KnigaRead.com/

Дэн Уеллс - Фрагменты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэн Уеллс, "Фрагменты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Давайте поищем внутри, — предложила Херон, и все последовали за ней. Здание оказалось более богато украшенным, чем предполагала Кира: более ранние архитектурные стили были выполнены из кирпича, штукатурки и деревянных панелей. Даже потолки были сводчатыми.

Первый этаж оказался настолько же затоплен, как и улица снаружи, из-за разбитых окон и слабых дверных швов. Вода стояла чуть выше колена, а на ее поверхности, подобно корочке, плавал слой пыли и другой мусор.

Здесь располагались несколько кабинетов, но большую часть этажа занимала огромная комната, заполненная многочисленными рядами системных блоков. Это были не просто экраны, как портативный компьютер, что Афа носил с собой, но громадные вычислительные модули и модули памяти, каждый их которых был выше Киры.

Вокруг них, расположенные крестами, плавали сотни кусков проводов и изоляционного материала.

— Плохо, — сказал Сэмм. — Мы никогда не сможем запустить это.

— Тогда будем надеяться, что нужное нам находится на другом этаже, — сказал Афа, пробираясь мимо ряда серверов к большому металлическому баку. — А еще на то, что там будет больше вот этого.

— Баков с топливом, — произнесла Кира, и Афа с энтузиазмом кивнул.

— И еще что рядом с ним будет генератор. Вот тогда нам и понадобится растворитель.

— Я все еще не понимаю, — сказала Кира.

— Со временем качество топлива ухудшается, — произнес Сэмм, кивая так, будто он все понял. — Гудрон превращается в смолу, это как густой клей. Именно из-за этого машины больше не работают.

— Это всем известно, — сказала Кира.

— Поэтому он и ищет растворитель для краски, — продолжил Сэмм. — Растворитель разъест смолу и превратит ее обратно в бензин. Выделяются токсичные вещества, как Афа и говорил, но генератор будет работать.

— Достаточно долго, чтобы мы извлекли информацию, — сказал Афа. Он поднялся на металлическую ступеньку и попытался открутить клапан бака.

— Я открою, — сказал Сэмм, осторожно отталкивая мужчину в сторону. — А вы вдвоем найдите растворитель.

— Есть, сэр, — чопорно сказала Кира, но сумела сдержаться и не стала изображать реверанс.

Она повернулась, чтобы отправиться на поиски. Херон последовала за ней и тихо заговорила, когда они вышли из здания:

— Рада видеть, что вы вдвоем так хорошо ладите, — сказала она. — Хочешь рассказать мне что-нибудь, перед тем как врезать Сэмму по лицу?

Разглядывая витрины на предмет чего-то, что показалось бы ей хозяйственным магазином, Кира долгое время не отвечала. Затем она вздохнула, пытаясь успокоиться.

— Ты считаешь, что люди — низшая раса?

— Я считаю, что все — низшая раса.

Кира остановилась, бросив на Херон через плечо яростный взгляд, затем снова отвернулась и продолжила ходьбу.

— Думаешь, это и есть тот ответ, что я ищу?

— Это факт, — сказала Херон. — Факты слишком заняты тем, что они истина, чтобы волноваться насчет того, что ты думаешь по их поводу.

— Но ты живое существо, а не факт. Что ты думаешь по этому поводу?

— Партиалы существуют в пределах кастовой системы, — сказала Херон. — Солдаты — лучшие бойцы, генералы — лучшие руководители и мыслители, врачи обладают наиболее глубокими знаниями и наибольшей ловкостью. Такими мы были созданы — нет ничего позорного в том, что тебя перехитрил генерал, потому что на генетическом уровне они были созданы ради того, чтобы иметь возможность перехитрить всех.

Херон слегка поклонилась, на ее лице появилась нескромная улыбка.

— Но я — шпионская модель, и нас создали для того, чтобы мы превосходили всех и во всем. Мы — независимые агенты, сфера нашей деятельности лежит за пределами обычной командной структуры. Мы встречаемся с задачами каждой категории и должны справляться с ними без помощи извне. Как мне не считать себя лучше остальных, когда очевидно, что так и есть? — Она помедлила, и ее улыбка стала более серьезной. — Когда я предположила, что ты тоже можешь оказаться шпионской моделью, это было лучшим комплиментом, который только можно от меня услышать.

— Ты не понимаешь, — сказала Кира. — Ни ты, ни Сэмм, ни другие Партиалы. — Она остановилась и с досадой взметнула руки вверх. — Как, по-твоему, все это закончится? Вы будете убивать нас, мы — вас, пока никого не останется?

— Я совершенно уверена, что победим мы, — сказала Херон.

