Стивен Бакстер - Лучшая зарубежная научная фантастика
«Balansing Accounts», by James L. Cambias. Copyright © 2008 by Spilogale, Inc. First published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, February 2008. Reprinted by permission of the author.
«Spesial Economics», by Maureen McHugh. Copyright © 2008 by Maureen McHugh. First published in The Dell Rey Book of Science Fiction and Fantasy (Del Ray). Reprinted by permission of the author.
«Days of Wonder», by Geoff Ryman. Copyright © 2008 by Spilogale, Inc. First published in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, October/November 2008. Reprinted by permission of the author.
«The Voyage Out», by Gwyneth Jones. Copyright © 2008 by Gwyneth Jones. First published in Periphery: Exotic Lesbian Futures (Lethe Press), edited by Lynn Jamneck. Reprinted by permission of the author.
«The Illustrated Biography of Lord Grimm», by Daryl Georgy. Copyright © 2008 by Daryl Georgy. First published in Eclipse Two (Night Shade), edited by Jonathan Strahan. Reprinted by permission of the author.
«G-Men», by Kristine Kathryn Rusch. Copyright © 2008 by Kristine Kathryn Rusch. First published in Sideways in Crime (Solaris), edited by Lou Anders. Reprinted by permission of the author.
«The Erdmann Nexus», by Nancy Kress. Copyright © 2008 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, October/November 2008. Reprinted by permission of the author.
«Old Friends», by Garth Nix. Copyright © 2008 by Garth Nix. First published in Dreaming Again (Eos), edited by Jack Dann. Reprinted by permission of the author.
«The Ray-Gunb: A Love Story», by James Alan Gardner. Copyright © 2008 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, February 2008. Reprinted by permission of the author.
«Lester Young and the Jupiter's Moons' Blues», byGord Sellar. Copyright © 2008 by Dell Magazines. First published in Asimov's Science Fiction, July 2008. Reprinted by permission of the author.
«Butterfly, Falling at Dawn», by Aliette de Bodard. Copyright © 2008 by Interzone. First published in Interzone, December 2008. Reprinted by permission of the author.
«The Tear», by Ian McDonald. Copyright © 2008 by Ian McDonald. First published in Galactic Empires (Science Fiction Book Club), edited by Gardner Dozois. Reprinted by permission of the author.
Примечания
1
Имеется в виду эмпирическое правило журналистики — любая сенсационная новость, если она не подхвачена СМИ, исчезает из новостей через девять дней.
2
Виргиния Даер была первым английским ребенком, родившимся в Новом Свете 18 августа 1587 года, в легендарной колонии на острове Роанок, все жители которой, включая девочку, в последствии таинственно исчезли. Она стала довольно значимым образом в американской мифологии и фольклоре, и символизирует как невинность и чистоту, так и надежду, дух приключений и храбрость.
3
Цитируется сонет Перси Биши Шелли «Озимандия Египетский» (Перевод Константина Бальмонта).
4
Лаолао — традиционный рисовый виски, производимый в Лаосе.
5
Пха Тхат Луанг (полное имя Пха Джеди Локаюламани) — один из самых национальных храмов Лаоса, расположенный в столице Республики, Вьентьяне. Чеди — особый вид храмовых сооружений в буддийской архитектуре.
6
Лой Кратонг — праздник поклонения богине воды. Отмечается в полнолуние двенадцатого лунного месяца, то есть в октябре-ноябре (дата плавающая). «Лой Кратонг» в переводе означает «фестиваль огоньков». Традиционный кратонг — это маленький кораблик из банановых листьев и лепестков лотоса, на который ставят свечу или масляную лампу, а после спускают на воду.
7
«Бертельсманн» — в настоящее время международный издательско-полиграфический концерн. Выпускает научную, художественную, справочную литературу. Концерну, среди прочего, принадлежит издательство «Рэндом Хауз», телевизионная сеть RTL, издательство «Грюнер унд Яр».
8
«NTT DoCoMo» — на данный момент крупнейший японский оператор мобильной связи.
9
«Crayola» — бренд художественных изделий, принадлежащих компании «Crayola LLC», занимающейся производством восковых мелков, цветных карандашей, фломастеров и т. д.
10
«Oakley» — фирма по производству солнцезащитных очков и электроники. Знаменита очками «Oakley Thump» со встроенным mp3-проигрывателем, гарнитурой «Bluetooth» и беспроводным соединением с интернетом.
11
«Bloomberg» — один из ведущих поставщиков финансовой информации для профессиональных участников финансовых рынков. Основной продукт — терминал Bloomberg Professional, через который можно получить доступ к текущим и историческим ценам практически на всех мировых биржах и многих внебиржевых рынках.
12
«Nielsen» — компания, предоставляющая услуги в области маркетинговой и медиа-информации, осуществляет измерение и анализ динамики товарных рынков, а также исследования поведения и предпочтений потребителей.
13
Фид — это регулярно обновляемая сводка интернет-контента со ссылками на полные версии этого-содержания. Подписавшись на определенный фид веб-сайта пользователь получает-сводку нового содержания с этого веб-сайта.
14
«Gawker» — в данном случаев сайт, специализирующий на новостях и сплетнях из жизни кинозвезд и музыкантов, «от Манхэттена до Голливуда», «Ньюсуик» — американский еженедельник, второе по величине новостное издание в США. В настоящее время новостного сайта «Throb» не существует, но зато есть одноименный платный интернет-порноканал.
15
Историческая и географическая область, сейчас входящая в состав индейского штата Джамму и Кашмир, иногда ее называют «малым Тибетом» из-за схожести с культурой и природой Тибета.
16
Вулканическое плато в Юго-Восточной Азии, охватывающее значительную часть территорий Таиланда, Лаоса и Камбоджи.
17
Популярное лаосское блюдо, салат из свежей папайи, чеснока, чили, сахара, арахиса, рыбного соуса и сока лайма. Иногда в него добавляют креветок или крабовое мясо.
18
Лавиния Уэйтли — персонаж повести Говарда Лавкрафта «Данвичский кошмар».
19
Жозефина Бейкер (1906–1975) — американская танцовщица, певица и актриса.
20
«Здравствуйте, старейшие, идущие на смерть приветствуют вас» (лат.). Подобными словами императора Клавдия приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену.
21
Маргарет Мид (1901–1978) — американский антрополог.
22
Гэр — традиционное жилище монголов.
23
Ли — китайская мера длины, равная 500 м.
24
Хорхой (монг.) — червь. В монгольский мифах Олгой-Хорхой — древний гигантский червь, который обитает в пустыне, пожирая скот и людей.