Клайв Баркер - Явление тайны
– Ты сломаешь руку, Хови.
– Я хочу проснуться.
– Ну, и что дальше?
– Я хочу проснуться.
– А как же ты обнимешь ее сломанной рукой?
Он замер, потом оглянулся на Флетчера. Боль внезапно стала невыносимой. Краем глаза он видел, что листва деревьев сделалась багровой. Его затошнило.
– Она... не позволит... мне... обнять, – прошептал он. – Она... заперлась...
Разбитая рука беспомощно упала. Он знал, что из нее течет кровь, но боялся взглянуть. Пот на его лице внезапно превратился в капли холодной воды. И весь он оказался в воде и поплыл прочь от Флетчера, лихорадочно работая здоровой рукой, вверх, к солнцу.
Солнечный луч, пробившийся сквозь листву, коснулся его лица.
– Это... не сон, – пробормотал он.
– Стоило так стараться, – услышал он голос Флетчера сквозь заполнивший голову звон.
– Меня... сейчас... стошнит... Не могу видеть свою...
– Что, сын?
– Свою...
– Кровь?
Хови кивнул. Это была ошибка. Мозг всколыхнулся в черепе, заполняя своей мягкой массой весь мир. Хови успел ощутить полное отсутствие звуков, будто уши залили воском, и влажную тяжесть закрытых ресниц.
«Все», – подумал он и потерял сознание.
«Я долго ждал света, сынок, глубоко в скале. И вот я здесь. Но нам с тобой некогда радоваться этому или играть в игры. Не время».
Хови застонал. Мир снаружи никуда не делся; надо было только открыть глаза. Но Флетчер велел ему не торопиться.
«Я донесу тебя».
И действительно, Хови чувствовал руки своего отца, несущие его сквозь тьму. Они казались громадными. Или это он уменьшился, снова стал ребенком?
«Я никогда не хотел становиться отцом, – сказал Флетчер. – Все что-то мешало. Но Джейф решил завести детей чтобы они помогали ему в этом мире. Мне пришлось сделать то же самое».
– А Джо-Бет?
«Что?»
– Она чья?
«Его, конечно, Джейфа».
– Так мы... не брат с сестрой?
«Нет, конечно. Они с братом – его создания, а ты – мое. Поэтому ты и должен помочь мне, Хови. Я сейчас слабее, чем он. Мечтатель. Я всегда таким и был. Одуревший от наркотиков мечтатель. А он уже поднял своих проклятых тератов...»
– Кого?
«Его тварей. Его армию. То, что он забрал у комика и на чем забрался наверх. А у меня ничего нет. У умирающих редко остаются мечты. Только страх. Ему нравится страх».
– Кому «ему»?
«Джейфу. Моему врагу»
– А кто ты?
«Я его враг».
– Это не ответ. Мне нужен другой.
«Некогда. У нас нет времени, Хови».
– Ну, хоть главное. Костяк.
Хови почувствовал, как Флетчер внутри его головы улыбается.
«Костяк? Сколько угодно. Рыбы, птицы, неведомые твари из глубин земли. Но ты уверен, что это так важно?»
– Что за чепуху ты несешь?
«Хови, мне нужно рассказать тебе много удивительного. Но нам некогда. Может быть, кое-что я тебе и покажу». В его голосе вдруг послышалась тревога.
– Что ты хочешь делать?
«Приоткрыть тебе мою душу, сын».
– Ты боишься...
«У меня нет другого выхода».
– Но я не хочу!
«Поздно», – сказал Флетчер.
Хови почувствовал, что руки, держащие его, разжимаются, что он падает. Типичный ночной кошмар: падение в пустоту. Но в его голове равновесие сохранялось, только вместо лица Флетчера в мозг хлынули его мысли.
Не слова, нет: сами мысли. Они захлестнули мозг Хови, и он барахтался в них, как совсем недавно в воде.
«Не бойся. Не пытайся плыть. Расслабься и войди в меня. Стань мной».
