KnigaRead.com/

Энн Летбридж - В крепких руках графа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Энн Летбридж, "В крепких руках графа" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Из края пропасти показалась ее голова.

О боже, неужели человек, который толкнул ее, до сих пор здесь? Как бы то ни было, надо продолжать карабкаться наверх. Она заставила себя шагнуть на последнюю ступеньку, навалившись всем телом на край, подальше от этой ужасной шахты. Камни больно впились в живот, руки горели, но главное, она была жива. Мэри доползла до ближайшей стены и прислонилась к ней, переводя дыхание.

Только теперь она осознала, что путь назад пролегал по другой стороне мерзкой шахты. Мэри заглянула за край и содрогнулась. Ей не преодолеть эту пропасть.

Постепенно она стала приходить в себя, дыхание нормализовалось. Капельки пота, остывая, холодили лицо и спину. Здесь больше оставаться нельзя. Надо что-то делать. Позвать на помощь? В голове до сих пор звенел хриплый голос. Низкий, мрачный, ликующий. Ты маленькая дурочка. Это мог быть кто угодно. Сердце сжалось в груди.

Он бы не смог.

Но сделал. Другого объяснения просто нет. Она не согласилась выйти за него замуж, не поддалась на обольщение, и он решил прибегнуть к крайним мерам.

Мэри угодила прямо в его ловушку. Неудивительно, что он настаивал на том, чтобы она спустилась в шахту, хотя раньше ему эта идея не нравилась. Можно было догадаться, что такой мужчина, как он, не станет питать страсть к одинокой школьной учительнице. Он хотел обманом заманить ее в свои сети.

Защемило сердце в груди, к глазам подступили слезы.

Свеча затрещала и погасла.

Мэри казалось, что над головой сомкнулась пропасть. Она осталась одна-одинешенька в кромешной темноте с убийцей, который скрывался где-то рядом. Она прислонилась к стене, закрыла глаза, пытаясь сдержать слезы. Зачем поддалась тоске по дому, понадеявшись, что где-то в мире есть человек, который ее полюбит неземной любовью и позовет замуж.

Мэри ударила себя по щекам. Она пролила слишком много слез, оплакивая несбыточные мечты, и больше не проронит ни одной слезинки.

Она открыла глаза. К своему удивлению, заметила свет вдали. Нечто похожее она видела во сне. Мэри встала и, пригнув спину, побрела на мерцающий огонек.

Прошло совсем немного времени, прежде чем она поняла, что это был не рабочий и даже не привидение Белой Дамы, а дневной свет.

Благословенный дневной свет.

Преодолевая потоки воды, стекавшие со стен, Мэри на четвереньках выбралась на поверхность. Рухнула на землю, почувствовала на лице дуновение свежего ветра, сделала несколько жадных глотков холодного воздуха и мысленно воздала хвалу небесам за спасение.

Она внимательно осмотрела себя. Колени стерты, мокрые юбки порваны, руки болят, хлопковые перчатки превратились в лохмотья, а пальцы изодраны в кровь. Ее всю трясло. Но главное, она жива.

Былое не имело значения. Зачем он хотел заманить ее в свои сладкие сети и всю дорогу говорил о свадьбе, если собирался убить? Или он просто хотел усыпить бдительность?

Что делать: вернуться на рудник и встретиться с ним лицом к лицу или бежать отсюда как можно дальше? Может быть, это единственный шанс на спасение. Когда ее хватятся, уже стемнеет.

Ты маленькая дурочка. Надо быть безумной, чтобы остаться.

Горячие капли потекли по щекам. Мэри смахнула слезы, не в состоянии объяснить их причину и почему чувствовала себя обманутой. Единственное, в чем она была уверена, — он не хотел жениться.

Красивые слова, горячие взгляды, поцелуи — все для того, чтобы развеять подозрения. Мэри позволила присущей женщинам чувствительности взять верх над здравым смыслом. Вот в чем заключался его коварный замысел.

Мэри с трудом встала, отбросила в сторону шляпу с догоревшей свечой и направилась к каменной стене. На этот раз судьба вела ее в нужном направлении. Она добрела до дороги. Если удача будет сопутствовать и дальше, она встретит фермера на повозке, который ее подвезет.

Мэри наполовину шла, наполовину бежала по разбитой дороге. Как долго он будет искать ее под землей и прикидываться, что обеспокоен ее исчезновением? Он ведь думает, что она на дне глубокой ямы.

Услышав звон уздечки и шум колес, Мэри обернулась. Вместо долгожданной фермерской повозки увидела экипаж. Его экипаж. Граф отнюдь не занимался ее поисками, а сидел рядом с кучером. Карета мчалась прямо на нее. Интересно, зачем ему искать ее, если он знает, где она?

Голова резко закружилась, перед глазами поплыло серое небо, в ушах застыл шум колес. Зря она пошла по дороге, надо было напрямик. Неожиданно Мэри провалилась в пустоту.


Когда она пришла в себя, поняла, что находится в экипаже, который мчится с головокружительной скоростью, совсем одна. Мэри с удивлением обнаружила, что кто-то накрыл ее одеялом и положил под голову подушку.

Куда они едут? Где Бересфорд?

Она села и ощутила сильное головокружение, приложила ладони к вискам в надежде уменьшить боль. Одного взгляда за окно хватило, чтобы понять: экипаж направляется в аббатство.

Сердце ушло в пятки. Она снова в его власти. Граф вез ее туда, где мог с ней сделать все, что угодно.

Экипаж остановился возле аббатства. Кучер спрыгнул и распахнул дверь.

Бересфорд.

Граф бросил на Мэри взгляд, полный ярости. Она от страха прикрыла рот дрожащей рукой.

— Ты маленькая дурочка.

Его слова, словно раскаленный нож, прошлись по сердцу.

Надо было идти напрямик через поле. Она упустила свой последний шанс.

— Вы правы, — проговорила она упавшим голосом. — Я дура. — Мэри не хотела верить в то, что он желал ее смерти. Взглянула на графа. — Я была дурой, что доверилась вам.

Она проигнорировала протянутую ей руку, сама вышла из кареты и с высоко поднятой головой прошествовала через парадную дверь.

Глаза Меннерса, который придерживал дверь, расширились от изумления при виде ее.

— Я пришлю к вам Бетси. — Его голос звучал обеспокоенно.

— Благодарю. — Мэри даже не обернулась. Зачем. Если бы она это сделала, непременно бы заплакала. Не хотела давать волю чувствам в присутствии графа. Кроме того, не собиралась спускаться к ужину. Она не сможет сидеть за одним столом с человеком, который столкнул ее в глубокую шахту. Решено.

Вдруг он поймет, что она догадалась, кто это сделал? Зря она сказала графу, что больше ему не доверяет.

Хорошо, она объяснит, что была зла на него за то, что он уехал вместо того, чтобы броситься на ее поиски. Мэри почувствовала во рту неприятный привкус желчи. Страх. С какой стати ему искать, если он столкнул ее в шахту?

Она решила для себя, что это не сойдет ему с рук. Мэри найдет констебля или судью.

А если они не поверят? Подтвердят, что она его подопечная. Нет, не стоит обращаться к властям. Она просто исчезнет. Сегодня ночью. Это точно последний шанс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*