KnigaRead.com/

Ширли Кэрролл - Взаимное влечение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ширли Кэрролл, "Взаимное влечение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она глубоко вздохнула и жалобно посмотрела на него, словно не зная, с чего начать.

– Это связано с твоей сестрой?

– Нет.

– С твоей матерью?

– Нет.

– На работе что-нибудь?

– Нет. – Она вздохнула. Подняв глаза, она встретилась взглядом с Сэмом.

– А что же тогда? – Он был озадачен. Что еще могло случиться?

– Сэм… я…

В этот момент зазвонил телефон.

– Минутку, Тери, это могут быть Шефф или Мария.

Может, ее вылет задерживают.

Тери стукнула кулаком по дивану и бросила на Сэма раздраженный взгляд, но он решил, что одну минутку она подождет. Затем он ее выслушает, и они займутся тем, чем ему ужасно хотелось с ней заняться.

– Сэм? – На другом конце линии раздался голос сержанта.

– Он самый, сэр!

– У нас ЧП.

По голосу сержанта Сэм сразу почувствовал неладное. У него в голове словно сработал сигнал тревоги.

– Какое ЧП? – Он крепче сжал телефонную трубку и прижал ее к губам.

– Шефф ранен.

– О Боже, нет! Это серьезно?

– Боюсь, что да. Он в больнице. Врачи борются за его жизнь, состояние тяжелое.

Перед глазами Сэма все поплыло. Он почувствовал, что его рука слабеет, и крепче сжал трубку:

– Марии уже сообщили?

– Нет. Ты можешь ей позвонить?

– Да, думаю, что именно я должен это сделать. Я встречу ее в аэропорту, она должна прилететь попозже. Я еще успею подъехать в участок.

– Давай, ты будешь полезен. Здесь полный бардак. Сэм!

– Что?

– Мне очень жаль, что так получилось.

– Мне тоже.

Медленно и осторожно Сэм положил трубку, будто не веря, что все это происходит в действительности. Он уже испытывал подобное чувство, когда застрелили его отца. Жизнь вокруг продолжает идти своим чередом. Почему-то все предметы кажутся более светлыми и яркими, словно у них появился свой резкий блеск. Этот блеск режет глаза.

Внезапно он снова почувствовал себя маленьким мальчиком, который видит своего отца, лежащего в луже крови. Как могут люди жить, будто ничего не произошло, и спокойно заниматься своими делами? Они что, не знают, что его отца убили? Он вспомнил пронзительную сирену машины «скорой помощи», которая приехала за его отцом, вновь почувствовал на своих пальцах липкую кровь, услышал тихие всхлипывания матери.

Он судорожно втянул воздух и медленно повернулся к Тери, сидевшей на диване, подобрав ноги. В ее расширенных глазах были неверие, испуг, сочувствие.

– Сэм, что-то с Шеффом? Что с ним? – Ее голос звучал тихо, как будто издалека. В нем слышалась безнадежность.

Он покачал головой:

– Он ранен. Врачи не знают, выживет ли он.

Она всхлипнула и закрыла рот ладонью:

– О нет!

– Мне надо идти.

Она закивала.

– Я должен сообщить Мэри.

Тери встала с дивана и подошла к нему. Он бросил взгляд в сторону спальни:

– Дети… О Господи…

– Я останусь с ними.

– Я не знаю, когда вернусь.

На него навалилась слабость, все его большое тело обмякло. Он не знал, сможет ли сдвинуться с места, но надо было идти. Внезапно Тери обняла его и спрятала лицо у него на груди. Когда она подняла голову, ее глаза были полны слез.

– С тобой все будет в порядке? – спросила она.

Сэм вдруг почувствовал, как к нему возвращаются силы:

– Конечно.

Он взял ее за плечи и быстро поцеловал в губы. Затем на негнущихся ногах он вышел на улицу и направился к машине, не оглядываясь.

Тери села на диван. Она не могла перевести дыхание, словно после удара под ложечку. Она смотрела на экран телевизора, не понимая, что там показывают.

Шефф ранен. Мария… Дети… А если он не выживет?..

Для Сэма это стало тяжелым ударом: они с Шеффом знали друг друга много лет, и сейчас он наверняка чувствует себя так, словно второй раз потерял отца. Обычно они с Шеффом выезжали на одной полицейской машине. Сэм говорил Тери, что они с Шеффом очень редко работают порознь. Странно, что Сэм сегодня не был вместе с Шеффом. Теперь он будет винить себя, думая, что, будь он там, он, возможно, смог бы предотвратить преступление, и Шефф не был бы тяжело ранен.

Глаза Тери наполнились слезами. Почему это случилось именно с Шеффом? Он такой хороший человек…

Тери вдруг осознала, что, поближе узнав полицейских, она стала лучше к ним относиться. Может быть, раньше она была слишком категорична в своих суждениях? Некоторые полицейские считают простых людей аутсайдерами и потенциальными преступниками, а она ненавидела всех полицейских.

Шефф был хорошим полицейским. И Сэм тоже, хотя ему еще предстоит большая работа, чтобы изменить свое отношение к людям. Сердце у него было золотое. Не об этом ли ей говорила Мария, когда Тери рассказывала о своей сестре?

Кэри видит в своем муже то, чего Тери никак не может увидеть. Кэри любит этого человека.

То же самое случилось теперь и с ней. Она влюбилась в Сэма.

О, как торжественно она собиралась объявить ему, что все кончено, что они должны прекратить их отношения, потому что у них нет будущего.

Но могла ли она действительно все прекратить, или она зашла уже слишком далеко?

Она вспомнила, с каким доверием Сэм смотрел на нее, отодвинувшись в угол дивана, готовый слушать, что она скажет. Он и не догадывался, что она собирается нанести ему удар. Как бы он отреагировал? Мужчины всегда из кожи вон лезут, чтобы выглядеть, что называется, «настоящими мужчинами», но Тери знала, что часто за этим они прячут обычные человеческие слабости. Проявление чувств мужчины считают слабостью, поэтому притворяются, что вовсе не испытывают эмоций. Но это не так, совсем даже не так.

У полицейских такие же недостатки, как и у остальных людей, ну, может быть, их чуть больше. Но им чаще, чем другим людям, приходится сдерживать свои эмоции и скрывать свои слабости.

Поэтому, хотя Тери часто замечала тоскливое выражение в глазах Сэма, она никогда не говорила ему об этом. Он был слишком горд, чтобы принять ее жалость.

Она положила голову на подлокотник дивана. Она чувствовала себя совсем разбитой, ее глаза были мокрыми от слез. Ночь тянулась очень долго…

Под утро Тери сквозь сон услышала стук в дверь. Она и не заметила, как заснула. Тери торопливо подошла к двери и приоткрыла ее.

На крыльце стояли незнакомые ей мужчина и женщина средних лет. По их расстроенным лицам Тери поняла, что они уже знают о Шеффе.

– Мисс Франклин? Я тетка Марии. Она позвонила нам из больницы. Мы пришли, чтобы вас отпустить.

Тери распахнула дверь и впустила их в дом.

– Да, конечно. Мне так жаль…

– Да, – вздохнула женщина, с безнадежным видом качая головой. – Это ужасно. Бедная Мария. Дети… – Ее голос пресекся, и она снова обратилась к Тери: – Мой муж отвезет вас домой. Большое спасибо вам за помощь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*