«Не хочу! – ответил он. – Если я утону, я перестану быть собой. Стану тобой. Я этого не хочу».
«Рискни. Другого выхода нет».
«Не хочу! Не могу! Я буду... сопротивляться...»
Он начал бороться, пытаясь вырваться из окружавшей его стихии. Но мысли и образы продолжали вливаться в его мозг, обгоняя друг друга.
«Между этим миром, который называется Космос – или „Прах“, или „Суета сует“, – между ним и Метакосмосом, называемым также Тем Светом или Убежищем, лежит море, называемое Субстанция...»
Среди всех этих непонятных вещей образ моря был единственным знакомым Хови, и он вспомнил сон, который они видели вместе с Джо-Бет. Они плыли по этому морю рядом, обнаженные, их волосы переплетались в воде. Воспоминание уменьшило страх, и он смог опять прислушаться к словам Флетчера.
«...и в этом море есть остров...» Он увидел его где-то вдали. «...называемый Эфемерида...»
Чудесное слово и чудесное место. Вершина его скрывается в тучах, но склоны освещены ярким светом. Светом не солнца, но духа.
«Хочу туда, – подумал Хови. – Хочу быть там вместе с Джо-Бет».
«Забудь ее».
«Скажи, как туда попасть? Где эта Эфемерида?»
«Явление Тайны, – ответили ему мысли отца, – мы видим трижды в жизни. При рождении, при смерти и еще в ту ночь, когда впервые спим с тем, кого любим».
«Джо-Бет».
«Я говорю – забудь ее».
«Я хочу туда с Джо-Бет! Мы поплывем туда вместе».
«Нет».
«Да. Она и есть та, кого я люблю. Только скажи...»
«Я говорю: забудь ее».
«Нет! О, Господи, нет!»
«Все, что создано Джейфом, слишком испорчено, чтобы его любить. Слишком опасно».
«Она самая красивая и добрая в мире».
«Она отказалась от тебя», – напомнил Флетчер.
«Я верну ее».
Теперь в его сознании ее образ вытеснил остров и море. Воспоминания заслонили мысли его отца, и он очнулся. Снова пришла тошнота, и с ней – солнечный свет, пробивающийся через листву.
Он открыл глаза. Флетчер уже не держал его, если он и делал это раньше. Хови лежал на траве лицом вверх.
Рука его ниже локтя онемела и страшно болела. Эта боль была первое, что он почувствовал, очнувшись. Второе – ощущение, что он все-таки проснулся. Но человек с волосами, связанными в хвост, не исчез. Он был реален; значит, то, что он говорил, тоже было реальным. Это его отец, хорошо это или плохо. Он поднял голову из травы, когда Флетчер заговорил:
– Ты не понимаешь, в каком мы отчаянном положения. Джейф вторгнется в Субстанцию, если я не остановлю его.
– Не хочу этого слышать, – сказал Хови.
– На тебе лежит ответственность. Я не создал бы тебя, если бы не был уверен, что ты поможешь мне.
– Ах, как трогательно! Прикажешь тебя благодарить? – Хови начал подниматься, стараясь не смотреть на распухшую руку. – Ты не должен был показывать мне остров, Флетчер. Теперь я знаю, что то, что было у нас с Джо-Бет, это реальность. Она не испорчена. И она не моя сестра. Поэтому я пойду и верну ее.
– Послушай меня! Ты же мой сын. Ты должен меня слушаться!
– Поищи себе других рабов. У меня есть дела поважнее.
Он повернулся к Флетчеру спиной, но тот моментально возник перед ним снова.
– Как ты это делаешь?
– Есть много таких штук. Я научу тебя им. Только не уходи, Ховард.
– Никто никогда не называл меня Ховард, – сказал Хови, пытаясь оттолкнуть Флетчера рукой. Только тут он увидел, что рука распухла и покрылась коркой засохшей крови. Кровь была и на траве, красное на зеленом. Флетчер отшатнулся.