Дэн Уеллс - Фрагменты
Сэмм в темноте рассматривал свою потрепанную карту, которая почти разваливалась по складкам. По стекловолокну над их головами бил ядовитый дождь.
— Мы сейчас в Колорадо, — сказал он. — Уже несколько дней. Я не на сто процентов уверен, где именно в Колорадо мы находимся, но если считать по тому, насколько быстро мы передвигались раньше, то сейчас, думаю, мы... здесь.
Он указал на карте точку, удаленную от каких-либо дорог или городов.
— Круто, — произнесла Херон, даже не глядя. — Всегда мечтала побывать здесь.
— Херон устала, — сказала Кира. Она сама находилась на грани слез: смерть Афы едва не сломила ее. Но сейчас она не могла останавливаться. Кира села и взяла у Сэмма карту. Ее рука дрожала от усилия. — Мы все устали. Мы — генетически совершенные суперсолдаты, созданные для того, чтобы выдерживать самые суровые условия, и мы едва можем пошевелиться. Нам нужно беречь силы, если мы хотим добраться до Денвера.
— Ты шутишь? — спросила Херон. — Ты ведь не можешь по-прежнему планировать завершить эту идиотскую миссию, верно? — Она с неверием повернулась к Сэмму. — Сэмм, ты же знаешь, пришло время сделать то, что нам следовало сделать много недель назад. Повернуть обратно.
— Если я прав, — сказал Сэмм, — то мы находимся не более чем в дне пути от Денвера. Мы сможем добраться туда завтра.
— И что потом? — требовательно спросила Херон. — Найдем еще одно разрушенное здание? Рискнем жизнью, чтобы запустить генератор? Станем биться головами о компьютер, потому что все, что нам нужно, скрыто за системами сетевой защиты, шифрами, паролями и еще неизвестно какими слоями безопасности? Афа был единственным, кто знал, как снять это. Без него мы не сможем справиться даже с файловой системой.
— Мы слишком близки, чтобы сдаваться, — сказал Сэмм.
— Мы ни к чему не близки, — ответила Херон. — Мы пойдем туда и ничего не найдем, и все это путешествие окажется пустой тратой времени. Мы не исцелим РМ, не решим проблему «срока годности», не сделаем ничего, кроме как умрем посреди пустоши.
Она подскочила на ноги.
— Я даже не собираюсь говорить это.
— Говорить что? — воскликнула Кира. — «А я тебе предупреждала»? «Мы должны были повернуть обратно после Чикаго»? «Мы вообще не должны были покидать Нью-Йорк»?
— Выбирай любое.
Кира с трудом поднялась на ноги, задыхаясь от усилий.
— Ты ошибаешься. Мы пришли сюда с целью. Если мы не выполним свою задачу, то Афа погиб напрасно. Мы все погибнем напрасно. А вместе с нами — вся планета.
— Да хватит вам, — сказал Сэмм, но девушки его проигнорировали. Херон оказалась возле Киры еще до того, как та осознала, что Партиалка сдвинулась с места, и ее кулак врезался в подбородок Киры, подобно молоту. Кира отпрянула на несколько шагов назад и приготовилась ответить ударом на удар, не успев еще полностью осознать, что произошло. Однако прежде чем они могли сделать что-нибудь еще, Сэмм растолкал их и встал между ними. — Прекратите.
— Она сошла с ума, — сказала Херон. — Если бы мы после Чикаго повернули обратно на восток, у нас был бы шанс. Мы могли бы пойти к Морган, даже к Тримбл. Что угодно предоставило бы лучшую возможность, чем это. Чего ты ищешь, Кира? — спросила она, глядя на Киру поверх плеча Сэмма. — Какова цель всего этого? Хочешь спасти нашу расу? Или людей? Или весь этот безумный поход был нужен лишь для того, чтобы ты смогла узнать, что ты за чертово создание? Ты — эгоистичная сучка.
Кира потеряла дар речи. Больше всего на свете ей хотелось вбить голову Херон в землю, но между ними твердо стоял Сэмм. Он спокойно глядел Херон, придерживая Киру рукой.
— Почему ты пошла с нами? — спросил Сэмм.
— Ты говорил, что доверяешь ей! — прорычала Херон. — Просил, чтобы я пошла с вами, и я пошла.
— Ты не делала то, о чем тебя просят, с того дня, как я встретил тебя, — сказал Сэмм. — Ты делаешь то, что хочешь, когда хочешь, и если кто-то попадается у тебя на пути, ты избавляешься от препятствия. Ты могла остановить нас в любой момент. Ты могла вывести меня из строя, схватить Киру и выдать ее Морган, поступив именно так, как тебе хотелось. Но ты этого не сделала. Скажи мне почему.
Херон бросила на него яростный взгляд, а затем хмуро посмотрела на Киру.
