KnigaRead.com/

Сандра Мартон - Путь к сердцу мужчины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Мартон, "Путь к сердцу мужчины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я вас уволил. — Джо поставил чемодан рядом с кроватью и грозно обернулся. — Вы сами это признали. Поэтому я должен вам жалованье за день.

— Вы ошибаетесь, если думаете, что я задержусь в этом вертепе хоть на секунду.

— Нет, это вы ошибаетесь, если полагаете, что я позволю вам так легко выпутаться из этого дела.

— Какого дела?

— Вопросы здесь задаю я, крошка. Потому что я работодатель. Воду вскипятить ты сумеешь? — Он снова перешел на «ты».

— Глупый вопрос.

— Значит, да?

— Естественно!

— А с консервным ножом справишься?

Люсинда откинула со лба прядь волос.

— На это я даже отвечать не стану.

— Значит, опять да.

— А еще я умею открывать банки с майонезом и пакеты с молоком, — холодно перечисляла она. — А кроме того — только не удивляйтесь! — в случае крайней необходимости могу снять полиэтилен с замороженного гамбургера.

— Договорились, — кивнул Джо и направился к двери.

— О чем? — Она в замешательстве взглянула на него.

— Ты принята на работу. Снова. Будешь готовить мне еду до конца месяца. И пусть бабушка думает, что ты моя невеста. Получишь зарплату за целый месяц. Такова сделка.

Люсинда от изумления только открывала рот, как рыба, выброшенная на берег.

— Но… но… но…

— Хочу проучить нонну. Тут одного дня мало — эффект не тот, пусть помучается подольше.

— Это конечно… Только при чем тут я?

— Бабушка слишком умна, она сразу поймет, что я вру, если ты сейчас исчезнешь.

— А с чего вы взяли, что я соглашусь участвовать в этом бездарном фарсе?

— Четыреста долларов. Убедил?

— Четыреста… долларов, — машинально повторила девушка.

— Плюс жилье и питание. — Да, но…

— Не трать силы на спор, детка. — Джо смотрел на нее с каменным выражением лица. — Ни цента больше. Согласна?

— Я… я… Да. Согласна.

— Вот и умница, — кивнул он и закрыл за собой дверь.

Люсинда пришла в себя не сразу. Она потрясла головой и вышла в коридор. Нет уж, нужно обговорить некоторые условия. Пусть не думает, что она слабохарактерная и согласна на все ради денег.

— Романо.

Джо уже спускался по ступенькам.

— Ну? — Он обернулся.

— Еще раз назовете меня деткой, и я уйду.

Подбородок дрожит, глаза как-то подозрительно поблескивают, волосы взлохмачены. Но сколько достоинства!

— Уйдешь — не получишь денег.

Люсинда расправила плечи.

— Деньги еще не все в жизни.

Ну разумеется! А плясать пошла голой перед полупьяными самцами в ресторане — это так, исключительно для собственного удовольствия. Да и к нему в дом нанялась кухаркой, ничего не понимая в кулинарии, тоже… для общего развития…

Впрочем, все это не его дело. Сейчас ему нужно было одно — подержать бабушку в напряжении недельки две. А поселить «невесту» в своем доме — самый подходящий вариант.

— Ладно. — Он пожал плечами. — Больше не буду.

— Хорошо.

Дверь за Люсиндой захлопнулась. А пожалуй, будет приятно сознавать, что она спит в соседней комнате…

Джо выдохнул и пошел вниз.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Что делает мужчина, когда в его доме появляется незваная гостья? Джо перевернулся в постели и лег на живот, уткнувшись в подушку.

Ну ладно, не совсем незваная, крошка осталась здесь по его просьбе.

Ах, да, теперь ее так называть нельзя. Такие мы гордые. У самой ни гроша в кармане, а туда же…

Ладно. Почему бы не пойти ей навстречу? Хочет, чтобы ее называли Люсиндой, — пожалуйста.

— Люсинда, — произнес Джо.

Нет, это имя ей совсем не подходит. Люсинда должна носить закрытые длинные платья, а не расшитые блестками бикини.

Джо насупил брови и перевернулся на спину, заложив руки за голову.

Чем она занимается и с кем — не его дело. Люсинда будет готовить еду, если так можно выразиться, в течение двух недель и играть роль его невесты. Взамен она получает крышу над головой, а по окончании работы — чек на круглую сумму. А потом все закончится.

Сделка есть сделка. Всегда. И в данном случае выгоды обеих сторон очевидны. Тогда почему он лежит в своей постели без сна, напряженный, как стальной трос? Почему веки никак не закрываются, хотя уже почти четыре утра? Почему он не может заставить себя перестать думать о Люсинде, спящей за стеной с раскинувшимися по подушке роскошными волосами?

— Черт подери, — выругался Романо, сел, взбил подушку и снова лег. — Возьми себя в руки! — приказал он себе.

Уж не потерял ли он голову из-за нее? Нет, конечно. Ведь он провел весь вечер с другой женщиной, которая ради него была готова на все что угодно.

И тем не менее он сунул ее в такси, чмокнув в щеку, дал водителю двадцатку и пробормотал что-то о внезапной головной боли…

Головная боль.

— Черт подери! — снова выругался он и опять сел.

Чтобы он упустил возможность провести ночь с красивой, сексуальной женщиной?.. Похоже, конец света не за горами…

Джо откинул покрывало и включил лампу на прикроватном столике.

— Это просто нелепо, — проговорил он вслух. Ему ведь не нравятся блондинки! И никогда не нравились. Рыженькие куда лучше. А эта вообще… То она притворяется холодной и благонравной бостонкой, а то стонет в его объятиях, заставляя забыть обо всем на свете.

Джо выругался, встал и отправился в душ. Может, сделка все же не так удачна?

Может, сделка все же не так удачна?


Согласиться на аферу, предложенную Джо Романо, было довольно разумно. Или нет? Люсинда лежала, глядя в потолок над кроватью. Он хочет проучить бабушку, притворяясь помолвленным. Пожалуйста, Люсинда подыграет ему. Да и займет это каких-то две недели. Никто не пострадает, а у нее появятся деньги, на которые можно будет жить, пока не найдется другая работа.

Девушка вздохнула и перевернулась на бок.

Если все так просто, почему она никак не уснет?

Потому что отношение к ней Джо Романо неприятно, унизительно и совершенно возмутительно: он считает ее настолько непривлекательной, что его бабушка должна очень расстроиться, узнав об их помолвке.

Полный абсурд!

Люсинда перевернулась на спину.

Этот наглец считает себя неотразимым. Потрясающие глаза, опасная улыбка, тренированное тело атлета и мальчишеский взгляд. Дом на холме в районе Пасифик-Хайтс. Он думает, этого достаточно, чтобы весь мир упал к его ногам.

Вот только вряд ли его предки прибыли в Америку на «Мейфлауэре», а в его генеалогическом древе наверняка нет ни одной известной каждому школьнику фамилии. А у нее таких полно.

Люсинда нахмурилась, включила лампу на прикроватном столике, откинула покрывало и пошла к комоду, на котором оставила свои кулинарные книги, когда во второй раз распаковывала чемодан.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*