Сэмюэль Дилэни - Пересечение Эйнштейна (сборник)
Утренняя служба началась!
Свет заиграл на каменном теле бога. В Храм хлынули фигурки, отсюда, сверху неправдоподобно маленькие. Ее сейчас увидят! Звуки гимна стройные и величественные, нарастали, и девушка вдруг подумала, что если она упадет, то утонет в этом мощном звуке.
Змей тянул ее вверх. Камень царапал ее руку, щеку. На другом боку застыл стиснутый намертво кулак с драгоценной добычей. Вскоре ее подхватила еще одна рука. И еще одна. Потом она лежала среди металлических труб, а юноша отрывал ее пальцы от своего запястья. Затем он рывком поднял ее на ноги, и какое-то мгновение она глядела на заполненный зал.
Внезапно ей стало холодно, и сильнейшее бессилие овладело телом. Она покачнулась. Четыре руки бережно подхватили ее и не отпускали до самой лестницы.
— Слушай, а ведь мы взяли его! — сказала она, поднеся кулак с камнем к лицу.
— Мы сделали то, что хотели. — И поверив, наконец, до конца, воскликнула:
— Камень у нас!
И прежде, чем они стали спускаться, посмотрела на камень еще раз.
Восторг и радость затопили все ее существо и на мгновение уняли боль.
Юноша, держа ее одной рукой за плечо, широко улыбался.
— Ты понимаешь, мы достали его! — снова сказала она.
Они стали спускаться по лестнице внутри головы статуи. Юноша вышел через ухо первым. Он повернулся, поймал веревку и соскользнул на плечо божества. Поколебавшись, девушка сунула камень в рот и последовала за ним.
Стоя рядом с ним, она выплюнула камень.
— Будь добр, отвяжи мой мешок, — и потерла свои плечи. — Ох, что же будет с ними завтра. Придется помучиться, пока все восстановится после таких растяжек! — и получив свой мешок, первая двинулась вниз по бицепсу и по предплечью к открытому люку на запястье.
Она кинула взгляд на молящихся и подумала: «Интересно, где здесь старый Болванчик?» — и удивленно посмотрела на своего спутника: тот осторожно, но настойчиво тянул камень из ее руки. Разжав ладонь, она зачарованно смотрела, как торжественно он поднял его над головой.
Отсюда, сверху, поднятые лица молящихся из-за расстояния и полумрака напоминали жемчужины, но как только четыре руки подняли драгоценную добычу вверх, жемчуг исчез: все словно по команде склонили головы.
— Вот тебе и пропуск! — ухмыльнулось курносое лицо. — Пошли!
Но юноша не пошел в туннель. Вместо этого он обошел вокруг кулака, обнял один из бронзовых стеблей пшеницы и соскользнул по нему вниз через промежуток между большим и указательным пальцами.
— Пойдем здесь? Да, действительно неплохо, — сказала Арго. — Знаешь, когда все кончится, я собираюсь написать об этом эпическую поэму. Аллитерационным стихом. Ты знаешь, что такое аллитерационный стих?..
Но рядом никого уже не было. Она поспешила съехать вниз, тоже обхватив коленями толстые стебли. Он ждал ее внизу на листьях. Устроившись там, они передохнули, понаблюдав несколько минут за загипнотизированным собранием прихожан.
Снова юноша поднял камень, и снова склонились головы. Гимн начал повторяться, отдельные слова терялись в гулком зале. Голоса молящихся становились громче, ритмичней и плотнее заполняли Храм. Теперь им осталось совсем немного, чтобы достичь основания, алтаря. Соскользнув вниз, они стояли за невысоким ограждением алтаря. Прихожане толпились совсем рядом, но она не увидела ни одного знакомого лица. Необъятная и безликая масса людей колыхалась перед ними. Юноша шагнул вперед, подняв камень, люди отпрянули назад. Он перелез через ограждение алтаря, затем помог ей.
У нее опять начали ныть плечи, а от сознания значительности совершенной кражи мурашки бегали по спине. Ужасным холодом повеяло от пола, когда она ступила на каменные ступени.
Они снова пошли вперед в тот момент, когда последняя нота гимна замерла в вышине, уступив место шороху длинных одежд и дыханию сотен людей. Непреодолимое желание оглянуться назад, на опустевший глаз божества, заставило юношу и девушку остановиться на мгновение и поднять вверх головы. Казалось, бог спит. Все три глаза были плотно закрыты. Они снова пошли вперед, и сотни темных ряс шелестели вокруг, никак не касаясь их. Безмолвно расступались перед ними бледные лица, скользили плащи. В ушах у девушки оглушительно пульсировала кровь. Нетерпение заставило ее прибавить шагу.
Когда последняя темная фигура осталась за дверями Храма, и она увидела солнечный свет, то на мгновение растерялась. Остановился и ее спутник, все еще держа камень высоко над головой. И вдруг, не сговариваясь, они бросились вперед по светлым ступеням.
Позади снова начался гимн, словно их уход был сигналом. Им вслед полилась музыка. Уже на последней ступени, дрожа от нервного напряжения они оглянулись, опасаясь, что прихожане хлынут темной толпой за ними в погоню. Однако позади была только музыка. Она плавно лилась на волю, обтекала беглецов, как прозрачная река или море, и успокаивала.
* * *В музыку вплеталось звонкое чириканье с деревьев. Пригвожденные страхом, они смотрели на дверь Храма. Никто не выходил. Сделав шаг назад, юноша легко прикоснулся к плечу спутницы и улыбнулся.
Она провела рукой по рыжим волосам, по-видимому, расслабилась и посмотрела на Змея.
— Кажется, они и не собираются догонять нас. — Голос звучал почти разочарованно. Затем хихикнула. — А мы его все-таки взяли!
* * *— Не стоит, — спокойно повторил Хама Воплощенный.
— Послушайте... — начал Урсон.
— Вы в полной безопасности, — продолжил Бог, — если сами не сделаете какой-нибудь глупости. Во время вашего путешествия вы вели себя достойно. Не оступитесь и сейчас. Я должен вам многое объяснить.
— Например? — вызывающе спросил Гео.
— Начну с ящериц, — улыбнулся Бог.
— С чего? — спросил Йимми.
— С поющих ящериц, — пояснил Хама. — Всего несколько минут назад вы проходили через рощу. Только что кончилось самое важное испытание в вашей жизни. И первое, что вы услышали — пение среди ветвей. Так что же это было?
— Я подумал, что птица, — сказал Йимми.
— Но почему именно птица? — спросил Бог.
— Да потому что так поет только птица, — раздраженно заявил Урсон. — Кому нужно, чтобы в такое утро пела какая-то там старая ящерица?
— Из твоих двух аргументов остановимся на втором, — сказал Бог. — Вам не нужна ящерица, вам нужна птица. Она означает весну, жизнь, удачу, веселье.
Поющая птица — символ, проверенный веками. Об этом писали поэты на всех языках: Катулл — на латыни, Китс — на английском, Ли Бо — на китайском, Дарнел — на новоанглийском. Вы ожидали увидеть птицу, потому что после того, как вы преодолели испытания, вам был нужен символ радости, победы — птица. А ящерицы бегают под мокрыми скользкими камнями, по могильным плитам. Ящерица — совсем не то, что вам требовалось.