Мойра Тарлинг - Долгая дорога домой
Наверху, в комнате Пайпер, Кейт захлопнула книгу. Ей послышались какие-то звуки. Мучаясь бессонницей, она решила немного почитать и, порывшись на книжных полках, выбрала один из своих любимых романов – «Гордость и предубеждение».
Ей нравился гордый и задумчивый главный герой, мистер Дарси, напоминающий ей Марша, особенно в тот период, когда он только выписался из больницы и приехал на ранчо.
Марш злился и переживал из-за своей слепоты, в то время как у мистера Дарси имелась другая причина для расстройства. Он не мог смириться с тем, что его влечет к прекрасной и решительной мисс Элизабет Беннет, занимающей более низкое положение в обществе.
Глухой стук отвлек Кейт от раздумий, подтвердив ее подозрения, что внизу кто-то ходит. Скорее всего, Спенсер. Сразу же после ужина он помчался в конюшню проведать Куини, уже готовую ожеребиться. Наверное, что-то случилось. И может быть, требуется помощь.
Отбросив одеяло, Кейт засунула ноги в шлепанцы, сняла со спинки кровати хлопчатобумажный халат и направилась к двери. Включив свет в коридоре, она сбежала по лестнице, но внизу остановилась, охваченная сомнениями.
Неожиданно из кухни донеслось сдавленное проклятие и громкий стук.
Кейт вбежала на кухню и включила свет. К своему изумлению, она обнаружила Марша, растянувшегося на полу рядом с опрокинутым стулом.
– Что случилось? – Кейт убрала стул с дороги и присела на корточки рядом с Маршем, испугавшись, что он мог пораниться при падении.
– Споткнулся об этот долбаный стул, – буркнул Марш, усаживаясь на полу.
– Что-нибудь ушиб?
– Только мое самолюбие, – грубо ответил он.
Кейт улыбнулась.
– А все-таки что ты здесь делал? Тебе достаточно было просто постучать в мою дверь и сказать, чего ты хочешь.
Марш приподнялся и попытался встать на ноги.
– В доме было тихо. Я решил, что все давно уже спят. Мне не хотелось тебя будить.
– Позволь, я помогу тебе.
Кейт помогла Маршу подняться, ни на секунду не забывая о том, что кроме брюк на нем ничего нет. Ее взгляд был прикован к темным волоскам на его широкой груди, и неожиданно у нее заныли пальцы от желания погладить его мускулистое тело.
Раздраженная этими сладострастными мыслями, Кейт попятилась и налетела на тот самый стул, о который недавно споткнулся Марш. От неожиданности она качнулась вперед и врезалась в Марша. Ее словно током ударило, и девушка, без того взволнованная, громко ахнула.
– Эй! – удивленно воскликнул Марш, схватив ее за плечи. – С тобой все в порядке?
Кейт затаила дыхание. Она чувствовала исходящее от него тепло, вдыхала тяжелый, чувственный запах его тела. Ей хотелось вырваться, сбросить его руки, но ее ноги словно приросли к полу.
–Кейт? – Произнесенное шепотом имя вызвало в ней дрожь возбуждения, всколыхнуло чувства и желания, которые она так долго подавляла.
Охватившее их напряжение казалось Маршу живым и дышащим. У него кружилась голова от запаха жасмина, а ощущение прижимающегося к нему женского тела разжигало в нем пожар.
Марш крепче сжал ее плечи и с безошибочной точностью припал губами к ее рту. Он никогда еще не испытывал такого взрыва страсти.
Губы Кейт разомкнулись от неожиданности или от ответного чувства, но Марш решил не выяснять причину. Он принялся исследовать языком ее влажный рот, а когда ее язычок присоединился к этому эротическому танцу, его возбуждение достигло своего пика.
Скользнув ладонями по ее плечам, Марш запустил пальцы в ее шелковистые, мягкие волосы. Он не мог насытиться ею, ее вкусом, ее ароматом.
Он хотел ее. Здесь и сейчас! И не нужно было видеть ее, чтобы убедиться во взаимности этого желания. Их сердца бились в едином ритме.
Кейт застонала, и Марш понял, что если не овладеет ею сейчас же, то его сердце разорвется.
Неожиданно задняя дверь распахнулась.
– Ой! Простите!
Услышав голос Спенсера, Кейт рывком разомкнула объятия.
– Кейт… – Марш потянулся к ней, но она увернулась.
–Извини, – пробормотала она, и, прежде чем Марш успел ответить, звук ее торопливых шагов стих в коридоре.
Десятая глава
Марш целовал ее! Он действительно ее целовал! Это не сон. Кейт никак не могла унять дрожь, вспоминая, с какой силой ее влекло к нему.
Вбежав в комнату Пайпер и захлопнув дверь, девушка сразу же поднесла пальцы к губам. Она до сих пор чувствовала его вкус, вкус страсти, вспыхнувшей огненным вихрем.
Возбуждение, которое разжег в ней Марш, не проходило, заставляя ее нервничать и желать большего. Ее тело было охвачено вожделением. Простым поцелуем Марш пробудил в ней такие глубокие и сильные чувства, подобных которым она никогда не испытывала.
Кейт хотела его до безумия и, когда он привлек ее к себе, сразу же убедилась, что их страсть взаимна.
Даже сейчас, вспоминая эти мгновения, Кейт чувствовала, как ускоряется ее сердцебиение. Она прижимала руку к груди, желая его унять.
Как она утром посмотрит Маршу в глаза? Ход ее мыслей прервался, и Кейт рассмеялась над своей глупостью. Марш не увидит ни ее щек, покрасневших от смущения, ни желания в ее глазах.
Сбросив халат, она подошла к кровати и нырнула под одеяло. А если бы Спенсер не вошел, Марш занялся бы с ней любовью?
– Кейт! Ты уже проснулась? – робко спросила Сабрина.
Кейт, с трудом вырываясь из объятий сна, перевернулась на другой бок. Открыв глаза, она увидела девочку, одетую в розовые шорты и такую же блузку с короткими рукавами.
– Сабрина! Что ты здесь делаешь? – Кейт подскочила и уселась на кровати. Не могла же она проспать?
– Я не сплю уже сто лет, – сообщила малышка. – Папа тоже уже проснулся. Он сказал, чтобы я тебя не будила.
– Тогда зачем ты разбудила Кейт? – спросил Марш.
От его глубокого, раскатистого голоса у девушки замерло сердце. Она отвела взгляд от Сабрины и посмотрела на стоящего в дверях Марша
На нем были джинсы, обрезанные до колен, и темно-синяя футболка. Этот небрежный наряд придавал мужественность его облику, делая его еще привлекательнее.
Его волосы были влажными после душа. Он попытался привести их в порядок, и в результате получилась немного растрепанная, но очень симпатичная прическа. Несколько темных волнистых прядей падали на лоб, скрывая заживающий шрам. Синяки вокруг его глаз побледнели, и теперь он выглядел очень красивым и невероятно сексуальным.
– Ничего страшного, Сабрина. Я рада, что ты меня разбудила. Наверное, я просто не услышала будильник. – Девушка отбросила одеяло.
– Сабрина, давай спустимся вниз и дадим Кейт возможность одеться. Если ты мне поможешь, мы сможем выпить по стаканчику апельсинового сока.