Шеннон Дрейк - Пробуждение
– Это было сразу после того, как мы вернулись в номер, а я говорю о приступе страсти, который был у тебя ночью.
– Значит, мы еще и посреди ночи занимались любовью? – спросил Финн, недоверчиво глядя на жену.
– У меня такое впечатление, что один из нас сумасшедший, – пробормотала Меган. – Сколько ты выпил вчера вечером?
– Один бокал пива, которым угостил меня Джозеф.
Меган долго молчала, глядя на мужа.
– Финн, я не могла сама себе поставить синяки, – наконец произнесла она.
– Но я не могу поверить, что это дело моих рук.
Финн обиженно поджал губы. Меган не понимала, почему он дуется. В конце концов, это она являлась пострадавшей стороной, а не он.
Меган следовало бы уйти в комнату с гордым видом, но она не могла тронуться с места. Ее тянуло к мужу, несмотря на то, что она злилась на него. Его кошачья грация и вальяжность позы возбуждали ее. Он недавно побрился, и от него пахло дорогим кремом после бритья. Волосы Финна были еще влажными после душа. Он выглядел очень сексуально. Меган хотелось, чтобы он продолжал убеждать ее в том, что не причинял ей боли и не ставил синяков.
Она села к нему на колени и провела пальцами по подбородку.
– Я не говорю, что мне не понравились твои ночные ласки, – прошептала она, покусывая мочку его уха. – Но ты был слишком… неистов.
Она хотела сказать «жесток», но не произнесла этого слова.
– Ну надо же – оказывается, я был неистов, но ничего не помню об этом.
– Да, и еще ты варил ночью кофе.
– О Боже, должно быть, я сильно переутомился.
– А ты уверен, что выпил всего лишь один бокал пива?
– Меган, что с тобой? В тебе проснулась пуританка?
– У меня мало пуританских корней, ты же знаешь. Мы с тобой порой любим пропустить по стаканчику-другому. Но сейчас я хочу докопаться до причин твоей странной забывчивости.
Финн погладил жену по голове.
– Меган, я в ужасе от мысли, что мог причинить тебе боль. И еще больше меня пугает то, что я не помню об этом. Ты уверена, что все это тебе не приснилось?
– Но синяки-то существуют наяву, а не во сне, – грустно сказала Меган.
Финн нахмурился.
– Может быть, ты ворочалась во сне и ударилась о тумбочку? Или встала и наткнулась на мебель…
– Но я же не лунатик, Финн!
Он пожал плечами.
– Могу сказать только одно – вчера я смертельно устал и ночью спал как убитый.
– Да? В таком случае должна сказать тебе, что во сне ты вел себя очень активно. Прошу тебя в следующий раз немного умерить свой пыл.
Меган решила не продолжать разговор о ночном инциденте. Она не хотела, чтобы Финн начал обвинять Салем, Хантингтон-Хаус, ведунов и ее родственников в том, что они дурно влияют на Меган.
– Так куда ты ездила сегодня утром? – снова спросил Финн.
Меган не собиралась рассказывать ему о встрече с Энди Маркемом и о теориях старика, касающихся демонов и сатанистов.
– Я уже говорила – мне захотелось осмотреть кое-какие достопримечательности. Почему ты не позвонил мне на мобильный?
– Я звонил.
– Правда? Я не слышала звонков.
– Может быть, ты просто не обратила на них внимания, поскольку была слишком занята осмотром достопримечательностей? – съязвил Финн.
– Честное слово, я ничего не слышала.
– Я был бы не прочь посетить вместе с тобой интересные места, которые ты объехала сегодня утром.
– Мне не хотелось тебя будить.
Финн поцеловал ее в шею.
– Ты можешь будить меня, когда захочешь, – прошептал он.
– Тебе надо было выспаться.
– Теперь я выспался и набрался сил.
Меган улыбнулась, ее захлестнуло ощущение счастья. Ей нравился бархатный, с легкой хрипотцой голос мужа. От него у нее бежали мурашки по коже. Она знала, что может сейчас встать и увлечь Финна в комнату на постель. Но, к сожалению, у них было мало времени.
– Нам нужно ехать к тете Марте, – сказала она.
Финн покрыл поцелуями ее шею и стал покусывать ухо.
– А тетя Марта не может подождать? – игриво спросил он. – Разве ты не хочешь есть?
– Хочу, но еще больше я хочу тебя.
Меган засмеялась:
– Неужели ты готов ради меня отказаться от большого сочного куска мяса с картофельным пюре?
– Ну не то, чтобы отказаться… Мы могли бы навестить тетю Марту попозже.
– Ей не нравится, когда опаздывают к обеду.
– Дай мне хотя бы пятнадцать минут.
– Всего пятнадцать?
– Да, а почему ты удивляешься? Когда я состарюсь, мне хватит и пяти.
Меган снова засмеялась:
– Хорошо, но учти, что мы должны приехать вовремя.
Финн встал и повел жену в комнату.
– Не беспокойся, мы не опоздаем, – пообещал Финн.
И он сдержал слово, они были у тети Марты ровно в два часа дня.
Хозяйка дома вышла по старинной традиции на крыльцо, чтобы приветствовать гостей.
– Я люблю, когда мои гости пунктуальны, – с улыбкой сказала она.
– Мы не опоздали бы к вам ни при каких обстоятельствах, – заявил Финн, и Меган едва сдержалась, чтобы не ткнуть его в бок локтем.
Финн ухмыльнулся с довольным видом. В этот момент он был похож на кота, съевшего втихаря любимую канарейку своей хозяйки.
Взглянув на него, Меган прыснула со смеху. Она знала, что ее муж предпочел бы провести наедине с ней всю вторую половину дня, но все же поехал в гости, чтобы сделать ей приятное.
– Проходите в дом, – пригласила их Марта. – Обед готов, остается только достать его из духовки и подать на стол.
Ее дом был настоящим шедевром стиля Викторианской эпохи. Кружевные салфетки, которые можно было увидеть во всех комнатах, придавали ему особое очарование старины и уюта. Из общего стиля выбивался только стоявший на письменном столе в смежной со столовой маленькой комнате современный компьютер. В этом доме он казался чужеродным элементом.
Как и ее дом, тетя Марта была необычной женщиной. Несмотря на преклонный возраст, у нее были яркие голубые глаза, прекрасная осанка и легкая походка без намека на артрит и остеохондроз. Кроме того, она сохранила ясность и остроту ума.
– Итак, мои дорогие, – сказала Марта, подавая обед на стол, – надеюсь, вы любите мясной рулет?
– Еще как! – воскликнул Финн.
Они принялись за еду.
– Меган, дорогая, передай мне, пожалуйста, горошек, – попросила Марта и тут же обратилась к Финну: – Как вам понравилось у нас в городе?
Финн пожал плечами.
– Интересный городок. У него, конечно, довольно мрачное прошлое, но капитализм двадцать первого столетия сумел обратить в свою пользу даже и это.
– Прекрасно сказано, – похвалила Марта. – Возьмите пюре, Финн. Я делала его сама. Оно очень вкусное, не сомневайтесь.
– Да, восхитительное пюре, – согласился Финн.
– Морвенна и эта ведунья, которая работает у нее, сведут меня с ума, – промолвила Марта. – То, что они делают, это какой-то балаган!