KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ричард Глостер, король английский (СИ) - Воронина Виктория

Ричард Глостер, король английский (СИ) - Воронина Виктория

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Воронина Виктория, "Ричард Глостер, король английский (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Воинство Морхольта было сосредоточено в местности, где Нижнее озеро Лох-Эрна сливалось с рекой возле древнего города Эннискеллена. Ричарду удалось выманить врага из хорошо укрепленного замка видимостью малочисленности своей армии, но численное превосходство мало что дало Морхольту, - прекрасная организация английских войск обеспечила перевес сил в их сторону. Ричард, упорно теснивший мятежных ирландцев к Эннискеллену, вдруг заметил, как тяжело приходится в битве его союзнику лорду Патрику. Не смотря на приближающееся поражение, разъяренный Морхольт стремился к одному, - убить лорда 0"Коннела. Основной удар врага была направлен на ирландский отряд, преданный англичанам. Видя, что лорд Патрик ранен, английский король не задумываясь, бросился к нему на помощь, и схватился с самим лордом Морхольтом. Морхольт при виде изящной фигуры своего противника, отнесся к нему с пренебрежением, и это стало его ошибкой. Искушенный во всех тонкостях фехтования Ричард методично и расчетливо бил его своей железной палицей, не испытывая к приземистому коренастому ирландцу ненависти, а ощущая скорее брезгливость к нему, как к отвратительному насекомому, пока не раскроил ему череп. После убийства предводителя среди мятежников началась паника, они бросились бежать с поля боя в разные стороны. Но Ричард не ощущал радости от победы, настолько ему был отвратителен Морхольт.

Принц Эдуард тоже проявил немалую храбрость в бою, надеясь привлечь к себе внимание леди Элейн, но к его разочарованию она всецело была занята заботами о раненом лорде Патрике. К счастью, раны лорда ОКоннела оказались не смертельными и даже не слишком серьезными, и Ричард немедленно предоставил своему ирландскому союзнику власть над Эннискелленом.

Английский король начал планировать коронацию своего племянника в Дублине, и, к своему удивлению наткнулся на откровеннее нежелание Эдуарда туда ехать.

- Я люблю леди Элейн, дядя, и не желаю оставлять ее, - признался принц, и тихо спросил: - Как же мне добиться ее руки?

Сначала Ричард подумал, что он не понял Эдуарда, поскольку искренне считал своего племянника не способным на бесчестный поступок. Но увидев умоляющее выражение лица юноши, измученного безнадежностью своей первой любви, понял, что Эдуард готов на все.

-- Опомнись, Эдуард! - сурово произнес Ричард. - Леди Элейн обручена с нашим самым верным и преданным союзником, и было бы величайшим вероломством пытаться отнять ее у него.

-- Но я умру без леди Элейн, - зарыдал Эдуард, и принялся цепляться за левый рукав Ричарда. - Заклинаю вас вашей любовью к королеве Екатерине, дядя, помогите мне!

-- Не смей произносить ее чистое имя в этом деле, - разгневался Ричард, но Эдуард не отставал от него.

-- Мне не откуда больше ждать себе защиты и понимания, кроме как от вашей любви, государь, которую вы испытываете к вашей супруге, - твердил он.

-- Хорошо, я постараюсь помочь тебе, - устало уступил Ричард, совершенно не представляя, что можно сделать в этой ситуации, не нанеся урона своей чести. - А мнением самой леди Элейн ты поинтересовался? Слепому видно как сильно любит она лорда Патрика. Неужели тебе не жаль разлучать столь прекрасную пару?

-- Поэтому, дядя, я не осмелился заговорить с леди Элейн о своих чувствах, - тихо сказал Эдуард.

- А толкать меня на бесчестное дело ты осмелился! - гневно сказал Ричард.

-- Я надеюсь на вашу мудрость, дядя, - Эдуард посмотрел на него с выражением такой безграничной веры, что сердце Ричарда дрогнуло. - Если бы королева Екатерина отказала вам в своей руке, неужели бы вы смирились с этим и отступили?

-- Да, смирился бы, и продолжал оставаться ей самым преданным и верным другом, - сурово ответил Ричард. - Если твоя любовь слаба, Эдуард, найди себе утешение в объятиях другой женщины. Если она так безгранична, как ты говоришь, то бескорыстно служи ей, ничего не требуя взамен, ведь счастье любви заключается не только в обладании. И тогда возможно сам бог сжалится над твоими страданиями и расположит к тебе сердце твоей любимой.

- Дядя, мне трудно быть таким самоотверженным, как вы, - простонал Эдуард.

