Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок
– Я чувствую жар, дрожь… и не хочу, чтобы ты останавливался.
Никогда в жизни слова женщины не производили на него такого эффекта. Ее сладкий честный ответ лишил его дара речи. Он повернул ее руку и поцеловал ладонь.
– А ты чувствуешь что-нибудь, когда целуешь меня, Джеффри? – мягко спросила Иветт.
– О да. – Он смотрел ей в глаза. – Такого я ни с одной женщиной не испытывал.
В тот же миг она оказалась в его объятиях, он целовал ее в губы. Джеффри не знал, кто первым двинулся навстречу – он или она, – но это уже не имело значения. Его губы встретились с ее ртом, жадные и голодные. Они целовались и целовались, их губы сливались, сплетались языки. Он рисковал утонуть в ее сладости. Но это был приятный риск.
Интенсивный жар разгорался между ними, сплавляя их воедино. Джеффри едва дышал. Иветт снова в его объятиях, там ее настоящее место. И она хочет его.
Его пальцы скользнули в ее шелковистые волосы, вытаскивая шпильки, и золотистые локоны каскадом рассыпались у нее по плечам. Запах гардений окутал его, и он крепче прижал ее к груди. Иветт со вздохом уцепилась за него. Отдавшись ощущению ее тела, Джеффри все смелее ласкал ее, его руки скользили по изгибу ее бедер, поглаживали грудь сквозь ткань красивого зеленого платья. Выгнув спину, она притулилась к нему, когда он касался ее. Они не могли оторваться друг от друга.
Поглаживая ее спину, он расстегивал крючки на ее платье с высоким воротом, впервые пожалев, что на ней не скандально открытое платье, которое облегчило бы доступ к ее груди. Он готов был в клочки разорвать слои одежды, чтобы поскорее выпустить ее тело на свободу. Вместо этого он провел руками по ее нагим плечам, целуя ее нежную шею.
Она дернула рукава его сюртука, Джеффри снял его и бросил на пол. Она развязала его галстук и расстегнула верхние пуговицы рубашки. Прижалась губами к его горлу. Он застонал от удовольствия. Его рот вновь нашел ее губы.
Джеффри мягко уложил Иветт на софу и накрыл своим телом. Его рука заскользила по ее ноге, поднимая юбку.
Он хотел ее. Всю, целиком. Но голос рассудка все же не покидал его. Он мог взять ее прямо сейчас, и она охотно ему бы это позволила. Никогда в жизни он ни в чем не был более уверен. Иветт Гамильтон хотела его так же, как он – ее. А он хотел ее отчаянно. Хотел снять с нее всю одежду и заниматься с ней любовью, неспешно, снова и снова, до скончания дней.
Но ведь перед ним не просто женщина. Это Иветт Гамильтон.
Со стоном он прервал поцелуй. И взял ее лицо в ладонь.
Она протестующе вскрикнула.
– Мы не можем сделать этого, Иветт, – утешая, шептал он. – Не здесь. Не сейчас. Когда это произойдет, я хочу, чтобы ты была в моей постели, всю ночь. А не так, как сейчас.
Ее дыхание сделалось быстрым и поверхностным. Она обвила руками его шею.
– Но, Джеффри, я…
– Нет. – Он покачал головой, задаваясь вопросом, не сошел ли с ума.
– Почему? – Ее вопрос был полон смущения и разочарования.
– Потому что сначала я хочу на тебе жениться.
Он ждал, затаив дыхание. Она не шевельнулась. Не сказала ни слова. Когда он почувствовал под своей рукой ее слезы, увидел, как они блестят на ее щеках, он думал, что умрет.
Тут, в мерцающем свете огня, ему следовало бы признаться ей в любви, но он не мог. Он просто не мог заставить себя произнести эти слова вслух.
– Иветт, я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
– Ох, Джеффри, – всхлипнула она.
Прижавшись к ней лбом, он поцелуями осушал ее слезы.
– Скажи, что хочешь этого.
Джеффри не волновало, что подумают. Его не заботило, что он почти на тринадцать лет старше. Что когда-то считал Иветт своей младшей сестрой. Не волновало, потому что она больше не маленькая девочка. Она красивая умная женщина, которая стала ему близким другом. Он наслаждался ее обществом и когда просто сидел рядом и разговаривал ночь напролет, и когда флиртовал и танцевал на балу, действуя с легкомысленной непредсказуемостью. Он любил эту женщину и хотел, чтобы она осталась с ним навсегда. Он ей не пара, скорее всего, но тем не менее он хотел ее. Если она не скажет «да», он не сможет продолжить ласки, да и жизнь во многом утратит смысл.
Молчание затягивалось.
– Иветт. – Он прошептал ее имя как мольбу.
Ее руки поднялись к его затылку, пальцы запутались в волосах. Ее мягкое прикосновение заставило Джеффри вздрогнуть. Потянувшись, она поцеловала его, и он почувствовал на губах вкус ее слез. От ее сладости ему хотелось плакать.
– Да.
– Да? – Он правильно ее расслышал? Она только что согласилась выйти за него?
Иветт снова поцеловала его.
– Да, Джеффри, я выйду за тебя.
Он недоверчиво сел.
– Правда?
Она тоже села, вытерла руками слезы и кивнула:– Да.
Джеффри уставился на нее. Она сказала «да». Иветт Гамильтон согласилась стать его женой. С чувством огромного облегчения он притянул ее к себе, и она прижалась головой к его груди.
– А как насчет того, чтобы стать герцогиней? – Едва дыша, он ждал ее ответа.
– Лучше я буду с тобой. Это лучше любого титула.
У него сердце подпрыгнуло в груди, он крепче прижал Иветт к груди.
– Ты понятия не имеешь, каким счастливцем меня сделала.
Она посмотрела на него, ее глаза были мокрыми от слез.
– Странно, правда?
– Что?
– Что из всех возможных женихов я в конце концов оказалась с тобой. С человеком, которого знала всю жизнь.
– Да, мы все время были друг у друга под носом, – улыбнулся он. – Думаю, мы просто ждали, когда ты вырастешь. – Джеффри снова поцеловал ее, и сладость ее рта показалась ему нектаром. – Как думаешь, что твои сестры скажут о нас?
Лицо ее сделалось задумчивым.
– Не знаю, что они подумают, но, наверное, будут удивлены. Возможно, за исключением Полетт. Они всегда считали тебя братом, а теперь ты им действительно станешь. Мама тебя всегда любила, так что не думаю, что она будет возражать.
Джеффри полагал, что ее мать и сестры замечательно отнесутся к такому повороту событий, но Люсьен Синклер более чем вопросительно посмотрел на него, когда он утром заехал в Девон-Хаус забрать Иветт в путешествие в Беркшир. Фактически Синклер смотрел на него даже в чем-то подозрительно.
– Люсьен может снова стукнуть меня.
Иветт рассмеялась и поцеловала его в щеку.
– Нет, он этого не сделает. А если и стукнет, то в этот раз ударь его в ответ. По-братски.
– Спасибо за разрешение, – улыбнулся Джеффри, ему нравилось, как они поддразнивают друг друга.
– А что скажут твои родители?
– Они будут счастливы. Думаю, моя матушка пригласила тебя с этой целью на уме, а мой отец годами мечтал, чтобы я женился на какой-нибудь из сестер Гамильтон.