Мишель Кондер - Неукротимая пленница
– Это правда! – воскликнула она. – Не понимаю, что на меня находит, когда ты рядом.
Заким посмотрел на жену взглядом, который мог бы растопить вечные полярные льды.
– Все дело во мне. И должен тебе сказать, что меня заводит твоя злость.
– Каждый раз? – облизнула пересохшие губы Фарах.
– Каждый раз, – ответил Заким и поднял ее на руки. Войдя в гостиную, он уложил ее на диван и приподнял ее футболку. Его руки скользнули по гладкому животу Фарах.
– Но я был серьезен насчет одной из обязанностей. Хочешь, чтобы я продемонстрировал это?
Фарах почувствовала, что тает в его руках, приподнялась и притянула Закима к себе.
– Думаю, небольшой урок мне не помешает.
Глава 12
Сладкий сон Закима прервал громкий стук. Фарах зашевелилась рядом с ним, и Зак крепче обнял ее за плечи. Она уютней устроилась на его руке, и он снова закрыл глаза.
Когда они летели в самолете на Ибицу, Заким подумал, что они обязательно исследуют пляжи залива Таламанка, потом слетают в один из его любимых испанских ресторанчиков, затем можно поплыть на потрясающе красивый остров Эс-Ведра, чтобы насладиться прекрасным закатом на одном из популярных среди туристов пляжей.
Но вот уже прошло три дня, а они не могут выбраться дальше постели.
Заким подумал, как соблазнительно выглядела Фарах в его футболках. Ее волосы свободно ниспадали ей на плечи, а ее длинные обнаженные ноги просто сводили его с ума. Он удивился, что Фарах удалось очаровать его за такое короткое время, и теперь пытался определить, что именно чувствует по отношению к своей новоиспеченной супруге.
Снова послышался громкий стук.
– Даркхан, черт тебя побери, – донесся голос с улицы. – Мы знаем, что ты здесь. Твоя охрана сказала.
– Кто это? – замерла в его объятиях Фарах.
– Ш-ш-ш, – прошептал он и поднялся с кровати. – Я сейчас разберусь.
Заким надел джинсы, спустился вниз и открыл входную дверь. На пороге стояли Дамиан и Люк.
– Идиоты, вы могли бы позвонить для начала, – пожаловался Заким.
– Мы звонили тебе со вчерашнего дня. И сообщения отправляли. Но ты не отвечал. – Дамиан прошел в прихожую и хлопнул Зака по спине. – Рад снова видеть тебя.
– Я забыл проверить телефон.
– Настоящий рай для влюбленных, – заметил Люк и тоже вошел в дом. – Мы уж было подумали, что тебя похитила какая-нибудь прекрасная… – добавил он и замер, не договорив.
Заким проследил за его взглядом и увидел наверху лестницы Фарах в одной футболке и с огромным кухонным ножом в руке. Он закатил глаза и подумал, что придется показать ей, где находятся чемоданы с одеждой. А что касается ножа… Фарах заметила направленные на ее длинные ноги взгляды троих мужчин и тут же испарилась.
– Женщина, – закончил предложение Люк и уставился на Закима. – И мы оказались правы!
– Она не просто женщина, это моя жена, – с гордостью ответил Зак.
– Жена? Вот так дела, – потрясенно сказал Дамиан. – А почему не пригласили меня?
– Мы не устраивали пышного торжества. Присутствовали только члены семьи.
– Понятно, – протянул Люк. – Так когда ты собираешься появиться на пристани?
– Не знаю. Нужно посоветоваться с Фарах.
Его друзья обменялись многозначительными взглядами.
– Ты ведь придешь на мою вечеринку сегодня? – спросил Дамиан. – Ты ведь для этого приехал, не так ли?
– Если миссис разрешит, – пошутил Люк.
– Конечно, – согласился с ним Дамиан. – Если миссис…
– Ладно, ладно, – перебил его Заким, начиная сомневаться в правильности своего решения привезти на эту вечеринку Фарах. – Идиоты, вы повеселились, а теперь проваливайте, иначе можете забыть о подарке.
– Поскольку у нее длинные ноги и…
Зак захлопнул дверь у них перед носом и услышал их громкий смех. Его приятели были убежденными холостяками, и Заким очень обрадовался, что больше не был одним из них.
Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки, и обнаружил Фарах, сидевшую на кровати скрестив ноги.
– Не хочешь прогуляться на пристань?
– Да, очень. Но мне нечего надеть.
Заким подошел к встроенному стенному шкафу, достал оттуда один из чемоданов и вынул из него крошечные шортики. Горничная Фарах собирала ее чемодан с европейской одеждой, о которой позаботилась Имоджин. Еще он выбрал белую футболку, которая подчеркнула бы красоту оливковой кожи Фарах, кружевные трусики и бюстгальтер, который он с удовольствием снял бы с нее.
– Откуда эти вещи? – нахмурилась она.
– Мы приехали с ними.
– Я думала, это твои чемоданы. Почему ты мне не сказал?
– Ты не спрашивала, – улыбнулся Заким. – К тому же ты совсем не нуждалась в одежде.
Фарах залилась румянцем и взяла в руки шорты.
– Что это такое?
– Шорты.
– И с чем их носить?
– С футболкой и вьетнамками.
– Вьетнамки?
– Это обувь.
– А что еще я надену на ноги?
– Ничего…
– Я пойду в таком виде на улицу? – нахмурилась Фарах.
– Ну да.
– Ни за что. – Она покачала головой, спрыгнула с кровати и принялась изучать свой гардероб. Казалось, прошла целая вечность, когда она наконец вынырнула из вороха одежды с джинсами в руках. – А где моя обычная одежда?
– Я подумал, что в европейской одежде тебе будет более комфортно.
Закиму показалось, что она начнет возражать, но Фарах лишь тихо вздохнула.
– Я примерю их.
Когда она вышла после душа в новых, плотно облегающих ее бедра джинсах и футболке, у Закима перехватило дыхание.
– Они мне не подходят.
– Повернись, – попросил Зак и нахмурился. – Мне в голову только что пришла блестящая идея.
– Какая именно?
– Я собираюсь предложить Надиру сделать ношение джинсовых брюк обязательным для всех женщин Бейкана. Немедленно.
– Не шути так, – округлила глаза Фарах.
– Я не шучу, – ответил Заким и, подойдя к ней, скользнул пальцами за пояс ее джинсов, чувствуя себя при этом счастливым как никогда.
– Я настроен очень серьезно еще раз заняться любовью с моей женой.
Фарах счастливо улыбалась, когда они шагнули за порог виллы и окунулись в яркий солнечный свет. Она не ожидала, что будет чувствовать себя такой веселой и беззаботной.
Когда Заким взял ее за руку, ее сердце гулко забилось. Фарах смотрела вокруг, пытаясь сосредоточиться на окружающей ее красоте и не думать о нахлынувших на нее эмоциях.
Портовый городок, в котором они остановились, был чарующе прекрасным со своим небесно-голубым заливом, песчаными пляжами и рядами высотных домов и вилл пастельных оттенков.
Но больше всего ее внимание привлекали люди, старые и молодые, одетые в одежду самых невообразимых фасонов и цветов. У одной женщины Фарах даже заметила маленькую собачку с бриллиантовым ошейником и бантиком в волосах, которую та несла в своей дамской сумочке. А потом им повстречалось трио привлекательных молодых женщин, очень стройных, почти худеньких, и загорелых. Из одежды на них почти ничего не было.