KnigaRead.com/

Роберт Хайнлайн - Дорога Славы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Хайнлайн, "Дорога Славы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Джим Мэрлоу, ты дважды спас маленькое существо, которое называешь “Виллис” от… — он впервые использовал марсианский термин, незнакомый Джиму, но сразу же поправился. — …От водоискателя. Ты много из них убил?

— О, думаю, совсем немного, — ответил Джим, а затем добавил, — хотя убивал их всякий раз, как они встречались на моем пути. Их много вокруг колонии.

Казалось, марсианин обдумывает ответ, но он снова переменил тему.

— Джим Мэрлоу, дважды или трижды ты спас маленькое существо; один раз, а может, и два, маленькое существо спасло тебя. С каждым разом вы становились ближе друг другу. День за днем вы взрослели вместе и теперь не можете обойтись друг без друга. Не уходи отсюда, Джим Мэрлоу. Останься. Добро пожаловать в мой дом, сын и друг.

Джим покачал головой.

— Мне надо идти домой. Мне надо вернуться домой как можно быстрее. Я хочу поблагодарить вас за ваше предложение, но… — он постарался как можно яснее объяснить, какая угроза нависла над колонией и как важно передать это сообщение. — Если вы позволите, сэр, мы — я и мой друг — хотели бы попасть туда, где К’бумкх нашел нас. Только прежде чем мы уйдем, я хочу, чтобы Виллис присоединился к нам.

— Вы хотите вернуться в тот город, где вас нашли? Разве вы не хотите вернуться домой?

Джим объяснил, что они с Френком хотят идти домой из того города.

— А теперь, сэр, почему бы вам не спросить у Виллиса, что он хочет, остаться здесь или вернуться домой вместе со мной?

Старый марсианин вздохнул точно так же, как это делал отец Джима, когда дискуссия заходила в тупик.

— Существует закон жизни и закон смерти, но оба эти закона переменны. Даже самую твердую скалу может разрушить ветер. Ты понимаешь, мой сын и друг, что даже если сейчас Виллис уйдет с тобой, придет время, когда маленькое существо ДОЛЖНО БУДЕТ оставить тебя?

— О, думаю, что да. Вы хотите сказать, что Виллис может идти домой вместе со мной?

— Мы договорились только, что ты позовешь Виллиса.

Старый марсианин что-то сказал Гекко, который пошевелился и вышел из транса.

Затем они все трое покинули комнату и стали подниматься по спускам; Гекко нес Джима, а старый абориген, немного отстав, следовал за ними.

На половине пути к поверхности они зашли в какую-то комнату. Она была темной, но как только они вошли — включилось освещение Джим увидел, что все стены, от пола до потолка заполнены маленькими нишами. Во всех нишах находились прыгуны, похожие друг на друга, как близнецы.

Когда включился свет, маленькие парнишки выставили свои стебельки глаз и заинтересованно осматривались вокруг. Вдруг в комнате послышался крик:

— Привет, мальчик Джим!

Джим повернулся и попытался найти того, кто это крикнул, но прежде чем он смог это сделать, фраза многократно повторилась другими прыгунами.

— Привет, мальчик Джим! Привет, мальчик Джим! Привет, мальчик Джим! — со всех сторон послышался голос Джима, которым обычно пользовался Виллис.

Джим с изумлением повернулся к Гекко.

— Который из них Виллис? — спросил он на английском, так как доминирующий язык совершенно вылетел из его головы.

Хор повторил и эту фразу.

— Который из них Виллис? Который из них Виллис? Который… Который… Который из них Виллис?

Джим вышел на середину комнаты.

— Виллис, — скомандовал он, — иди к Джиму.

Справа от него из своей ниши вылетел прыгун, опустился на пол и, переваливаясь, подошел к нему.

— Подними Виллиса. — потребовал он, и Джим с благодарностью выполнил это требование. — Где был Джим-мальчик? — спросил Виллис.

Джим погладил прыгуна.

— Если я расскажу тебе, ты все равно ничего не поймешь. Слушай, Виллис, — Джим уходит домой. Виллис пойдет домой вместе с Джимом?

— Джим уходит? — с сомнением в голосе сказал Виллис и хор моментально подхватил вопрос, выказывая полное непонимание, зачем он хочет сделать это.

— Джим уходит домой. Прямо сейчас. Виллис уйдет с Джимом или останется здесь?

— Джим уходит; Виллис уходит, — констатировал прыгун, словно это был закон природы.

— Хорошо, только скажи об этом Гекко.

— Зачем? — подозрительно спросил Виллис.

— Скажи Гекко или тебя оставят здесь. Ну, скажи ему.

— Ладно.

Виллис выпустил в адрес Гекко серию кваканья и кудахтанья. Ни старый марсианин, ни Гекко ничего не ответили; Гекко поднял два маленьких живых существа, и процессия продолжила свой путь к поверхности. Гекко остановился перед комнатой, отведенной Джиму и Френку, и опустил их на пол. Джим, с Виллисом на руках, вошел в нее.

