Влюбленный астроном - Лорен Антуан
– Я живу в этом квартале, – начала она, – и хочу продать свою квартиру. Не могли бы вы ее оценить?
– Конечно, – бесцветным голосом пробормотал Ксавье.
– Меня зовут Алиса Капитен, я живу на улице Пентий, дом восемнадцать. Когда вы сможете ко мне зайти?
Ксавье повернулся к Шамуа. Тот кивнул.
– Можно сейчас, если хотите, – ответил Ксавье.
Он шагал по улице рядом с ней. Оба молчали, как всегда бывает, когда два незнакомых человека не знают, с чего начать разговор, и ждут, пока другой произнесет какую-нибудь банальность. Ксавье украдкой разглядывал ее. У нее был симпатичный профиль: аккуратный носик, блестевшие под солнцем темные волосы… По шее рассыпались родинки, складываясь в фигуру, очертаниями напоминающую созвездие Большой Медведицы.
– Вы давно живете в этом квартале?
– Да, я здесь родилась. Потом уезжала, но вернулась.
– И сейчас снова собираетесь переезжать?
– Возможно… – задумчиво ответила она. – Может, найду что-нибудь по соседству, только на другой улице. Я часто проходила мимо вашего агентства. Знаете… – Она улыбнулась. – Вот так ходишь-ходишь, а потом – раз! – и зайдешь.
– А почему именно к нам?
– Вы ближе всего к моему дому. Во всяком случае, если верить интернету.
– Понятно, – протянул Ксавье.
Они остановились на переходе – горел красный, – и Ксавье покосился на террасу кафе, где недавно пил кофе по соседству с мужчиной в солнечных очках. Сейчас за столиком сидели два туриста. Возле ног у них стояли чемоданы, и они сосредоточенно пялились в смартфоны, очевидно, пытаясь найти на карте расположение дома с арендованной через AirBnb квартирой. Алиса даже не повернула головы в сторону кафе. Они подошли к ее подъезду. Она набрала на панели код, и дверь со щелчком открылась.
– В квартире шестьдесят квадратных метров, – сказала она. – Или шестьдесят пять, я не помню. Есть балкон. Выходит на Монмартр. С него хороший вид.
Ксавье чуть не ляпнул, что балкон, на котором он ее видел, выходит на юг, а вовсе не на Монмартр. Они зашли в древний лифт, и она нажала кнопку с цифрой «6». Пока узкая, не больше двух квадратных метров, кабина ползла между этажами, оба молчали. Ксавье уловил аромат духов с нотками вербены. На лестничной площадке было две двери – за той, что справа, располагалась квартира любителя балконных цветов. Алиса достала ключи и открыла левую дверь.
– Входите, – пригласила она.
Ксавье шагнул за порог и очутился в полутемной прихожей. На стенах висели рамки с бабочками – ярко-голубые крылья, окаймленные темной, как будто металлической полосой. Алиса направилась в гостиную; он последовал за ней. В просторной комнате, за которой он подглядывал в телескоп, стоял диван XIX века с закругленными подлокотниками, отделанными красным деревом. Прочие предметы обстановки представляли собой причудливую смесь старины и современности. Его поразило обилие настольных и напольных ламп, призванных компенсировать отсутствие люстры в центре потолка. Он увидел круглый стеклянный стол, заваленный всевозможными инструментами и лоскутами ткани; здесь же теснилось десятка два больших и маленьких пузырьков. На первый взгляд, эта часть комнаты служила чем-то вроде мастерской для изготовления предметов, требующих особой точности и аккуратности. Ксавье повернулся, и сердце едва не выпрыгнуло у него из груди. Зебра. Самая настоящая зебра. Она занимала все пространство от стены до двери. Ее голова была чуть повернута влево, черно-белые полоски у нее на спине блестели, но главное – она не шевелилась.
– Извините, – улыбнулась Алиса. – Просто я работаю таксидермистом.
Ксавье приблизился к чучелу. Морда животного выглядела так натурально, что он не удивился бы, если бы зебра вдруг повела ноздрями и тряхнула головой.
– Заказ одного клиента, – пояснила Алиса. – Этой зебре уже больше ста лет. Он попросил меня ее реставрировать, а то она начала разрушаться. Пришлось забрать ее домой. Вообще-то я работаю в Музее естественной истории. Так что, посмотрите квартиру?
