KnigaRead.com/

Дебра Коуэн - Ураган секретов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дебра Коуэн, "Ураган секретов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ему нужно было уехать. — Эф переступил с ноги на ногу. — Я сказал, что сообщу вам об этом.

— Спасибо.

Очень мило со стороны мистера Джерарда. Лидия поняла, что Расс не хотел приближаться к ней.

— Если вы захотите связаться с ним, он будет в отеле «Корона Техаса».

Лидия не имела права обижаться на Расса и все же чувствовала обиду. Эта обида была связана не с деловыми отношениями с Рассом, а с тем поцелуем в кухне.

Конечно, они оба решили, что такого больше не повторится, но отношения их все-таки стали более близкими. Они по-прежнему были деловыми партнерами, и Расс должен был сказать ей о своем отъезде. Ведь они обсуждали все, что касалось отеля.

Лидия вдруг подумала, что Расс мог отправиться в Абилин не по делу, а для развлечения. От этой неприятной мысли ей стало не по себе.

— Он сказал, зачем поехал? — поинтересовалась Лидия у Эфа.

— Расс хочет встретиться с некоторыми бизнесменами.

— Это насчет продажи его доли?

— Да, мэм.

Лидия не видела причин, по которым Расс не мог бы сообщить о своей поездке лично. Значит, он просто не хотел видеть ее.

— Еще он сказал, что собирается переговорить с банком, если все пойдет как надо.

Глупо обижаться на Расса, подумала Лидия. В конце концов, он ведь уехал из отеля, как она того хотела, не так ли?

— Я буду заходить утром и вечером, — сказал кузнец. — Если вам или Наоми что-нибудь понадобится, только позовите.

— Спасибо, Эф.

— Не за что.

Глядя вслед кузнецу, Лидия пыталась убедить себя, что отсутствие Расса к лучшему. Теперь она могла сосредоточиться на своей тайной операции. О Рассе Лидия вспомнила только поздно вечером, поднимаясь к себе в комнату. Она вышла на балкон и долго стояла там, глядя на бескрайнюю равнину, окружавшую город.

Абилин… и Расс… находились к востоку отсюда. Бескрайняя прерия отделяла Лидию от него, но ей казалось, что расстояние это намного больше.

Лидия и не подозревала, что ей может так не хватать Расса. Не важно, как часто он отлучался из отеля, к ужину Расс обычно возвращался. Лидия чувствовала его присутствие. А теперь он уехал, и отель словно опустел.

Впрочем, скучать Лидии не приходилось, дел хватало: помочь Зое Килер прибрать номера, а Наоми — управиться на кухне. Потом еще стирка, встреча постояльцев, ведение бухгалтерии.

Лидия запретила себе думать о Рассе, но через мгновение уже вспоминала, как он менял ей повязку, как они танцевали… как он поцеловал ее…

Однажды Лидия поняла, что скучает по нему. Это было в тот вечер, когда в отель приехал брат Расса.

Лидия увидела Мэтта, входящего в столовую, и ее сердце замерло. Вдруг что-то случилось с Рассом?

Извинившись перед постояльцами, она подошла к столику, за которым уселся Мэтт.

— Добрый вечер, Лидия, — сказал он.

— Привет. — В голосе Лидии звучала тревога. — Все в порядке?

— Да. Извините, если напугал. — Мэтт снял шляпу и положил ее на соседний стул. — Я не хотел.

— Вы не получали известий от Расса?

— Нет, ничего с того дня, как он уехал. Как я понимаю, вы тоже?

— Да.

Мэтт улыбнулся, и на щеках у него появились ямочки, такие же, как у брата.

— На самом деле я заехал за ореховым пирогом и чашкой кофе.

— Хорошо.

Стараясь справиться со своим волнением, Лидия отправилась на кухню и вскоре вернулась, поставив перед Мэттом пирог и кофе.

— Если захотите чего-нибудь еще, скажите.

Убрав тарелки с соседнего стола, Лидия снова подошла к Мэтту:

— Еще кофе?

Мэтт кивнул. Лидия принесла из кухни кофейник. Мэтт поерзал на стуле. Плечи у него были такими же широкими, как у Расса. Оба брата были темноволосыми и высокими.

— Это было здорово. Ничто не сравнится с ореховым пирогом Перл, — сказал Мэтт, отодвинув опустевшую тарелку.

— Да, многие наши гости уже успели оценить по достоинству ее десерты.

Лидия мысленно сравнивала братьев. Черты лица Мэтта чуть грубее, чем у брата, но глаза такие же синие. Обоих можно назвать привлекательными, но у Лидии не возникло желания прикоснуться к лицу Мэтта так, как она хотела прикоснуться к Рассу.

— Может, принести еще что-нибудь?

— Не сейчас, спасибо. — Мэтт отхлебнул кофе. — Вы управляли каким-нибудь предприятием у себя в Миссисипи?

При упоминании о доме Лидия внутренне сжалась. Почему он спрашивает?

— Да, у моего отца судоходная компания.

— Чем он занимается? Строит баржи и лодки?

— Нет, у нас пароходы. Кто-то любит путешествовать на пароходе, другие нанимают нас для доставки грузов.

Стоя рядом с Мэттом, Лидия уловила исходящий от него запах земли. От Расса пахло душистым мылом. Почему она не может перестать думать о нем?

— Я составляла расписания, рассчитывалась с сотрудниками, принимала оплату.

Мэтт уважительно посмотрел на Лидию:

— Расс говорил, что вы очень умная.

— Правда? — Лидия приняла равнодушный вид, но в глубине души ей было приятно.

— Да. — Мэтт покачал головой. — У вас случались проблемы из-за того, что вы женщина?

— Несколько раз. Но не с вашим братом.

— Расс не дурак. Он ценит ум вне зависимости от упаковки. — Мэтт оценивающе посмотрел на Лидию. — Хотя у вас упаковка что надо. Не обижайтесь.

Лидия рассмеялась. Да Мэтт пытался флиртовать с ней.

— Жаль, что тот бизнесмен из Чикаго оказался не таким умным.

Мистер Джулиус?

— Что вы имеете в виду?

— Он отказался покупать долю Расса, потому что вы — женщина.

Что?! Лидия не могла сдержать изумления. Расс сказал ей только, что мистер Джулиус передумал, но не сказал почему. У Лидии закружилась голова.

— Представляете, сказал, что предпочитает не иметь дела с женщинами. — Мэтт фыркнул. — Некоторые мужчины просто дураки. Один из самых умных деловых людей, которых я знаю, — женщина. У нее два публичных… то есть, я хотел сказать, увеселительных заведения в Далласе.

Лидия не слушала Мэтта, она пыталась прийти в себя. Если бы не она, Расс уже продал бы свою долю и погасил закладную. Он даже не намекнул ей, что мистер Джулиус отказался от сделки, потому что она — женщина. Против воли Лидия почувствовала благодарность — Расс пытался защитить ее.

И. она узнала это как раз тогда, когда твердо решила ограничиться деловыми отношениями. Разве она сможет теперь сопротивляться ему?

— Вы не знаете, когда Расс вернется? — спросила Лидия.

— Нет, но надеюсь, он вернется с хорошими новостями.

Расс продаст свою долю, уедет, и отель опустеет без него. Теперь эта мысль уже не казалась Лидии такой привлекательной, как в день ее приезда в город. Она думала об этом весь оставшийся вечер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*