KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Роджер Желязны - Двери его лица, фонари его губ

Роджер Желязны - Двери его лица, фонари его губ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роджер Желязны, "Двери его лица, фонари его губ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Икки смотрел на меня!

Действительно ли в этих глазах было все то, что я в них увидел? Сомневаюсь. Может быть, я был всего лишь серым комочком за черным камнем, и в зрачках моих отражалось небо. Но взгляд Икки остановился на мне. Возможно, на самом деле не змея парализует кролика, а сам кролик, трус от природы, коченеет от страха. Икки стал сопротивляться, а я, зачарованный, не мог сдвинуться с места.

Меня нашли через пятнадцать минут. Я слегка расшиб голову и плечи. Инжектор не был включен.

С тех пор мне снились эти глаза. Я хотел еще раз встретиться с Икки, даже если эта встреча станет для меня роковой. Я понял, что если во мне и есть что-то, отличающее меня от кролика, от клубка рефлексов и инстинктов, то в тот раз оно было подавлено.

Я почувствовал, что у меня трясутся руки, но, взглянув на остальных, понял, что никто не обратил на это внимания.

Я допил бурбон и выбил трубку. Время было позднее, колыбельную мне, похоже, никто петь не собирался.

* * *

Я сидел на корме, свесив ноги, и строгал деревяшку. Щепки кружились в струях кильватера. Три дня в море. И ничего.

— Эй!

— Это мне?

— Тебе.

Волосы, словно край радуги, ни с чем не сравнимые глаза, ослепительные зубы.

— Привет.

— Между прочим, ты нарушаешь технику безопасности.

— Да. По этому поводу я мучаюсь все утро.

Тонкая витая стружка выскользнула из-под моего ножа, упала в пену и утонула. Мне нравилось исподтишка наблюдать за искаженным отражением Джин на лезвии ножа.

— Ты издеваешься надо мной? — спросила она наконец.

Я услышал смех и понял, что он не настоящий. Повернулся.

— С чего ты взяла?

— Я могла бы преспокойно столкнуть тебя отсюда.

— Я бы вернулся.

— А потом столкнул бы меня… Выбрал бы ночку потемней…

— Они все темные, мисс Лухарич. Нет, лучше я подарю вам эту фигурку.

Она села рядом, и я не мог не обратить внимания на ямочки у нее на коленях. Ее загорелое тело было чертовски привлекательно. Прикрывая деревянную фигурку правой рукой, я чувствовал угрызения совести, что затеял все это.

— Ладно, я сейчас буду кусаться. Что ты хочешь мне подарить?

— Секундочку. Уже закончено.

Я торжественно протянул ей деревянного ослика: рот скривился в глупой усмешке, уши торчком. Я чувствовал себя неловко, но отступать было нельзя. Я никогда не отступаю. Она не улыбнулась и не нахмурилась. Она просто внимательно рассмотрела фигурку.

— Неплохо, — сказала она потом. — Как почти все, что ты делаешь. А главное — похоже.

— Дай-ка, — я протянул руку.

Она вернула мне ослика, и я бросил его в воду. Он миновал пену кильватерного следа и, удаляясь, закачался на волне, словно морской конек.

— Зачем ты это сделал?

— Это неудачная шутка. Извини.

— Возможно, ты прав. Я тоже в тот раз переборщила.

Я фыркнул.

— Тогда почему бы нам не заняться чем-нибудь более безопасным? Например, можно устроить гонки.

Она покачана краем радуги.

— Нет. Наш спор должен решить Икки.

— Почему?

— А почему ты истратил на него все свое состояние?

— Мужская логика, — ответил я. — Один психолог, лишенный духовного сана как-то принимал пациентов в мрачном подвале. Он сказал мне: "Мистер Дэвиц, я рекомендую вам заняться рыбной ловлей. Выуживая всевозможных рыб, вы сумеет выработать характер. Рыбы, как тебе известно, древний символ мужественности. Вот почему я занялся этим. Мне надо поймать еще одну… А ты тоже хочешь выработать характер?

— Нет, — сказала она. — Я не хочу ничего вырабатывать, кроме выгоды для "Лухарич Интерпрайзис". Мой главный экономист как-то заметил: "Мисс Лухарич, добейтесь монополии на продажу кольдкрема и пудры в Системе, и вы будете счастливой девушкой. И богатой…" И он прав. Я могу выглядеть так, как выгляжу, и делать то, что желаю. Я продаю почти всю помаду и пудру в Системе, но хочу уметь делать все.

— Ты кажешься хладнокровной и расчетливой, — заметил я.

— Но я не чувствую себя хладнокровной, — ответила она. — Ладно, давай поплаваем.

— А может, мы и так неплохо проводим время?

— Если хочешь, можешь говорить банальности. Ты хвастал, что можешь проплыть под кораблем в одиночку. Слабо?

— Нет.

— Тогда давай возьмем два акваланга и устроим состязание под «Десяткой»… Я выиграю, — добавила она.

Я встал и посмотрел на нее сверху вниз. Это помогает почувствовать свое превосходство над женщиной.

— Дочь Лира, глаза Пикассо, — сказал я. — Ладно, будут тебе гонки. Встретимся у «ладьи» по правому борту через десять минут.

— Через десять минут, — согласилась она.


Из десяти минут по меньшей мере две ушло на то, чтоб перетащить снаряжение из центрального пузыря к «ладье». Подошвы моих сандалий до того нагрелись, что я был счастлив, сменив их на ласты.

Мы пристегнули упряжь и подогнали аппараты. Джин успела переодеться в щеголеватое изделие из цельного куска зеленой ткани, заставившее мои глаза округлиться. Я отвел взгляд, но ненадолго.

Привязав веревочную лестницу, ударом ноги я сбросил ее за борт. Потом постучал в стену "ладьи".

— Да? — ответили мне.

— Кормовую «ладью» предупредили?

— Там все готово. Выпущены все трапы и драг-лини.

— Вы уверены, что это необходимо? — спросил Андерсон, ее рекламный агент. Маленький чудак, бурый от солнца.

Он сидел в шезлонге рядом с «ладьей», потягивая лимонад из стакана.

— Это может быть опасно, — заметил он. Беззубый рот зиял, а вставная челюсть лежала рядом, в другом стакане.

— Все отлично, — улыбнулась она. — Пусть будет опасно.

— Тогда почему бы не сделать несколько снимков? Мы за час переправим их в Линию Жизни. В полночь копии будут в Нью-Йорке.

Она прижала ладони к глазам.

— Это пусть побудет у вас.

Она протянула ему коробочку с контактными линзами, и когда вновь повернулась ко мне, глаза ее были такими же карими, как при первой нашей встрече.

— Готов?

— Нет, — резко сказал я. — Слушай внимательно, Джин. Если ты хочешь играть в эту игру, то должна соблюдать некоторые правила. Первое: мы поплывем у самого днища, иначе окажемся на глубине и отстанем. Если мы ударимся о днище, то повредим кислородные баллоны…

Она сказала, что это знает любой идиот.

— Второе, — продолжат я. — Света там будет мало, так что мы поплывем рядом, и у обоих должны быть фонари.

Ее глаза вспыхнули.

— В Джовино[4] я вытащила тебя без…

Она замолчала и отвернулась. Затем взяла фонарь.

— Ладно, берем фонари. Извини.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*