- Тогда у тебя нет иного выхода, кроме как отправиться к лорду ОКоннелу, и вызвать его на бой за право обладания рукой леди Элейн. Если лорд 0"Коннел мужчина, в чем я не сомневаюсь, он не уклонится от воз­можности подтвердить, что именно он достоин своей невесты, - твердо заявил Ричард, и добавил: - Подумай хорошо, Эдвард, на что ты идешь. Скорее всего, в случае твоей победы, леди Элейн возненавидит тебя, и ты станешь несчастным на всю свою жизнь. И помни, если ты позволишь себе бесчестный поступок, можешь больше не попадаться мне на глаза.

Но никакие доводы не могли остановить принца Эдуарда, и на следующее утро он со своей свитой выехал из английского военного лагеря к замку Эннискеллен, где остановился лорд ОКоннел со своим окружением.

Эдуард увидел, как лорд Патрик со своими приближенными столпились во дворе, собираясь на верховую прогулку. Леди Элейн находилась рядом с ним, и что-то весело рассказывала ему, вызывая его смех. При виде картины их любви и согласия у Эдуарда заныло сердце, и про себя он реши­лся вызвать на бой лорда Патрика хотя бы для того, чтобы тот убил его и прервал его муки от безнадежной любви.

- Ваше высочество, куда вы так торопитесь рано утром? - приветливо спросил его лорд Патрик.

- К вам, лорд О"Коннел, просить вашей милости, - мрачно ответил юный принц.

-_Но какую милость я могу предоставить владетельному английскому принцу? - растерялся ирландский лорд.

- Если сочтете меня достойным стать вашим противником, лорд О"Коннел - вырвалось у Эдуарда. - Я люблю леди Элейн, и готов оспорить ее руку у вас в рыцарском поединке.

К удивлению принца Эдуарда его вызов не вызвал у ирландцев никакого возмущения. Они только переглянулись, и лорд Патрик ответил ему:

-- Нет, принц Эдуард, я не буду с вами сражаться, хотя весьма польщен тем, что вы удостоили меня чести считать себя моим противником. А быть вам или не быть мужем леди Элейн, пусть решает она сама. Что ты скажешь на это, сестра? - спросил лорд О"Коннел у девушки, поворачиваясь в ее сторону.

-- Пусть принц Эдуард завтра встретится со мной у лодочного причала озера Лох-Эрн, тогда я отвечу на этот вопрос, - заявила юная красавица, окинув Эдуарда взглядом своих зеленых глаз.

-- Леди Элейн ваша сестра? - с радостным изумлением переспросил принц Эдуард лорда ОКоннела.

-- Да, она леди Бриджит Элейн ОКоннел, - подтвердил тот. - Когда лорд Морхольт начал притязать на ее руку, я ответил ему отказом и забрал Бриджит из лесной школы друидов к себе. Чтобы еще больше обезопасить сестру от посягательств Морхольта, я придумал назвать ее своей невестой, и тем самим сбил с толку ищеек ненавистного жениха. Против вас, благородный принц, я ничего не имею, и ответ леди Бриджит вы получите завтра, когда выполните ее условие.

-- Я готов выполнить хоть десять условий леди Элейн. - с жаром заверил лорда 0"Коннела юный принц, и с нетерпением стал ожидать следующего утра.

Еще до рассвета Эдуард пришел к гладкому зеркалу озера, окутанного густым зимним туманом, и с нетерпением стал ожидать появления своей зеленоглазой волшебницы. Леди Бриджит-Элейн возникла внезапно, подобно видению, порожденным окутывающим Эдуарда туманом, и поманила Эдуарда к качающейся на волнах озера лодке. Принц без колебаний пошел за ней, и тогда леди Элейн довольно сказала:

- Я убедилась в твоей любви, принц Эдуард, но мне еще нужно спросить свое собственное сердце. На Верхнем озере есть остров, прибежище всех тайных знаний моей семьи. Там я спрошу у судьбы - быть или не быть мне твоей женой.

Леди Бриджит подскочила к веслам, и начала править лодку к таинственной цели своего путешествия. Эдуард галантно пытался помочь ей, но Элейн отстранила его, - только она могла найти свое таинственное убежище. Завороженный ее обликом, Эдуард подчинялся любому ее указанию. Вскоре они пристали к берегу, неясно проступавшему в сумеречном утреннем свете. Леди Элейн со своим спутником вошла в горную пещеру, где уже на огне булькал наполненный до краев котел. Девушка добавила еще горсть каких-то трав, и проговорила-пропела несколько слов на древнеирландском языке. Элейн осталась довольной тем, что Эдуард нисколько не испугался происходящего.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*