KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Анна Макстед - Витамины любви, или Любовь не для слабонервных

Анна Макстед - Витамины любви, или Любовь не для слабонервных

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Макстед, "Витамины любви, или Любовь не для слабонервных" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава 51

В субботний вечер я ужинала у Габи и Олли. Главным блюдом был цыпленок. Мама сидела напротив меня за столом и вертела в руках бокал. Мы вели себя вполне светски; только пока хозяева спорили, сколько минут нужно отваривать рис, мы позволили себе на время снять с лиц официальное выражение. В моем почтенном возрасте я, наверное, заслуживаю более занимательных разговоров, чем светская болтовня. Мама, думаю, чувствовала то же самое. Хотя мне тут же стало стыдно за свое недовольство: ведь я обожаю этих людей — где я смогу лучше провести время?

К тому времени, как рис сварился, мое светское выражение лица опять было на месте.

А они были счастливы. В тот день мы вместе с Олли водили Джуда на детскую площадку, пока Габи делала покупки. Олли уверенней обращался со своим сыном, был к нему намного внимательней, чем прежде. Я заметила, что Габи на этот раз не оставила моему брату миллиона указаний.

Сказала только: «Наверное, Пискуну хватит яйца всмятку на обед?» и оставила нас одних.

— Па-па! — сказал Джуд, — па-па!

— Джу-у-уд! — протянул Олли, — Джу-у-уд! — Услышав это, Джуд расхохотался. У этого ребенка странное чувство юмора.

— Я вижу, ты стал спокойнее, — заметила я.

— Да, — кивнул Олли, — вроде все налаживается.

И больше мы об этом не говорили.

Позже, когда Олли и Анжела купали Джуда, Габи, шинкуя овощи, рассказала мне кое-что. Мне было неудобно набивать рот орехами кешью, пока она трудится в поте лица, и я предложила — из вежливости, ясное дело:

— У тебя столько еще дел, Габи, может, помочь тебе что-нибудь приготовить?

Она тут же взвилась, как кошка при виде крысы:

— Ты шутишь, Ханна? Ты же готовишь отвратительно. А я это дело люблю. Я отдыхаю, когда стряпаю. Да и теперь я не чувствую себя такой загруженной, слава Богу. Олли… сейчас нашел неплохую работу, и это многое изменило. Он не так… уходит в себя. Может быть, потому, что Джуд подрос. Мы стали чаще разговаривать, больше ладим, дольше спим, у меня все в порядке с работой, у него тоже прогресс. Мне доктор Патель сказал, что у меня, видимо, была депрессия. Он объяснил, что это биологический процесс, он закончился сам по себе. Оказывается, этот процесс накладывается на изменения в жизни, когда начинаешь растить ребенка. Отсюда ощущение усталости и нерешенных проблем. Чувствуешь себя отрезанной от всего мира. Доктор сказал, что я страдала от перенапряжения нервной системы. Еще доктор Патель сказал, что мне не надо стараться достигнуть совершенства. В сущности, этот совет относится ко всем аспектам жизни. Он такой хороший врач, я послала ему открытку с благодарностью. Так что я стараюсь быть спокойней, не переутомляться. Олли помогает, и я, естественно, отношусь к нему намного лучше. Уже нет ощущения, что я мечусь как белка в колесе! Да, и еще я завела симпатичных подруг в этой группе с послеродовым синдромом. У них тоже дети возраста Джуда. Я стараюсь видеться с ними почаще, они для меня — лучшая поддержка. Состояние Клер хуже, чем у меня, она считает, что каждый вирус, обнаруженный у ее Себастьяна, — это рак. А я в таких случаях думаю, что это менингит. А Полли после родов стала невероятно медлительна, а ее малышка Октавия обожает «Телепузиков», но, тем не менее она такая смышленая девчушка, ей это увлечение не вредит. Полли мне объяснила, что ничего страшного не случится, если я не буду водить Джуда в зоопарк, или на ферму, или в оперу каждый день, он вполне переживет и без всего этого. Достаточно того, что мы пойдем с ним в магазин или просто побудем дома — это тоже прекрасно. Вчера я встречалась с очень милой няней, ее устраивает предложенное мной время. Мне еще надо проверить ее рекомендации. В последней говорится, что она покупала маленькой девочке кубики и книжки. На свои деньги. Ты не представляешь себе, какая это редкость. Не няня — чистый бриллиант. Мы с Олли вчера обедали в отличном итальянском ресторане, название вроде «Лолалилалилабла-бла». Анжела сидела с ребенком. Для нас так непривычно, что можно куда-то пойти вместе, не по очереди. Для меня было праздником сидеть напротив него за столиком. На столе была лилия, мы просто разговаривали, как раньше. И какая-то обаятельная женщина восхищалась моим платьем покроя «Хлоя». Я записалась в спортивную группу, при ней есть ясли, так что у меня будет немного времени для себя. И я, представь, сумела договориться с Мишелем на завтра: пойду в салон красоты, сделаю все процедуры за один раз. Кстати, у меня новая уборщица, она не вытаскивает мои тампоны из пачки и не раскладывает их, как на выставке, по мраморной чаше, которую я купила для ватных шариков; она не складывает аккуратно грязные вещи и не запихивает их назад в шкаф, и…