— А что потом? — спросила Кира. — Через два года вы все достигнете двадцатилетнего порога и умрете. И если кто-то из нас переживет войну, то эти люди тоже умрут, потому что для жизни нам нужен ваш феромон. А что, если мы сможем избежать войны? Если найдем что-то в этом информационном центре, излечим РМ и «срок годности» и продолжим жить своей жизнью?

Мы будем жить и ненавидеть друг друга, так что рано или поздно начнется еще одна война, и мы никогда не избежим ее, если не изменим образ своих мыслей. Поэтому нет, Херон, мне не нравятся твои факты, твое отношение, твое самоуверенное объяснение, почему вполне приемлемо быть расистом, фашистским отродьем. Черт, да где же здесь хозяйственный магазин?

Они зашли за угол, и Кира увидела многообещающую вывеску и направилась к ней, набирая в ботинки воды. Она не стала проверять, последовала ли за ней Херон.

Заведение было необычным и напоминало смесь зоомагазина и хозяйственного торгового центра, но растворитель для краски здесь был, и Кира в каждую руку взяла по две галлоновые[13] бутылки. Когда она обернулась, за ее спиной стояла Херон и тоже держала четыре бутылки.

Шлепая по воде, они вернулись обратно к генераторам, аккуратно придерживаясь той же дороги, которой пришли сюда, на случай если рядом были ямы и водосточный колодцы, благополучно незамеченные.

К тому времени как они вернулись, Сэмм и Афа уже сумели открыть клапан для выпуска топливной смеси и Афа помешивал в баке длинным куском арматуры.

— Почти полностью застыло, — сказал он. — Вероятно, понадобится немало времени.

— В магазине есть еще несколько бутылок, если будет нужно, — сказала Кира, тяжело опуская растворитель на металлическую решетку возле бака. — Я принесла воронку.

— Для начала нам нужно убедиться, что это правильный бак, — сказал Афа. — Сэмм осмотрелся: на этом этаже есть еще несколько, и, судя по проводке, наверху можно найти еще.

— Что значит, нам больше нельзя медлить, — сказал Сэмм. — Нужно выяснить, на котором сервере хранится информация ПараДжен.

Афа кивнул.

— Документы насчет того, какие серверы принадлежали ПараДжен, должны быть в административном офисе, возможно, наверху.

Они нашли ближайшую лестницу и стали подниматься по ней. Кира насладилась ощущением того, что наконец-то покинула затопленный этаж. На втором этаже не нашлось ничего, кроме серверов, как и на третьем, но на четвертом находились несколько небольших кабинетов и ряд разбитых окон.

Афа опустил рюкзак на пол, открыл его и достал «Токамин» — батарею в форме телефона, которая обеспечивала почти бесконечную энергию, но только в малых количествах, и преимуществами устройства традиционно пренебрегали из-за испускаемой радиации.

Старый мир не пошел в их производстве дальше доказательства возможности концепции, и, хоть выжившие на Лонг-Айленде рассматривали идею, ее посчитали слишком опасной для практического воплощения. Когда остается лишь жалкая горстка людей, нет смысла заражать их раком.

Афа, похоже, создал свою собственную батарею. Кира отступила назад и заметила, что Сэмм и Херон сделали то же самое. Афа нажал кнопку пуска, и Кира съежилась, наполовину ожидая выхлопа газообразной зеленой энергии, но результатом было всего лишь то, что в центре устройства загорелась небольшая круглая иконка.

Афа подключил его к настольному компьютеру — одному из тех с черной стеклянной рамкой, которые Кира видела в офисе ПараДжен на Манхэттене, — и включил процессор.

Столешница — пятифутовая панель из прозрачного стекла — заморгала, то включаясь, то выключаясь. Наконец вспышкой голубого света экран зажегся и на нем отобразилась увеличенная версия переносного компьютера Афы.

Это было похоже на окно, открывшееся в другой мир: полотно стекла сменилось видом на зеленые джунгли. Картинка была столь четкой и яркой, что Кира протянула руку, чтобы прикоснуться к ней. Это было все то же стекло, покрытое полосами пыли и грязи и испещренное кое-где мозаичными несовершенствами изображения.

В центре мягко мерцала табличка, запрашивающая пароль. Афа попробовал ввести несколько простых слов, а затем повернулся к своему рюкзаку и начал в нем рыться.

— Ищите записки, — сказал он, небрежно обводя рукой комнату. — Семьдесят восемь процентов офисных работников оставляют у компьютеров бумажки с записанными на них паролями.

Кира и Сэмм стали искать в офисе бумаги, но одиннадцать лет разбитых окон и воздействия окружающей среды оставили в комнате такой беспорядок, что Кира и не ожидала найти здесь что-нибудь полезное. Херон же обратилась к немногим находящимся в помещении фотографиям и стала поворачивать их, проверяя, не было на их изнанке написано имен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*