Френк, развалившийся на шелковой постели, внимательно посмотрел на вошедших. На полу возле него была расставлена еще не тронутая еда.

— Я вижу, ты все-таки нашел его, — заметил он. — Однако ты ходил довольно долго.

Внезапно Джима охватило раскаяние. Он ушел и бог знает сколько отсутствовал. Дни? Недели? Повествование Виллиса охватывало месяцы.

— Ну извини меня, Френк, — сказал Джим. — Ты беспокоился обо мне?

— Беспокоился? Почему? Просто я не знал, ждать тебя к ленчу или нет. Тебя не было, по крайней мере, три часа.

Три часа? Джим хотел было возразить и сказать, что, вернее всего, прошло три недели, но промолчал. Он вспомнил, что ничего не ел с тех пор, как ушел, но не чувствовал себя голодным больше обычного.

— Ух… Да, конечно. Конечно. Слушай, ты не можешь немного подождать с ленчем?

— Почему я должен ждать, если хочу есть?

— Потому что мы уходим, вот почему. Гекко и еще один абориген ждут нас, чтобы отправить к той башне, где К’бумкх нашел нас.

— Ну… прекрасно! — Френк набил полный рот и стал надевать наружный костюм.

Джим сделал то же самое; они оба жевали и одновременно одевались.

— Болван, мы можем поесть в подземке, — пробормотал Джим с полным ртом. — Не забудь наполнить водой свою маску.

— Не беспокойся. Я не такой дурак, чтобы повторить этот фокус. — Френк залил воду в свой резервуар и в резервуар Джима, немного попил и предложил остатки воды другу. Через мгновение они перекинули коньки через плечо и были готовы отправиться в путь. Группа гуськом, по спускам и коридорам, прошла к “станции подземки” и остановилась около одного арочного прохода.

Старый марсианин прошел в него, а Гекко, что очень удивило Джима, предложил им попрощаться. Они вежливо попрощались, ритуально предложив друг другу воды. Затем Френк и Джим с Виллисом на руках прошли в проход.

Как только дверь за ними закрылась, вагон тронулся с места.

— Черт! Что это? — спросил Френк, внезапно опустившись на пол. Старый марсианин, утвердивший свое тело на опорной конструкции, ничего не сказал. Джим засмеялся.

— Ты не помнишь, как мы добирались сюда?

— Смутно. Слушай, я чувствую тяжесть.

— Я тоже. В прошлый раз было так же. Теперь как ты смотришь на то, чтобы перекусить? Может пройти много времени, прежде чем мы сможем поесть в приличных условиях.

Френк достал то, что осталось от ленча. Когда они покончили с ним, Френк подумал и открыл новую банку. Прежде чем они смогли попробовать содержимое этой банки — холодные бобы с заменителем свинины — их желудки подкатились к самому горлу.

— Эй! — взвизгнул Френк. — Что случилось?

— Ничего особенного. То же самое было в прошлый раз.

— Я думал, мы наехали на что-то.

— Нет, я же говорю тебе, все нормально. Подвинь ко мне бобы. — Они съели бобы и стали ждать; через некоторое время тяжесть свалилась с их плеч, и Джим понял, что они прибыли.

Дверь открылась, и они вышли в крупный зал, ничем не отличавшийся от того, который они только что покинули. Френк разочарованно осмотрелся вокруг.

— Слушай, Джим… мы никуда не уехали. Здесь какая-то ошибка.

— Здесь нет никакой ошибки, — он повернулся, намереваясь попрощаться со старым марсианином, но дверь позади них уже закрылась. — Ох, это нехорошо, — сказал он.

— Что нехорошо? Они просто заговаривали нам зубы.

— Они не заговаривали нам зубы; просто эта комната как две капли похожа на ту, в Цинии. Ты поймешь это, когда мы поднимемся на поверхность. Плохо то, что я не успел попрощаться с… — Джим замялся, поняв, что теперь уже никогда не узнает имя старого марсианина, не попрощался со старым аборигеном, не Гекко, а тем, вторым.

— Которым?

— Вторым. Ты знаешь он ехал с нами.

— Не понимаю, какой второй? Я не видел никого, кроме Гекко. У никто не ехал с нами; мы были втроем.

— Что? Ты, наверное, слепой.

— А ты, наверное болван.

— Френк Саттон, ты стоишь здесь и говоришь мне, что не видел марсианина, который ехал с нами?

— Ты и в первый раз хорошо меня слышал.

Джим глубоко вздохнул.

— Ну вот что я хочу тебе сказать: если ты всю дорогу прятал лицо в коленках и время о времени не смотрел по сторонам, то, конечно, видел больше. Как в…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*