Ли Майерс - BRONZA
– Хватит дрыхнуть, соня! Мы почти дома!
Радостный возглас Роджера и тычок под ребра. Со всей дури.
– Убью, скотина! – шутливо хватая друга за горло, прорычал Том, сразу позабыв окровавленную тигриную пасть.
– Полегче, дубина! Я тебе еще пригожусь! – придушенно рассмеялся Роджер.
– Зачем?!
– Например, сходить за выпивкой!
Они расхохотались.
Стюард объявил, чтобы все заняли свои места и пристегнули ремни. Роджер встал.
– Ты куда? Не слышал? – спросил Том, пристегиваясь. Тот хитро подмигнул ему и скрылся за дверью туалета.
В иллюминаторе блеснула полоска воды. Самолет накренился на крыло, заходя на посадку, и вдруг споткнулся, будто заарканенная лошадь. Прежде чем завернуть все в пылающий огнем плащ, смерть, глумливо оскалившись, отразилась в расширенных зрачках Томаса ядовито-оранжевыми языками пламени.
Он осознал, что сейчас умрет.
– Ма-а-рк!Разинув рты, зеваки да и просто прохожие смотрели, как огромной огненной птицей самолет падает в залив.
06.09.2006 – 28.10.2010 г.
Примечания
1
Ши – лев-страж, каменные скульптуры которого было принято в Китае устанавливать попарно у ворот дворца, а также у дверей домов, храмов и подножий лестниц.
2
Главный герой имеет в виду одну из версий о doppelganger (нем.) – встреча со своим двойником предвещает человеку скорую смерть.
3
В японской мифологии Сузаку – Священная Птица. В европейских легендах и сказаниях – Феникс. В русских сказках – Жар-птица. В восточном гороскопе – Петух.
4
Санно Гонген – Бог обезьян в японской мифологии.