегда один. И сейчас.
Его слова были как удар кулаком по лицу. Но Грейс любила его, поэтому не подала виду, что ей больно это слышать. Сегодня ночью важно только одно: избавить Фреда от мук.
— Фред, я тебя не отпущу. Позволь мне любить тебя. Я хочу, чтобы тебе стало лучше.
Он покачал головой.
— Ты заслуживаешь лучшего человека, чем я!
— Ш-ш-ш!
Она прижала палец к его губам.
Его глаза вспыхнули, и он поцеловал ее палец.
— Но не здесь. Нужна большая мягкая кровать.
Он подхватил Грейс на руки. Ее твердые соски, коснувшись его груди, выдавали ее желание.
— О, Фред! — прошептала она. — Я не могу больше ждать. Давай останемся в кухне.
— А Дженни?
— Она наверху и очень крепко спит. Она нас не услышит.
Он со стоном прижал ее к себе.
— Ты, правда, этого хочешь?
— Да, правда.
Фред вновь усадил ее на стол, поспешно убрав с него бокалы и бутылку. Быстро избавил Грейс от остатков одежды, разделся сам.
— Иди ко мне, Грейс!
Столешница была жесткой и холодила, спину, но Грейс почти не замечала этого. Ее тело болело от желания. Обеими ногами она обхватила талию Фреда, заставляя его проникнуть в нее еще глубже.
Он повиновался со стоном. Потом медленно отпрянул, чтобы снова глубоко войти. Сильно и быстро. И снова помедлил, и снова, и снова…
— Да, Фред. Да! Да! — выдыхала она.
— Грейс! — закричал он, глубоко погрузившись в нее последний раз, и оба одновременно вознеслись к мощному восторгу…
Они еще долго держали друг друга в объятиях и молчали.
Глаза Грейс наполнились слезами. Да, она плакала, но чувствовала бесконечную радость.
Как она только переживет, когда Фред уедет? Даже представить невозможно. Но сейчас не тот момент, чтобы об этом думать. Сегодняшняя ночь лишь для того, чтобы показывать Фреду свою любовь.
— Грейс, ты плачешь? — Он вытер пальцами ее слезы. — Я сделал тебе больно, мое солнышко?
Мое солнышко. Никогда прежде эти слова не звучали так чудесно. Фред никогда не говорил о том, что он к ней испытывает. Но сейчас он впервые вел себя так, как если бы по-настоящему ответил на ее чувства.
Мысль, что она избавила его от мук, наполнила Грейс счастьем. Она улыбнулась сквозь слезы.
— Я плачу от счастья. Ты сделал меня счастливой.
— Если так, то почему мы не идем наверх? В удобной кровати я сделаю тебя еще счастливее.
13
Открыв утром глаза, Фред почувствовал себя совершенно разбитым. Он опять практически не спал. Он посмотрел на Грейс. Она спала, уютно пристроив голову на сгибе его локтя.