KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Следуй по пути из лепестков персика 2 (СИ) - Ануфриева Ольга

Следуй по пути из лепестков персика 2 (СИ) - Ануфриева Ольга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ануфриева Ольга, "Следуй по пути из лепестков персика 2 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все чиновники и учёные в стране, совершеннолетние и сдавшие единый государственный экзамен, имели право присутствовать на заседании палаты министров при дворце, если им это официально не запретили. Женщин, естественно, среди них никогда не было. Сановники от пятого ранга и выше не имели права пропускать заседание совета без уважительной на то причины либо опаздывать на него. Все чиновники держали пальцами обеих рук узкие, немного изогнутые дощечки, форма их была прямоугольной, с широким верхом и узким низом. Чиновники первого ранга носили нефритовую, от второго до пятого носили дощечку из слоновой кости, шестого и седьмого из бамбука, а восьмого и девятого из дерева.

Впереди расположился на двухметровой платформе, окружённой с трёх сторон более-менее пологой лестницей, прерывающейся узкими площадками, и окружённый шестью золотыми столбами с изображениями драконов, позолоченный трон, больше похожий на небольшой ровный диванчик, сделанный из нефрита, а перед ним небольшой позолоченный стол, созданный из сандалового дерева.

Императорское кресло и стол были украшены искусной резьбой мастеров, с изображениями извивающихся драконов, и щедрой россыпью драгоценных камней.

Позади них была ширма, выполненная из сандалового дерева и золота, покрытая лаком. На ширме внизу была красиво, но схематично изображена Поднебесная с горами и равнинами, а над ней в небесах парил пятипалый дракон, вместе с фениксом.

Перед троном стояли два журавля-небожителя. По легенде, они помогали императору быть бдительным и внимательным, приносили удачу. А возле трона располагались статуи двух небесных единорогов Сечжи, что отвечали за справедливость и объективность.

— Её величество вдовствующая императрица! — объявил главный евнух.

Пожилая женщина появилась где-то внизу, сбоку от трона, сразу рядом с креслом, неполностью повёрнутом к трону лицом, что стояло за висящей от потолка до пола ширмой.

— Приветствуем её величество! — произнесли хором министры и поклонились.

— Сын небес, его величество император! — опять прокричал главный евнух.

Почти на уровне высоты трона появился сам император. Пройдя по площадке и поднявшись немного по ступенькам вверх, монарх уселся на царственное место, эстетично расправив свои широкие рукава и одеяния.

Присутствующие на заседании министры и чиновники, вне зависимости от возраста, три раза встали на колени и поклонились почти ниц, хором произнося слова приветствия:

— Долгих лет жизни императору! Пусть мой император живет и царствует десять тысяч лет, десять тысяч лет, десять тысяч из десяти тысяч лет!

Лишь наследный принц оставался стоять, учтиво сложив перед собой руки и глубоко поклонившись три раза, произнося то же самое.

Император кивнул и простёр руку, разрешая поданным встать на ноги:

— Я собрал вас здесь сегодня так срочно, потому что узнал, что чиновники, подозреваемые в мятеже, убили себя в темнице.

В рядах сановников зашептались.

— Ваше величество, позвольте доложить, — в бок из ряда вышел наследный принц Ли Лун, — они оставили послание, написанное кровью на куске ткани, — молодой человек вежливо протянул обеими руками находку императору, легонько поклонившись. — Они в послании поведали о том, что не имеют никакого отношения к мятежу, что руководствовались лишь алчностью и жаждой наживы. Но мне кажется, что просто кто-то заметает следы. Требуется наказать семьи мятежников по всей строгости.

Министр Се сразу же согласно кивнул, подтвердив слова наследного принца.

Главный евнух взял предмет и передал властителю, а Цзы Лун покосился на министра Се, рассказав об отравлении и пропавших стражниках, которых сейчас разыскивают.

«Одного поймали, осталось ещё одного. Сначала я допрошу их, а потом уже решу, стоит ли им представать перед императором. Скорее всего, не стоит, потому что они могут свалить вину на кого угодно, чтобы защитить министра Се», — подумал Цзы Лун.