Ксавье кивнул.
– Сейчас измерю гостиную, – сказал он и достал из кармана лазерный дальномер.
Встав рядом с зеброй, он направил луч прибора на стену, а затем от двери до окна.
– Кухня, – объявила Алиса, открывая дверь.
– У вас кухня не соединена с гостиной, – заметил Ксавье.
– Верно. Честно говоря, никогда не понимала, что за удовольствие созерцать посудомойку посреди гостиной, – насмешливо сказала Алиса.
Они переместились в коридор.
– Моя спальня. – Она толкнула еще одну дверь, за которой открылась светлая комната. Большую ее часть занимала кровать с медной спинкой. Металл сиял не хуже телескопа Гийома Лежантиля.
Стену украшало несколько афиш выставок, проходивших в музее годы назад. Здесь же стоял большой старый шкаф светлого дерева, судя по всему, служивший хозяйке гардеробом.
– Солнечная сторона, – прокомментировал Ксавье и остановился перед афишей с репродукцией картины: две пушистые лисицы на фоне почти абстрактного пейзажа. Тут же было крупно написано имя художника: «Ямагути Каё».
– Как красиво, – сказал Ксавье.
– Да, – кивнула Алиса. – Это знаменитый японский художник. Он всю жизнь писал животных.
Они вышли из комнаты, и Алиса открыла еще одну дверь.
– Это спальня моей дочери, – пояснила она.
Как и следовало ожидать, комната представляла собой типичное жилище девочки лет десяти.
– Сколько ей? – поинтересовался Ксавье.
– Одиннадцать, – ответила Алиса.
– Моему сыну столько же, – улыбнулся он.
– Как его зовут?
– Оливье. А вашу дочь?
– Эстер.
– Спальня Эстер почти такая же большая, как ваша, – заметил Ксавье, рассматривая полку, заставленную разнообразными предметами, от миниатюрных флакончиков духов до женских статуэток в стиле манга. В центре, на деревянной подставке и позолоченном стержне, красовалось чучело летучей рыбы с широко раскрытыми прозрачными крыльями.
– Любимая вещица моей дочки.
– Вы сами ее сделали?
Алиса кивнула.
– Пару лет назад мы читали сказку, в которой девушка дружила с летучими рыбами. Ну и началось. «Мам, подари мне летучую рыбу!» – Она улыбнулась.
Ванная комната отличалась приличными размерами. Рядом с душевой кабиной располагалось небольшое окошко.
– Сейчас покажу вам второй балкон, – сказала Алиса, закрывая дверь.
Они поднялись на несколько ступенек и очутились в совсем маленькой комнатке, заставленной стеллажами. Дверь из нее вела на балкон, откуда открывался вид на городские крыши и белеющий вдали собор Сакре-Кёр.
– Как красиво… – сказал Ксавье, любуясь предвечерним небом. – Наверное, у вас здесь потрясающие закаты.
– Да, бывают просто восхитительные, – улыбнулась Алиса. – Самые лучшие Эстер повесила вон туда, справа от окна.
Ксавье повернулся к стене. Там висели куски неба – оранжевого, розового, красноватого.
– Мы снимаем на смартфон, а самые удачные я потом распечатываю на принтере.
Ксавье кивнул.
– У вас прелестная квартира, – вынес он заключение и принялся измерять лазерным дальномером параметры комнаты с солнечными закатами. – Здесь от шестидесяти пяти до шестидесяти семи метров. Точнее скажу, когда произведу расчеты. Есть лифт, поблизости много магазинов, спокойный район. На нынешний 2012 год стоимость квадратного метра составляет примерно девять тысяч евро. Умножаем шестьдесят пять на девять и получаем пятьсот восемьдесят пять тысяч евро.
– Спасибо, – поблагодарила Алиса.
– Если решите выставить квартиру на продажу, мой помощник придет сделать фотографии и займется всем остальным.
Они помолчали.
– Если не найду поблизости квартиру с балконом, наверное, уеду. В смысле далеко. Меня приглашают по работе за границу.
– Насколько далеко?
– В Вашингтон.
– И правда, далеко. А как же ваша дочь?
– Поедет со мной. Мы это уже обсудили.
Ксавье не осмелился спросить, как к этой идее относится отец девочки.