Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства
Его было нелегко понять. Пока не следовало и пытаться. Сначала надо выяснить, останется ли она во дворце после завтрашнего анализа.
А до тех пор просто получать удовольствие от необычного, волшебного путешествия. И больше ничего, несколько раз повторила себе Эми.
На всякий случай. Если часы пробьют полночь и всему придет конец.
Она проснулась утром, когда в комнату вошла Летти, держа в руках поднос с завтраком. Эми почувствовала аромат крепкого кофе и села в кровати:
— Который час?
— Одиннадцатый, моя дорогая. — Летти поставила поднос на столик возле кровати. — Я не хотела тебя будить, но через час придет врач.
— Одиннадцатый? — Не веря своим ушам, Эми посмотрела на часы. — Не может быть.
— Вчера у тебя был долгий день, дорогая. — Летти взяла серебряный кофейник и налила кофе в чашку из тонкого фарфора. — Сливки? Сахар?
— Только сливки, спасибо. — Эми отбросила волосы со лба, пытаясь собраться с силами.
— Точно как твоя мама. — У Летти вырвался смешок. — Она не любила сладости. Если не считать шоколада. Она любила пить горячий шоколад, который я готовила. — Она протянула Эми чашку.
Эми взяла чашку и глотнула кофе. Восхитительный вкус!
— Всю ночь снова шел снег, — сказала Летти по-английски с сильным акцентом. Она положила на тарелку круассан. Рядом с тарелкой на подносе стояло блюдце с маслом и земляничным вареньем. — Прекрасная погода. Отдернуть шторы?
— Конечно, — ответила Эми. Она взяла у Летти тарелку. — Большое спасибо. — Эми разломила круассан пополам, намазала его маслом и вареньем и откусила кусочек. Ей показалось, что еда тает у нее во рту. — О-о, это замечательно.
— Его испекла Аннабелл, — сказала Летти, отдергивая тяжелые шторы. В прозрачное, как кристалл, оконное стекло устремились лучи солнца, оживив комнату. — Она любимый кондитер принца.
Эми замерла, не успев поднести к губам чашку с кофе.
— Он говорил о ней в самолете, — сказала она почему-то чопорным тоном.
Летти повернулась к Эми. Ее глаза смеялись.
— Здесь больше нечего сказать.
— Это меня не касается. — Эми снова сделала глоток кофе. Она пыталась подавить гордость и спросить у Летти, есть ли у принца подруга. Если он ее поцеловал, хотя у него и есть подруга, это ужасно. Но если Эми спросит его об этом… нет, пожалуй, лучше держать рот на замке…
— Достать тебе одежду? — спросила Летти, подходя к большому стенному шкафу.
— Я еще даже не распаковала вещи. — Эми отбросила одеяло и встала с кровати. — Вчера вечером поднялась такая суматоха, что мне даже не хватило времени.
— Я позаботилась об этом вместо тебя, дорогая. — Летти вытащила из шкафа хлопчатобумажное платье Эми. — Может быть, это?
— Хорошо. Большое спасибо за то, что ты распаковала мои вещи. — Эми не привыкла к подобным услугам. По правде говоря, ей стало немного не по себе. — В этом вовсе не было необходимости.
Летти ответила ей понимающей улыбкой.
— Я так рада тебе помочь.
У нее был такой довольный вид! Эми улыбнулась.
— Ты решила, что наденешь на бал?
— То есть? — Должно быть, она ослышалась.
— На следующей неделе в субботу вечером состоится ежегодный зимний бал, — объяснила Летти. — Принц Вильгельм наверняка говорил тебе о нем.
— Нет. — Зимний бал. В замке. Она действительно оказалась в волшебной сказке. — Вряд ли меня включили в число гостей.
Летти засмеялась.
— Принцессу не включили в число гостей? Так не бывает, моя дорогая. Ты хозяйка замка.
Эми открыла рот.
— Хозяйка!
— Ну конечно! — Летти раскинула руки в стороны. — Ты же принцесса.
— Ну… нет, Летти, мы этого не знаем. — Эми не хотелось огорчать Летти. — Если на то пошло, я в это даже не верю.
Летти пришла в ужас. Она сделала шаг назад.
— Ты не веришь, что принцесса Лили — твоя мама? Не может быть!
— Мне очень жаль, но…
— Разве ты не смотрела на себя в зеркало, детка? Разве ты не видишь сходства?
— Наверное, некоторое сходство есть, но…
— Слово «некоторое» здесь не подходит, дорогая. Ты вылитый ее портрет. — Летти подошла к Эми и тепло обняла ее. — И потом, я узнала бы тебя где угодно. Я держала тебя на руках, когда ты была маленькой, заботилась о тебе так же, как и о твоей матери до того, как ты родилась.
Она говорила так искренне, что Эми не хватило духу с ней спорить.
— Мы скоро узнаем результаты анализа.
Летти бросила на нее недоверчивый взгляд.
— Как жаль, что ты не помнишь своей жизни здесь, не помнишь своей дорогой матери. Но этого, наверное, следовало ожидать. Ты была совсем крошкой, когда тебя увезли.
Эми почувствовала комок в горле.
— Прошло много лет, — уклончиво ответила она, как будто соглашаясь с Летти. Потом добавила, пытаясь переменить тему: — Я должна спуститься вниз, чтобы приготовиться к приходу врача.
— Ты права, — согласилась Летти и протянула ей платье.
Эми надела платье, застегнула спереди пуговицы и подошла к зеркалу, чтобы причесаться.
Летти появилась у Эми за спиной и коснулась ее волос.
— Добро пожаловать домой, Аме.
Эми обернулась и порывисто обняла Летти.
— Принцессе Лили повезло, что вы были с ней рядом, Летти, — сказала она. — Должно быть, вы оказались для нее настоящим утешением.
— Боюсь, этого было мало, — печально ответила Летти. Потом выражение ее лица изменилось. — Но теперь все станет по-прежнему. Именно так, как должно быть. — Она широко улыбнулась. — Ты готова?
— Мне нужны только туфли.
— О! Вот они! — Летти бросилась к шкафу и принесла Эми туфли, которые та всегда надевала с этим платьем.
Эми даже не спросила Летти, откуда она это узнала. Просто надела туфли и пошла следом за ней по длинным коридорам. Они спустились по холодной, широкой лестнице в приемную на первом этаже.
Эми сразу же заметила Вилли. На нем был темный свитер и выцветшие синие джинсы. Он выглядел не как принц, а, скорее, как строитель в выходные, и это придавало ему обаяния.
Ладно, признала Эми, может быть, слово «обаяние» недостаточно к нему подходит. Ведь она уже видела его как царственную особу. Гордый принц, с которым окружающие общаются крайне уважительно.
Неожиданно все исчезло, как только Эми взглянула на него. Как будто шум и лихорадка отступили на задний план и в комнате остались только они двое. Она снова вспомнила о поцелуе в самолете.
Может быть, и он подумал о том же?
Эми попыталась выбросить эту мысль из головы. Что за глупость! Она приписывает Вилли всевозможные чувства, потому что оказалась в незнакомой стране при совершенно фантастических обстоятельствах. Конечно, она надеется на единственного человека, которого знает… вернее, с которым встречалась… у себя дома, как на остров в огромном море.