KnigaRead.com/

Андрей Плеханов - Мятежник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Плеханов, "Мятежник" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нет, она не чувствовала, что действия ее управляются другой личностью, пусть даже не имеющей собственного тела. Осознание своей новой роли пришло постепенно – вместе с Ромбом, проявившимся на груди, вместе с усилившимся зрением, обонянием и осязанием, вместе с силой, возросшей настолько, что Лека с трудом контролировала себя. У Демида же знак на груди исчез, и девушка не сомневалась, что избирательность провалов в его памяти вызвана именно этим – он перестал быть Защитником!

Кто-то стер из его памяти все лишнее.

Лека стала скрытной. Она заклеила свой Ромб на груди куском пластыря – чтобы чей-нибудь нескромный взор не обнаружил его в вырезе случайно распахнувшегося халата. Она старательно избегала разговоров о прошлом, несмотря на все просьбы Демида. И она все отчетливее чувствовала приближение Врага. В шкуре волка-оборотня или в личине человека-Табунщика он бродил где-то рядом.

Однажды, улучив момент и запершись в ванной, девушка внимательно исследовала содержимое виолончельного футляра. Кроме огромной кучи долларов, здесь был уже знакомый Леке меч – легкий и красивый, словно игрушка. Демид не раз размахивал им в комнате, тренируясь перед зеркалом, и никогда не показывал посторонним. Леке очень нравились эти упражнения, голый по пояс Демка походил на средневекового китайца из гонконгского боевика. Но Демид раздраженно обрывал ее восторженные возгласы, заявляя, что фехтовальщик он отвратительный, а жители Китая никогда не ходили голыми – это не папуасы.

Очень понравилась Леке цепочка – тинснейк, спасшая ее при встрече с волколаком. Лека обнаружила, что если бить кольцами с размаху, они приобретают невиданную силу, словно весят десятки килограммов, и крушат все на своем пути. Демид когда-то рассказывал, что такими цепями ловили ведьм в средневековой Европе. Если цепочка обматывалась вокруг колдуньи, снять ее могла только благочестивая рука. На теле же слуг Дьявола серебро прожигало след, словно раскаленные угли. Лека постоянно таскала тинснейк в кармане, с любовью поглаживая теплую поверхность колец. Ей казалось, что серебряная змейка подружилась с ней.

Кроме того, Лека обнаружила в футляре несколько серебряных пластинок, отполированных до зеркального блеска, заграничные паспорта, выписанные на нее и на Демида, и другие полезные мелочи, заготовленные предусмотрительным Демидом на случай бегства.

А бежать пришлось скоро.

Лека ожидала, что Табунщик пожалует к ним собственной персоной или нашлет на них стаю каких-нибудь мерзких оборотней. Но все случилось иначе.

Слабым местом оказался Оляпка. Лека уже знала, что Табунщик может на расстоянии заставлять людей выполнять свои приказы, превращая их в живых роботов. Но когда этот дюжий охранник ворвался ночью в палату, размахивая пистолетом, она решила, что парень просто сбрендил на почве ненависти к Демиду и желания овладеть ею, Лекой. Едва появившись в дверях, Оляпка начал палить в кровать Демида. Лека не успела вскрикнуть, как Демид молнией метнулся в сторону и исчез из виду. Она не раз видела, как Дема проделывает такие штучки, это было уму непостижимо! Не зря он пользовался славой заговоренного от пули. Выстрелы подняли фонтаны перьев из разорванной подушки. С грохотом взорвался телевизор. Оляпка повернул голову к Леке – взгляд его был пустым, лицо перекошено. И прежде чем он успел выстрелить ей в лицо, Лека сделала быстрое движение рукой. Серебряные кольца ударили по пистолету, и тот вылетел из кисти охранника. В следующую секунду Оляпка перегнулся пополам, и откуда-то из-под него появился Демид. Оляпка упал на пол и забился в судорогах.

– Ну, что скажешь? – Демид осторожно дотронулся до охранника босой ногой. – Похоже, я снова стал мишенью.

– Нечего и говорить. И так все ясно. Это – Его делишки. Враг разыскал нас. Надо срочно сматывать удочки.

Глава 4

Господин Лю прибыл в дом франка пешком. Он был молод, но уже достаточно богат, чтобы позволить себе визит в паланкине, в сопровождении двух слуг. Но скромность достойного конфуцианца не дозволяла ему обставлять свои путешествия так пышно. Лю Дэань был доктором, так же, как и его покойный отец, Лю Цзюй, рано ушедший на Небо. С детства познавая секреты медицинского искусства, Дэань без особых трудностей сдал экзамены первой и второй ступени и получил разрешение заниматься врачеванием.

