KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сэмюэль Дилэни - Пересечение Эйнштейна (сборник)

Сэмюэль Дилэни - Пересечение Эйнштейна (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сэмюэль Дилэни, "Пересечение Эйнштейна (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Капитан, стоя у штурвала, отдал приказ:

— Джордде, распредели людей и возьми штурвал.

— Есть, сэр, — сказал Помощник. — Ты, ты и ты — на стеньги.

Он показал на матросов.

— Еще ты и ты. Эй, ты что, не слышишь?

— Я, сэр? — повернулся Гео.

— Да, ты. На стеньгу!

— Его нельзя посылать наверх! — выкрикнул Урсон. — Он первый раз в плавании. Это слишком опасно в первый раз для любого парня. Он даже не знает...

— А тебя кто спрашивает? — заорал Помощник.

— Никто, сэр, — сказал Урсон, — но...

— Тогда убирайся вниз, пока я не арестовал тебя за нарушение субординации и не оштрафовал тебя на три твоих золотых побрякушки. Думаешь, я не узнал золото мертвеца?

— Слушай, ты! — проревел Урсон.

Гео переводил взгляд с Арго на Капитана и обратно. Капитан был озадачен, это верно, но замешательство, отразившееся на лице Жрицы, шокировало его.

Вдруг Джордде схватил свайку и закричал, замахиваясь на Урсона.

— Убирайся вниз, пока я не проломил твой череп!

Урсон выставил вперед кулаки.

— Спокойно, брат медведь, — начал Гео.

— Суке в зад! — прорычал Урсон и выбросил одну руку вперед.

Кто-то прыгнул на Джордде со спины — Змей! Кофельнагель пролетел всего в нескольких дюймах от плеча Урсона. Его кулак пришелся Помощнику прямо в живот, и тот подался вперед вместе со Змеем, который все еще висел у него на спине. Тогда он приблизился к фальшборту, резко наклонился, и ноги Змея замелькали в воздухе. Когда Помощник выпрямился, он был свободен от бремени.

Гео бросился к фальшборту и увидел голову Змея, показавшуюся из морской пены. Сзади раздался крик Урсона:

— Берегись!

Гео нырнул в сторону и свайка Джордде на три дюйма вошла в толстую доску, о которую он только что опирался.

— Только не его! — крикнула Арго. — Нет, нет! Только не его!

Но Джордде схватил Гео за плечо и бросил его на фальшборт. Гео видел, как Урсон ухватился за свисающий трос и качнулся вперед, намереваясь на лету сбить Джордде с ног. Но Арго шагнула к нему и, подняв руки, оттолкнула его в сторону, так что он описал в воздухе крюк и опустился у фальшборта в ярде от схватки.

В это мгновение ноги Гео заскользили на мокрых досках, он не удержался и шлепнулся спиной в воду.

Когда он выплыл на поверхность, Урсон крикнул ему:

— Держись, друг Гео, я иду!

Урсон взмахнул руками назад, затем вперед и нырнул.

Теперь в поле зрения Гео были только Арго и Джордде у фальшборта. И они боролись!

Урсон и Змей были рядом, в воде.

Дальше произошло следующее: Джордде сорвал цепочку с шеи Арго и бросил ее в море. Арго завизжала, а ее руки потянулись за цепочкой, повторяя траекторию ее падения. Это было последнее, что видел Гео. В тот же миг тело его обхватили чьи-то руки. Гео извернулся в воде и увидел, как Змей исчез под водой, затем он услышал крик Урсона. Те же самые руки подхватили Гео под локти, когда он пытался набрать воздуха. Теперь исчез и Урсон.

Руки тянули его вниз.

* * *

Гео ощущал жесткость песка одним боком и палящие лучи солнца другим.

Глазам было горячо, а веки, прикрывавшие их, казались оранжевыми. Затем повеял бриз. Он открыл глаза и зажмурился от яркого света. Он перевернулся на живот. На ум пришла мысль о подушках и жесткости новых простыней.

Потянувшись, он зачерпнул рукой песок.

Он открыл глаза и приподнялся. Его руки утонули в теплой мягкой рыхлости. Над ним возвышались скалы, а за ними виднелась густая растительность. Он поднялся на колени — в подколенных впадинах заскрипел песок. Он рассмотрел на солнце свою руку, усеянную песчинками, затем прикоснулся к груди. Рукой он нащупал бусинку, чуть-чуть подвинул руку и обнаружил еще одну! Тогда он посмотрел: на шее у него висели ремешок с проволочной клеткой и цепочка с платиновой клешней. В замешательстве он поднялся на ноги. Но ему пришлось сесть снова, потому что кровь прилила к глазам и пляж окрасился в красный цвет. Потом он снова встал, но медленно.

Песок был едва теплым — это означало, что тучи, густо нависавшие на рассвете, рассеялись совсем недавно.

Гео пошел по пляжу, настороженно поглядывая в сторону суши. Взгляд, брошенный на море, заставил его остановиться.

На горизонте, за скалами, стояло судно с опущенными парусами. Значит, они еще не отплыли. Он снова посмотрел на пляж — в пятидесяти футах от него на солнце лежал человек.

Он побежал вперед, загребая пальцами песок и увязая в нем, так что это напоминало замедленный бег во сне. На расстоянии десяти футов от человека он остановился.

Это был молодой негр с кожей цвета чернозема. Его вытянутый череп был обрит. Как и Гео, он был почти голым. К его запястью прилип сгусток водорослей, а серые пятки и перевернутая ладонь были такими сморщенными, как будто он слишком долго сидел в ванне, — так подумалось Гео.

Он нахмурился и простоял так целую минуту. Потом он еще раз окинул взглядом пляж. Больше на нем никого не было. В этот момент человек пошевелил рукой, как делают спящие.

Гео тут же опустился перед ним на колени, перевернул его и приподнял ему голову. Человек открыл глаза, но сразу зажмурился от яркого света.

Затем он спросил:

— Кто ты?

— Меня зовут Гео.

Незнакомец сел и, чтобы по инерции не упасть вперед, уперся руками в песок.

Он потряс головой и снова открыл глаза.

— Да, — сказал он, — я тебя помню. Что случилось? Мы затонули? Корабль пошел ко дну?

— Помнишь меня? Откуда? — спросил Гео.

— На корабле. Ты был на корабле, да?

— Был, — сказал Гео. — Но меня вышвырнул за борт этот проклятый Помощник во время драки. А с кораблем ничего не случилось. Он стоит на прежнем месте, можешь убедиться сам.

Гео помолчал и воскликнул:

— Ты тот самый парень, который тогда первым обнаружил, что Вайти умер!

— Верно. — Он снова потряс головой. — Меня зовут Йимми.

Он посмотрел на горизонт.

— Вижу их, — сказал он. — Вот корабль. Но где же находимся мы?

— На пляже Эптора.

Лицо Йимми исказилось настолько, что стало напоминать маску суеверного ужаса.

— Нет... — тихо произнес он. — Не может быть. Мы же были в нескольких днях пути от...

— Как случилось, что ты упал?

— Когда я был на парусах, дул легкий ветерок. Вдруг меня как будто что-то толкнуло в спину, и я полетел вверх тормашками. Я подумал, что какой-нибудь рангоут ослабился и сбил меня. Я был уверен, что в таком тумане меня не заметят, да и течение слишком сильное, и...

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*