Черта с два у нее депрессивный синдром! Ничего у нее страшного нет, ну, может, легкий невроз! Я тоже достаю свои грязные шмотки из корзины с грязным бельем и тут же напяливаю на себя. Ей еще везло, что прежняя уборщица аккуратно складывала грязное белье и укладывала в шкаф!

— Габриелла, — сказала я, когда она, наконец, иссякла. — Ну, ты меня порадовала.

Я надеялась, что она проболтает весь остаток вечера, так что никто не спросит меня о Джеке.

— Итак, — начала Габи, как только я приступила к шоколадному торту, — как у вас с Джеком?

— Никак. О каком таком Джеке ты говоришь? — Все посмотрели на меня недоверчиво и неодобрительно, так что пришлось добавить: — Он разбирается со своими старыми трагедиями, родом из детства, а я в эти дела вмешиваться не хочу.

Все сидели с каменными лицами. И мне пришлось пересказать им печальную историю моего посещения свадьбы Джейсона.

— Ну, какой же Джейсон идиот! — воскликнула Габи, которая сегодня выпила лошадиную дозу красного вина. — Да Джек просто испугался. Потому что он тебя слишком любит!

О да. Это из оперы: «Я тебя так люблю, что скоро убью».

Даже Олли сказал:

— Почему бы тебе не позвонить ему?

А мама добавила:

— Почему бы тебе не написать ему?

— А тебе, почему бы не написать ему? — огрызнулась я. — Я достаточно за ним бегала, теперь его очередь. Больше унижаться я не намерена. Ну, теперь мне можно спокойно доесть мой торт?


Я считала, что единственное место, где я смогу расслабиться, это наш офис. Но и тут не вышло.

На следующий день вечером я уже стояла в дверях, когда Грег подозвал меня, помахав рукой с зажатой в ней ложкой каши. Я неохотно приблизилась к оружию метания овсянки.

— Ты все еще с Джеком?

— Нет, — рявкнула я. — До завтра!

— Идиотизм! — крикнул он мне вслед. Интересно, кого он считал идиотом — меня или Джека?

Я не сразу села в машину. Сначала пошла и купила себе кофе. Что-то в этом есть — пить кофе из пластикового стананчика с крышкой. За один фунт и семьдесят пять пенсов ты получаешь порцию кофеина и чувствуешь себя так, будто у тебя маленький праздник. Это придает тебе значимость. Когда я вижу, как люди несут стаканчик кофе, я думаю: вот повезло, это, наверное, важные и занятые господа! Боже, послушай только, что я говорю! Мне надо срочно завести хобби.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*