KnigaRead.com/

Ширли Кэрролл - Взаимное влечение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ширли Кэрролл, "Взаимное влечение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У Сэма быт на редкость невинный вид, словно он ни сном ни духом не знал об этом плане. Но Тери в этом сомневалась. Такой вид он всегда на себя напускал, когда старался что-то заполучить.

– Что скажешь, малышка? Мы ведь присмотрим за ребятишками, правда?

Тери снова почувствовала себя пойманной в ловушку. Двое против одной.

– О, конечно, – проворковала она своим самым любезным тоном.

Сэм и Мария договорились о времени, и Сэм повел Тери к машине, обняв за талию.

Не успели они выехать на шоссе, как Сэм засыпал ее вопросами:

– С тобой все в порядке? Ты себя хорошо чувствуешь? Ведь вечеринка только началась.

– Ты вроде говорил, что тут будут не только полицейские.

– Так и было.

– Сэм, жены полицейских и дети полицейских не считаются.

– Почему? Они собираются вместе, им есть о чем поговорить.

– Ага, они говорят о том, что вышли замуж за полицейских, живут с полицейскими, приспосабливаются к рабочему графику полицейских…

– Ну так что же?

– Есть и другие темы для разговоров.

– Верно. Например, как славно торчать всю ночь в дурацкой очереди посреди трущоб, рискуя жизнью ради каких-то билетов на рок-концерт.

Тери бросила на него сердитый взгляд, но промолчала. Сэм понял, что сказал лишнее. Он сразу захотел взять свои слова обратно, но вместо этого упрямо выпятил подбородок.

– Да, – согласилась она. – Кстати, я собираюсь стоять в той очереди и возьму билеты сама.

– Никуда ты не пойдешь.

– Пойду.

Она видела, что его руки стиснули руль, и решила сменить тему. Он не будет решать, что ей делать и чего не делать.

– Знаешь, двое твоих друзей-полицейских вели весьма напряженный разговор за забором.

– Да? О чем же?

– Не знаю. Но звучало зловеще. Они сказали, что позаботятся о чем-то так хорошо, что это не доставит больше никаких осложнений.

Сэм нахмурился:

– Ты тоже так решаешь проблемы, Сэм?

– Иногда система правосудия работает слишком медленно, ты это знаешь, Тери.

– Не надо читать мне лекции о системе правосудия, Сэм. Мне тоже не все в ней нравится. Я считаю, что в ней много несправедливостей.

– Она несовершенна.

– Да, это так.

– Вот почему некоторые полицейские ищут способы обойти ее, если необходимо. Что касается меня, то в большинстве случаев я не срезаю углы.

– Но иногда ты их все-таки срезаешь?

Он пристально посмотрел на нее:

– Я сказал, что в большинстве случаев я стараюсь работать по правилам нашей системы, вот и все.

– Но когда ты отступаешь от этих правил, ты нарушаешь чьи-то права.

Сэм фыркнул:

– Я больше забочусь о том, чтобы не скрылся опасный преступник.

– Но вспомни, что произошло во время нашей первой встречи.

– Это был отдельный инцидент. Очень редкий. И ты не пострадала.

– Неужели?

Сэм недоуменно поднял брови:

– Ну да. Сержант извинился, я тоже сказал, что сожалею, и все уладилось.

Тери вздохнула. Он ничего не понял.

– Но ты мне не поверил.

– Мы не можем верить всем подряд.

– Вот я об этом и говорю. Вы не верите. Но вы должны верить.

Он вздохнул:

– Так мы ни до чего не договоримся.

– Я это знаю.

Сэм подъехал к дому, где жила Тери, остановил машину и проводил ее до двери. Когда она отперла дверь, он нежно повернул ее за плечи, прижав спиной к стене, взял ее лицо в свои ладони и тесно придвинулся к ней.

– Позволь мне войти, – попросил он хрипло, целуя ее в шею. Тери чувствовала его желание. Он был такой сильный, такой мужественный. Они уже много времени провели вместе, но она не решалась позволить себе сблизиться с ним, потому что знала, что может потерять контроль над своими чувствами.

Так и случилось. Тепло затопило ее живот, и ноги стали ватными. Она знала, о чем говорят эти признаки.

– Тери…

Он нашел губами ее губы. Это было неожиданно и в то же время долгожданно. Его губы были словно созданы для се губ. И эти губы жадно желали ее. Умоляли ее, прийти к нему. Он как будто старался проглотить ее целиком, и она тонула в этом ощущении. Его язык коснулся ее рта, и она открылась ему навстречу. Он проник внутрь и попробовал се, но она знала, что он не остановится на этом. Он хотел большего. И Тери уже не хотела, чтобы он останавливался. И это ее пугало.

Его руки сжимали ее затылок. Большими пальцами он коснулся ее ушей и провел по ее щекам. Прежде чем Тери поняла, что он делает, его рука скользнула вниз, под гладкую ткань ее майки, и он стал ласкать ее груди. Она застонала. Она уже не чувствовала под собой ног, или она не чувствовала земли под ногами? Другой рукой он провел по ее ягодицам и с силой прижал ее к себе. Твердость его тела вызвала у нее трепет.

Чтобы вдохнуть воздух, она оторвалась от его губ. Еще несколько секунд, и у нее уже не хватило бы силы воли это сделать.

– Нет!

– Нет? – точно очнувшись, переспросил он. Тери видела, что ему трудно прийти в себя, снова вернуться в реальный мир. Она подождала несколько минут, дав ему время успокоиться и пытаясь подавить в себе то, что было таким естественным, таким приятным.

Когда к нему вернулось самообладание, он выпустил ее из объятий, но задержал руку на ее плече, любовно проведя указательным пальцем под выпуклым краем выреза ее майки, страстно глядя на ее кожу.

– Пусть так, – согласился он мягко. – Но это меня убивает.

– Можешь мне не верить, но меня тоже.

Она поняла, что Сэм ей поверил. Он желал быть с ней, даже если это причинит ей боль. Он хотел ее. Тери тоже страстно желала его, но все еще не могла решиться. Сблизиться с Сэмом значило бы сжечь за собой все мосты. Обратной дороги тогда не будет. После этого расставание причинило бы огромную боль им обоим.

– Завтра в восемь утра, – внезапно напомнил он, круто повернулся и побежал вниз по лестнице, перепрыгивая сразу через несколько ступенек.

Тери изумленно смотрела ему вслед.

Ах да, вспомнила она. Они же обещали посидеть с детьми Шеффов. Она останется наедине с Сэмом. Наверное, произойдет то же самое: он поцелует ее, и она растает. Тери чувствовала, как воля ее слабеет. И это было опасно.

Ей надо было остановиться и все хорошо обдумать. Она должна принять окончательное решение. Она не могла позволить событиям и дальше развиваться таким образом, так как не знала, сможет ли пойти до конца и отказаться от своих предубеждений и опасений насчет полицейских. У Тери не было уверенности, что она готова к этому.

И решать надо быстрее, пока еще у нее есть время. Она примет решение завтра, пообещала себе Тери. Но она не могла поклясться, что ее решение устроит Сэма.

Сэм почувствовал неладное, когда заехал за Тери.

В машине она отодвинулась от него в самый угол и прижалась к дверце. Сэм угрюмо подумал, что так она рискует выпасть наружу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*