Дебби Макомбер - Пора снять маски
Танец окончился, и танцующие аплодисментами поблагодарили музыкантов.
Джо Мэри не удалось быстро ускользнуть. Она извинилась и направилась в дамскую комнату. Эндрю это не понравилось. Уголки его губ мрачно опустились, но он не стал останавливать ее. Все шло не так, как следовало бы. Марк не должен был сидеть рядом с Келли, подобно ангелу-хранителю, а Эндрю надо было проявить хотя бы какие-то признаки ревности.
Когда Джо Мэри вернулась в танцевальный зал, Эндрю был занят, и она решила разобраться в своих мыслях на свежем воздухе. Стеклянная дверь, ведущая на балкон, была прикрыта шторой. Никто не заметил, как Джо Мэри тихо выскользнула в темноту. Белое пятно привлекло ее внимание, и Джо Мэри поняла, что она здесь не одна. Нечаянно она вторглась в уединенный мир двух молодых влюбленных. Обвив друг друга руками, они стояли, страстно обнявшись. Слегка улыбаясь самой себе, Джо Мэри повернулась, чтобы уйти так же тихо, как и пришла. Но что-то остановило ее. Спазм сдавил ее грудь.
Этой страстно обнимающейся парой были Келли и Марк.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Джо Мэри проснулась, едва забрезжил рассвет. Она встала у окна спальни, опершись ладонями на подоконник, и любовалась красивым пейзажем, открывшимся ее взору. Повернувшись и посмотрев на спящую Келли, она безвольно опустила руки. Тень сомнения легла ей на лицо. Вчера вечером, когда они собирались ложиться спать, Джо Мэри была решительно настроена рассказать подруге о поцелуе, случайной свидетельницей которого стала. Но потом, когда они выключили свет, Келли с такой радостью говорила, что вечер удался и как хорошо она провела время, что Джо Мэри оробела. Она решила: ей не следует совать нос в чужие дела. У нее нет права судить брата и подругу, тем более что она сама занималась тем же самым с Эндрю.
Вспомнив поцелуй Эндрю и чувство, которое она испытала в тот момент, Джо Мэри закрыла глаза. У нее, как и тогда, вновь перехватило дыхание. В ее память врезалось необыкновенно сладостное прикосновение его губ. Джо Мэри сомневалась: вряд ли какой другой мужчина заставит ее пережить подобное. Эндрю — особенный, он — мужчина ее мечты. Может пройти вся жизнь, и она не встретит никого другого, кого любила бы больше. Сердце ее заныло, она пошла к шкафу, где висела ее одежда.
Затихший мир просыпался. Первые лучи солнца проникали в дом. Джо Мэри тихонько закрыла за собой дверь спальни. В руке она держала дорожную сумку. Ей было не по душе уходить крадучись, но мысль о том, что она встретится со всеми за завтраком, была совершенно невыносимой. Эндрю и Келли должны остаться одни. Последнее время они редко бывали вместе. Сегодняшнее утро предоставляло им уникальную возможность сесть и обсудить их предстоящую свадьбу. Джо Мэри могла только помешать этому.
Джо Мэри тихо (едва ли кто мог слышать ее) спустилась по лестнице в просторную прихожую. Она на цыпочках уже подходила к входной двери, когда голос, раздавшийся сзади, остановил ее:
— И что же ты делаешь?
Джо Мэри вскрикнула от неожиданности и уронила сумку на пол.
— Эндрю, ты испугал меня до смерти!..
— Ради чего ты так рано поднялась?
— Я… я ухожу.
— Нетрудно догадаться. Но почему?..
— Я решила, что тебе и Келли следует побыть вдвоем, и… и я хотела уйти до того, как все проснутся. — Ее голос дрожал. Наверное, уходить вот так, украдкой, было не самой лучшей идеей.
— И как же ты собиралась добраться до города? Пешком?
— Именно так.
— Но это же несколько миль…
— Вот поэтому-то я и встала так рано, — объяснила она.
Эндрю всматривался в нее, будто хотел своим проницательным взглядом проникнуть в самую ее душу и узнать, что там творится.
— Неужели тебе так важно сбежать отсюда, что ты решила сделать это, как нашкодившая кошка? Никому не сказав ни слова…
Получалось так, что вместо того, чтобы поблагодарить его, а для этого были все основания, она своей попыткой уйти незаметно лишь обидела Эндрю.
— Мне совсем не хотелось, чтобы ты подумал, что я поступаю как неблагодарная гостья. — (Эндрю стоял прищурив глаза.) — Я все объяснила в записке, которую оставила на ночном столике.
— И что же ты там написала?
— Что мне безмерно понравился вечер и что ни в каком другом платье я не ощущала себя настолько красивой.
— Неправда. Однажды ты была еще красивее.
Ее ресницы задрожали. Эндрю имеет в виду тот вечер в феврале! Он тоже не мог забыть его. С тех пор прошло столько времени, произошло столько событий, а ни он, ни она так и не сумели забыть их встречу. Очарование того вечера, его волшебство сегодня было столь же сильным, как и тогда, много месяцев назад.
— Как вкусно пахнет кофе! — сказала она. Теперь уходить ей расхотелось — слишком велик был соблазн в этот ранний час провести несколько минут наедине с Эндрю.
— Пойдем, я угощу тебя кофе. — Эндрю повел ее в заднюю часть дома, где находилась его комната.
Три стены от пола до потолка здесь были заняты полками с книгами в кожаных переплетах. По обеим сторонам большого камина стояли два кресла.
— Проходи, садись. Через минуту я принесу кофе.
Джо Мэри довольно улыбнулась, когда заметила том, подаренный ею. Он лежал на диване открытый. Очевидно, Эндрю читал его, когда услышал шум в передней части дома и пошел проверить, в чем там дело.
Вернулся Эндрю и осторожно протянул ей чашку с дымящимся кофе. Он увидел, что она смотрит на открытую книгу.
— Я как раз ее читаю. Замечательная книга. Где тебе только удалось найти ее?
— Я знала об этой книге давно, но она никак мне не попадалась. И вот совсем недавно я обнаружила ее у букиниста.
— Она мне очень дорога — прежде всего из-за женщины, которая мне ее подарила.
— Нет! — Джо Мэри покачала головой. — Это не главная причина. Дорожи этой книгой потому, что она рассказывает о неповторимой истории Нового Орлеана. В ней прекрасные фотографии замечательных архитектурных сооружений. И что, собственно, значит — дорожить ею из-за меня? Когда ты возьмешь эту книгу в руки лет через десять, а может, двадцать, то вспомнишь обо мне как об эпизоде, когда-то промелькнувшем в твоей жизни. Думаю, тебе будет даже трудно вспомнить, как я выглядела.
— Ты никогда не будешь случайным эпизодом в моей жизни!
Он сказал это с таким чувством, что Джо Мэри крепче обхватила пальцами толстую ручку чашки.
— О'кей, — слабо улыбнулась она, — признаю: я нарушила твой мирный покой задолго до того, как нас познакомила Келли, но…
— …но, — подхватил Эндрю, — кажется, наша встреча была предначертана судьбой. Ты действительно веришь, что мы когда-нибудь забудем тот вечер?