KnigaRead.com/

Виктория Холт - Дьявол верхом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктория Холт, "Дьявол верхом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Глава третья

Мы скакали в ночи, пока Джоэл не предложил дать лошадям отдохнуть. Еще не вполне рассвело, когда мы подъехали к лесу и подвели лошадей к ручью попить. После этого Джоэл привязал их, и мы сели, облокотившись на ствол дерева.

Джоэл рассказал мне, как он беспокоился, когда я исчезла, и какое испытал облегчение, когда пришло сообщение от графа, что я в Париже. Приехав в Париж, Джоэл узнал, где я нахожусь.

В Шато-Сильвсн он направился с целью забрать меня назад в Грасвиль, так как Марго решила ехать в Англию с мужем и Шарло, но не хотела уезжать без меня.

Прибыв в замок, Джоэл узнал о происшедшем и понял, что поспел как раз вовремя, словно по воле провидения. Он договорился с Периго, что сразу же уедет со мной.

– Париж ужасен, – сказал Джоэл. – Народ только и говорит о том, как будут расправляться с аристократами, которых удалось схватить.

– А графа тоже упоминали?

– Его имя хорошо известно.

Я вздрогнула.

– И они схватили его. Леон, подлый предатель, привел их в замок!

– Слава Богу, что они не схватили вас.

– Меня уже второй раз спас Периго.

– Он преданный слуга.

– О, Джоэл! – воскликнула я. – Графа держат в Консьержери. Эту тюрьму называют преддверием смерти.

– Но он жив, – напомнил мне Джоэл. – Этьен тоже там. Я слышал, что его схватили вместе с Арманом.

– Значит, они будут там вместе. Я боялась, что толпа убила графа.

– Нет. Периго говорит, что граф для них слишком ценная добыча, чтобы прикончить его на месте. Они решили отвезти его в Париж.

От страха у меня закружилась голова. Заключив графа в Консьержери, мятежники намерены устроить из его казни пышное зрелище, которое явится символом их власти. Расправившись с ним, они продемонстрируют, что аристократам, попавшим в руки народа, нечего ожидать милосердия. В то же время я воспрянула духом, узнав, что он жив.

– Я должна ехать в Париж, – заявила я Джоэлу.

– Нет, Минелла. Мы едем в Грасвиль. Нам нужно немедленно покинуть эту страну.

– Не нам, а вам, Джоэл. Я останусь в Париже. Пока граф жив, я хочу быть рядом с ним.

– Это безумие! – воскликнул Джоэл.

– Возможно, но я намерена поступить именно так.

Терпению Джоэла можно было только удивляться. Если я останусь в Париже, то и он отправится туда. Ради меня он был готов на все. У него был друг на улице Сен-Жак, и мы остановились у него в доме – скромном жилище, окруженном книжными лавками и зданиями, построенными в прошлом столетии. Там обитали студенты, и в простой одежде, приобретенной для нас Джоэлом, мы ничем не выделялись среди окружающих.

Достаточным страданием было находиться в городе, таком гордом и прекрасном, и превращенном ныне в клоаку захватившими власть бешеными толпами, но куда худшее горе охватывало меня при мысли, что человек, которого я люблю, находится в руках врагов, не ведающих милосердия. Полчища орущих личностей в красных шапках бродили по улицам. Особенно ужасны были ночи. Я лежала в постели, дрожа от ужаса, так как знала, что если мы рискнем выйти утром на улицу, то увидим висящие на фонарях безжизненные тела, многие из которых зверски изуродованы.

– Мы должны уехать, – постоянно твердил Джоэл. – Здесь нам больше ничего не удастся сделать.

– Но я не могу уехать, пока не узнаю, что граф мертв.

Я часто посещала Кур дю Me и наблюдала за тем, как подъезжают повозки с осужденными на казнь. Стоя среди завороженной страшным зрелищем толпы, я слушала ее насмешки над очередным аристократом, идущим на смерть без парика и с выбритой головой, но сохраняющим высокомерное и презрительное выражение.

Я была там, когда привезли Этьена. Он не выказал признаков страха, гордый тем, что умирает, как аристократ, ради права называться которым он пытался убить меня.

Сегодня Этьен, подумала я. Не последует ли за ним завтра его отец?


* * *

Наступила еще одна страшная ночь. За окном слышались вопли толпы.

Внезапно раздался стук во входную дверь. Я накинула халат и вышла на лестничную площадку. Джоэл уже был там.

– Оставайтесь на месте, – велел мне он.

Я повиновалась, и он спустился вниз. Потом я услышала, как кто-то разговаривает с Джоэлом, и увидела человека, поднимавшегося вместе с ним по лестнице. На нем были плащ и шляпа, надвинутая на глаза.

Увидев меня, он снял шляпу.

– Леон! – воскликнула я, не в силах более произнести ни слова из-за нахлынувшей на меня волны гнева.

– Вы удивлены, увидев меня? – осведомился он.

Я наконец обрела голос.

– Удивляюсь, как вы осмелились явиться сюда! Вы, предавший графа, который привел вас в замок, дал вам образование…

Леон поднял руку.

– Вы неверно судите обо мне, – сказал он. – Я пришел попытаться спасти графа.

Я горько усмехнулась.

– Я видела вас в тот момент, когда его схватили.

– Думаю, – заметил Джоэл, – нам следует пройти куда-нибудь, где мы сможем поговорить. Пройдемте в мою комнату.

Я покачала головой.

– Мне не о чем разговаривать с этим человеком. Пусть он уходит. Он пришел, чтобы предать и нас, Джоэл. Для его мести ему мало одного графа.

Джоэл все-таки привел нас к себе. В комнате стоял стол с несколькими стульями.

– Проходите и садитесь, – предложил он.

Я села, и Джоэл опустился на стул рядом со мной. Леон сел напротив. Он внимательно смотрел на меня.

– Я хочу помочь вам, – промолвил он. – Ведь я всегда питал к вам величайшее уважение. – Он криво улыбнулся.

– Одно время я даже подумывал попросить вас стать моей женой, но понимал, куда идут дела. Я хочу, чтобы вы знали: для вас я готов на все. Я страшно рискую, но сейчас время риска. Кто жив сегодня, может умереть завтра.

– Не желаю иметь с вами никакого дела, – ответила я.

– Мне известно, что вы из себя представляете. Я видела, как вы бросили в окно камень во время бала, но не могла поверить своим глазам и решила, что мне это показалось. Теперь я поняла, что была неправа, так как обнаружила вас во главе тех, кто схватил графа. Вы привели их в замок. Я видела злобу и ненависть в ваших глазах и на сей раз не могла ошибиться.

– И все-таки вы ошиблись. Я понимаю, что мне придется убедить вас в моей преданности графу.

– Вам это не удастся, даже если вы проговорите целую ночь. – Я обернулась к Джоэлу: – Прогоните его. Он предатель!

– У нас очень мало времени, – продолжал Леон. – Дайте мне несколько минут на объяснения, потому что если вы собираетесь спасти графа, вам понадобится моя помощь, а все, что я в состоянии сделать, окажется бесполезным, если вы не будете готовы придти на помощь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*