— Потому что я поверила ей. Она говорила о том, чтобы разведать все, что творилось в ПараДжен, и найти какую-нибудь зацепку, и по какой-то глупой причине я поверила, что она намеревалась сделать именно это.
— Так и было, — заявила Кира, хотя запал покинул ее голос. Она чувствовала себя истощенной и пустой, полой, как стекловолокно, под которым они укрылись.
— И ты, — выплюнула Херон, глядя на Сэмма. — Не могу поверить, что ты по-прежнему на ее стороне. Я считала тебя более разумным, думала, могу доверять тебе. Видимо, вот что бывает, когда доверишься кому-то.
Херон, очевидно, хотела своими словами глубоко ранить Сэмма, и сердце Киры разбилось, когда она услышала их и поняла, как Сэмм должен был себя почувствовать. Однако, если слова Херон и затронули его, он этого не показал. Он лишь поднял руку, чтобы прервать Херон, и повернулся к Кире. Его глаза были темными от усталости.
— Ты сказала, что действительно собиралась сделать так. До сих пор собираешься?
Кира кипела от обвинений Херон и, раздумывая над ответом, почувствовала себя еще более опустошенной. Неужели она действительно делала все это: заставляла друзей и себя пройти через ад, морила их голодом, мучила лошадей и довела до смерти Афу — лишь из-за своих собственных эгоистичных стремлений? Она не знала, что сказать, и казалось, будто они простояли в этом напряженном молчании вечность.
— Намерения — все, что у меня осталось, — сказала наконец Кира. — Мы пойдем туда, и что бы мы там ни нашли, это будет большее, чем то, что доступно нам сейчас. По крайней мере у нас есть шанс. По крайней мере...
Она замолкла. У нее закончились слова.
— Ты сошла с ума, — снова произнесла Херон, но замолчала, когда Кира отвернулась и села, рухнув, когда ее колени подогнулись. Она лежала на полу сарая и жалела, что не может заплакать.
Глава 36
Гару Сато пробирался через лабиринт туннелей под аэропортом Кеннеди, стараясь по возможности не встречаться с солдатами и вяло кивая им, когда узкие коридоры не позволяли ему держаться поодаль.
Он низко надвинул свою потрепанную фуражку на глаза, избегая встречаться с кем-либо взглядом, надеясь, что никто с ним не заговорит и не спросит, куда он направляется. Если станет известно, что он покинул свое подразделение, его ждет арест или даже что-то похуже. Время сейчас не подходило для того, чтобы быть предателем.
Кабинет мистера Мкеле находился посередине длинного коридора. Судя по всему, раньше здесь располагалась транспортная контора, но теперь это был последний, умирающий мозговой центр человеческой цивилизации.
Силы Морган захватили Ист-Мидоу и взяли в заложники каждого человека, которого только смогли разыскать на острове. В течение нескольких дней Партиалы придут и в это укрытие, и мир людей будет уничтожен. Тому времени, когда люди были доминирующим видом, пришел конец. А жалким сопротивлением, которое они смогли собрать, руководили из этого офиса.
«Ну, — подумал Гару, — из этого офиса и передвижного лагеря-базы Деларосы. А Делароса более опасна, чем мы могли когда-либо подозревать».
Перед закрытой дверью кабинета стоял на страже один солдат. Его форма была мятой и грязной. Времени на любезности больше не было. Гару взглянул в обе стороны коридора и увидел, что тот был практически пуст. Б ольшая часть оставшихся армейцев охраняла базу наверху или атаковала в глуши фланги Морган. На данный момент Гару и солдат были здесь одни. Гару снова осмотрелся, оценил свою решимость и подошел к охраннику.
— Мистер Мкеле сейчас занят, — сказал тот.
— Позволь мне задать тебе один вопрос, — произнес Гару, подступая ближе. В последнее мгновение он крутанулся вправо и поднял руку, будто на что-то указывая. Как только голова солдата повернулась в ту сторону, Гару впечатал колено в живот мужчины и левой рукой схватил винтовку, которая висела у охранника на плече.
Солдат, по-прежнему согнувшийся и слишком изумленный, чтобы вздохнуть, потянулся к своему оружию, но Гару резко развернул его и снова ударил коленом, на этот раз в лицо. Мужчина упал. Гару открыл дверь, толкнул вырубленного им охранника в комнату и вошел сам. Мкеле вскочил на ноги, но Гару уже плотно запер дверь.
— Никого не зовите, — сказал он. — Я здесь не для того, чтобы причинить вам вред.
— Только моей охране.
— Прошлой ночью я дезертировал, — сообщил Гару. — Не мог рисковать, что он поднимет тревогу. — Он аккуратно уложил мужчину в углу. — Просто дайте мне пять минут.
Кабинет Мкеле был полон бумаг. Не забит ими, будто мужчина просто не смог выбросить лишние, а просто полон. Документы выглядели прекрасно организованными. Это был человек, который не использовал свой кабинет в качестве склада или для вида, а долгие часы занимался здесь работой и изучением.