Император лишь покивал на эти слова, и сразу после того, как наследный принц закончил свою речь, заговорил о другом:

— Министр Гу предполагает, что против нашего государства начали плести интриги кочевые племена. Генерал Гу Кай предоставил доклад своих людей с северной границы. Они обмениваются послами с Киданями.

Гу Мэнь Кай сразу же вышел из ряда в бок и поклонился:

— Это мой долг — предупредить о возможной опасности и защищать императора.

Несколько человек бросили на него заинтересованный взгляд, в том числе и принцы, сразу подумавшие о его законной дочери и о случившемся сегодня нападении.

— Генерал Гу даже попросил меня отправить его на границу, чтобы верно служа там и используя разведчиков, предотвратить нападение на Чжендин, — продолжил повелитель поднебесной.

Ли Ху взволнованно, с нотками паники, посмотрел на отца Мин Мэй, мотыльки в его душе тревожно сжалась и начали задыхаться. — «Как же так?… Нет-нет, я не могу вот так расстаться с моей милой Мэй-Мэй», — он хотел отрицательно покачать головой, но сдержался, — «Если отец разрешит ему, то я должен что-то предпринять. Попрошу тогда сегодня отца даровать мне брак».

Чиновники в рядах зашевелились и зашептались, одни выглядели недовольными, тогда как другие еле скрывали улыбки.

Ли Лун также с изумлением повернул голову к отцу Гу Мин Мэй, его сердце взволнованно и тревожно замерло, он мысленно выругался:

«И конечно же, естественно, увезти с собой на север всю семью, вместе с Мэй, подальше от столицы. Каков хитрый жук! Ещё чего», — усмехнулся Цзы Лун, и сложив руки, легонько поклонился отцу:

— Ваше величество, царствующий отец, это решение генерала Гу мне кажется слишком поспешным и опрометчивым. Ведь ещё ничего не известно.

В бок вышел Ли Ху, и сложив руки, поклонился:

— Ваше величество, отец, я тоже считаю предложение генерала Гу Кая… немного не осмотрительным. Соседние государства могут счесть это угрозой и начать совершать набеги на наши границы.

«Это что это, ты решил показать свои таланты перед отцом? Сначала ты пытаешься втереться мне в доверие, потом внезапно очаровываешь Гу Мин Мэй, а теперь пытаешься показать свою грамотность на совете? Я недооценил тебя, и похоже, зря пытался доверять, братишка», — зло подумал Ли Лун.

Министр Гу недовольно зыркнул на обоих принцев.

За ширмой нервно заёрзала вдовствующая императрица, которой также не понравилась идея генерала про отъезд с семьёй, нарушающая её планы.

— А вы что скажете, советник Се? — спросил император.

Рядом с советником нервничал его сын, Се Шан Сай, что опоздал на день рождения законной дочери князя Гу, и тем самым, потерял возможность показать себя перед девушкой и семьёй Гу.

«Император явно не хочет, чтобы Гу Кай бросил столицу, но спровадить князя Гу с его войском из Чанъаня не помешало бы», — подумал министр Се, и многозначительно посмотрев на кого-то из противоположной стороны, вышел из ряда, после чего поклонился:

— Ваше величество, также считаю сие неуместным ходом. Согласен с их высочествами, мы не знаем, что происходит у них сейчас, поэтому такой манёвр будет выглядеть, как накаливание обстановки с нашей стороны.

«Ещё бы неуместным, министр Гу всего лишь пытается увезти семью из столицы. Ха, если бы там правда начиналась бы какая-то заварушка, я бы уже знал об этом. Ая-яй, как не хорошо обманывать императора в своих целях», — раздражённо размышлял наследный принц. — «Министр поддерживает Бэй Ху, неужели брат всё таки объединился со своим дедом?»

Из противоположной стороны вышел на середину мужчина, на которого только что смотрел министр Се, и поклонился:

— Чиновник министерства Общественных работ Хай Ло. Ваше величество, я считаю, что просьба генерала Гу весьма хорошая. Мне кажется, что стоит укрепить нашу границу заранее, во избежание проблем.

— Ты считаешь, что стоит так необдуманно оголить столицу? — угрожающе и вкрадчиво спросил его император.

— Ваше величество, если граница будет хорошо защищена, то и столица в безопасности, — немного испугавшись, проговорил чиновник, кинув взгляд на советника Се.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*