Джон Мини - Фактор жизни
Дама с белоснежными волосами улыбнулась:
— Можно мне увести Тома на несколько минут?
— Конечно, — сказала графиня.
Тонкая рука леди В’Деликона казалась хрупкой, но дух ее все еще был тверд. Пока они прогуливались, ей приходилось часто кивать головой в ответ на поклоны приветствовавших ее лордов.
— Вы привлекли всеобщее внимание, Том.
— Я вижу, миледи. Это забавно. Но вас мне действительно приятно видеть.
— Мне так надоели льстецы. — Ее глаза на узком морщинистом лице сверкнули энергией. — Но когда мне говорите это вы, я верю: вы говорите то, что думаете.
— Надеюсь.
Она вздохнула:
— Пойдемте, Том.
Они двинулись в соседний зал, где нежно звучала медленная музыка.
— Вы не хотите потанцевать с маленькой старой леди?
— С удовольствием, — искренне ответил Том. Они медленно закружились в танце.
— Вы хорошо танцуете. — Она взглянула на него снизу вверх.
— Я учился этому в основном… — Том лукаво улыбнулся.
— …стоя у стены, — закончила за него леди, глядя на слуг, которые стояли вдоль стены танцевального зала. — В ожидании вышестоящих. — Ее ирония соответствовала его чуть насмешливому тону.
Когда танец закончился, она отклонила его приглашение на следующий.
— Я разговаривала до этого с А’Декалом, он носит звание Первого Высшего Правителя. И он проявил интерес к вам и желает с вами встретиться.
— Очень любезно с его стороны, — голос Тома прозвучал благоразумно нейтрально.
— Может быть, так, а может быть, и нет, — леди В’Деликона выглядела серьезной. Она схватила Тома за руку. — Обещайте мне кое-что, Том.
— Все, что угодно.
— Помните, вы заслуживаете всего того, чего достигли, — ее голос стал сердитым. — То, что другим преподносилось на тарелочке, вы заработали собственными усилиями. Верьте в свои силы.
— Я… Спасибо.
— Не забывайте этого. И держитесь настороже. А’Декал — блестящий логософ, но отвратительный человек.
— Странно, — сказал Том. — Эта пара встречается вместе едва ли не всегда.
— Да. — Она опять взяла Тома за руку. — Но про нас с вами, дорогой, этого не скажешь.
Несмотря на разницу в годах, ее внезапная улыбка заставила учащенно забиться его сердце, и Том рассмеялся в ответ. В глубине души он был очень тронут.
Потом леди вывела молодого человека на маленький балкончик и оставила наедине с лордом А’Декалом.
* * *
— Я просмотрел логосы, представленные вами, Том, Презентационному Комитету. — Лорд А’Декал холодно улыбнулся. — Очень интригующе, но это не моя сфера компетенции.
— Да, они недотягивают до вашего уровня. — Ответ Тома был скорее дипломатическим, нежели отражал истину. — Ваши стохастически-определенные цитоматрицы необходимо изучать в школе Логики леди Даринии.
— Наверно, так.
Балкончик прилепился к наружной стене гостиной. Ниже, во внутреннем дворике, была в разгаре игра в лайтбол. Скинув накидки и смеясь, лорды в белых рубашках охотились за флюоресцирующим мячом.
— Игра закаляет характер, — добавил лорд А’Декал. — Дворяне в этом убеждены. Я был когда-то в списках первых семнадцати игроков в академии Исхода Слова. А вы играете?
— Э-э… нет… — Том запоздало понял, что его спрашивают об игре в мяч.
— Жаль. Здоровый дух, здоровое тело.
— Я тоже так думаю. — Том вспомнил те тысячи часов, которые он провел бегая, растягивая мышцы и выполняя упражнения комплекса «пси-два-дао».
— Приглашаю вас посетить мои владения, — резкий тон лорда А’Декала говорил о том, что это скорее приказ, чем приглашение. — Приезжайте через двадцать дней. Тогда вы сможете присоединиться к охоте на летучих мышей.
— Спасибо.
— Я не думаю, что вы когда-нибудь раньше держали в руках гразер.
— Нет… Но охота — не то занятие, в котором я могу блеснуть своим мастерством.
Белые брови А’Декала еще больше нахмурились.
— Да. Но вы можете остаться на какое-то время. Вы приглашены для того, чтобы использовать все возможности.
Том пристально посмотрел на непроницаемое лицо старого правителя, пытаясь понять смысл сказанного.
— Любая помеха для занятий спортом, — суровый взгляда лорда А’Декала без сомнения был сосредоточен на лице Тома, — может быть преодолена. Мои возможности в области медицины превосходят все ожидания. Вы ведь знаете о моих исследованиях.
«Он старается не смотреть на мою культю». — Том слегка повернулся, выдвинул левое плечо вперед и увидел, как у лорда едва заметно дернулось веко на правом глазу.
— Мои фемтососуды, — продолжал лорд А’Декал, — обладают способностью к размножению и быстрому росту.
— Да, — ответил Том. — Я понимаю. Спасибо.
Он действительно все понял.
«Он может заново вырастить мою потерянную руку». — Том посмотрел на свой подогнутый рукав и тут же выругал себя за отсутствие выдержки. Когда он снова глянул на лорда, в глазах того светилось чуть заметное выражение превосходства.
«Ну, конечно! — с горечью подумал Том. — Мы не можем потерпеть, чтобы новый лорд выглядел, как простой вор, не так ли?
Ему могут восстановить руку. Для этого надо вытерпеть длинные и болезненные физиотерапевтические процедуры, но через несколько декад Том мог бы снова стать таким, каким был раньше.
Маленький значок в форме слезы, белый и сверкающий, лежал на ладони лорда А’Декала. Талисман…
Том взял значок в руки:
— Милорд?
Значок запульсировал. От него кругами пошли волны чистого белого света. И Том понял, что означает эта эмблема.
— Вы возглавляете «Циркулюс Фидус».
— Мы занимаемся медициной, — мягко заметил лорд А’Декал. — Хотя не могу отрицать некоторого влияния на дела политические.
Том зажал в кулаке значок.
Политическая философия организации «Циркулюс Фидус» была реакционной. И вряд ли они могли поощрять выдвижение в дворяне людей недворянского происхождения.
— Я еще новичок, милорд, чтобы говорить о политической деятельности. Я буду скорее помехой, чем помощником в этих делах.
— Вы не поняли меня, Том. За дружбу со мной вам не придется платить. Просто приезжайте ко мне.
Том смотрел в ледяные глаза.
«У тебя нет друзей, — подумал он. — У тебя есть только союзники».
По его спине поползли мурашки. Чего же он ждал? Что его жизнь отныне будет легкой и беззаботной?
«У тебя есть только союзники, — мысленно повторил он. — И враги».
Он сделал свой выбор.
— Спасибо, милорд!
Холодные глаза лорда А’Декала погасли.
— Я понимаю.