Эта же скромность удерживала его от визита к чужеземцу в течение длительного времени. Франками называли в Поднебесной империи португальских колонистов. Доминик Да Бланке был одним из них. Он был просто купцом – ни миссионером, ни даже ученым, хотя Лю и был наслышан о его просвещенности. Дэань познакомился с ним случайно в харчевне, где обычно обедал. Франк сам подошел к нему и, вежливо осведомившись, не является ли господин доктором Лю, завязал беседу. Да Бланко с интересом расспрашивал о принципах китайской медицины, Лю уклончиво отвечал, помня, что не подобает чужеземцу знать секреты истинного учения. Как водится, разговор перешел на поэзию и искусство. Молодому доктору было лестно, что иностранец проявил к нему такое внимание, но он помнил, как добродетельный китаец должен относиться к чужеземцу. Все обитатели мира, лежащего вне Китайской империи, считались варварами, и визиты их в Китай говорили лишь о желании засвидетельствовать почтение великому Императору Поднебесной и принести ему дары. Зеленый Дракон – символ Востока – должен остерегаться встречи с Белым Тигром, предвестником беды, знаменующим собой Запад, где, как известно, лежит Страна Мертвых.

Через три недели, перед Праздником начала лета, Лю неожиданно получил письмо от франка с приглашением посетить его. Но Дэань не отважился прийти к португальцу. Он был робок, как девушка, этот Лю. Он покрывался румянцем смущения при одной лишь мысли о том, что ему придется поддерживать светскую беседу с чужеземцем. Поэтому Лю в ответ послал франку записку. Она была составлена так, что любой грамотный китаец понял бы: писавший ее уважает приглашающего, но считает визит нежелательным, ибо того не желают Небеса.

Но упрямый португалец не успокоился. Он искал встречи с молодым врачом.

На этот раз чужеземец прислал Дэаню щедрые дары. Заморские пряные сладости, изысканные фрукты на золотом подносе – засахаренные абрикосы, «Драконовы Глаза» и ягоды личжи. Пять бутылок изысканного португальского вина, странные фигурки из черного дерева, и венцом всему – чудесную франкскую вазу. Господин Лю прекрасно знал цену этому подарку. Вазы из-за западных морей очень высоко ценились среди любителей изящного, к каковым причислял себя и Лю. Теперь он просто не мог отказать Да Бланко в визите.

– Тысячу благ вам, господин Да Бланко, – приветствовал Лю хозяина, встречавшего его в гостиной. Лю отвесил четыре низких поклона с кулаками, воздетыми до лба. – Позвольте выразить вам свое почтение и благодарность за подарки. Дай вам Дай Шэнь, бог богатства, процветания и удачи в делах. – Когда же португалец поклонился в ответ и взял его за руки, Лю запротестовал: – Что вы, господин, стою ли я таких почестей? Я ведь обычный доктор, да еще молодой, известности не достигший.

– Полно вам, господин Лю. Будьте моим гостем. Очень рад вас видеть. Проходите в дом. – Чужеземец улыбался. В зеленых глазах его прятались смешинки. Лет ему было около пятидесяти, и годы его жизни не были безоблачными – оставили на обветренном загорелом лице следы переживаний и тревог.

Да Бланке был без головного убора, длинные седеющие волосы падали свободными прядями на плечи. Дэань с интересом рассматривал обстановку комнат – здесь все выглядело чуждо, и даже китайские предметы роскоши и быта, находящиеся здесь во множестве, были расставлены таким образом, как это никогда не сделал бы обитатель империи.

Они прошли в столовую и сели за стол, непривычно высокий. Изысканные кушанья радовали глаз изобилием: рис – белый, приправленный красным лотосом, лещ с самым белым мясом и карп золотистый, омары и свежие фрукты. В золотых кувшинах пенилось невиданное для Лю вино: багряное, как гранат, с чудным нежным ароматом. Девушка-служанка молча положила перед Дэанем палочки для еды и налила вино в хрустальный бокал. Сам Да Бланке пользовался при еде вилкой и ножом. Он не спеша отрезал кусочки и отправлял их в рот, бросая на Лю внимательные взгляды. Молодому человеку было не по себе от пронзительного взора иностранца, подобного взору Феникса. Франк словно пытался проникнуть в самое сердце Лю и заглянуть в его потаенные мысли.

Однако изысканная еда и хорошее вино произвели на молодого доктора самое благожелательное действие, и он почувствовал расположение к чужеземцу, позволяющее разговаривать с ним достаточно откровенно, без подобающих церемоний. Беседа их длилась два часа и закончилась, когда вечерняя прохлада уже опустилась на веранду. Цикады вели свою песню в кустах, да собаки лаяли где-то на соседней улице. Португалец закурил дорогую трубку и откинулся в плетеном кресле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*